Биографии Характеристики Анализ

Уроки чтение на английском языке с нуля. Общие правила обучения чтения на английском

Аннотация к книге:

Книга поможет привести в систему и закрепить правила чтения гласных, согласных букв и буквосочетаний. Пособие может служить дополнением к любому учебнику для начальных классов и использоваться как на уроках, так и для самостоятельной работы дома.

В книге даны правила чтения гласных, согласных букв и буквосочетаний. Прорабатывать правила можно последовательно, а можно пользоваться данной книгой как справочным пособием по мере возникновения трудностей при изучении того или иного правила.

У маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Все, что он учил, надолго запоминается. Поэтому следует использовать преимущества детской памяти для запоминания правил чтения. Для того чтобы ребенок быстрее справился с непривычными правилами, предлагаются слова, большая часть которых соответствует возрасту учащихся, а также занимательные скороговорки и веселые стихотворения, часть которых рекомендуется выучить наизусть.

Для закрепления правил чтения используется цветовая сигнализация.

Скачать бесплатно книгу «Английский язык: Учимся правильно читать: для младших школьников» в формате PDF:

Скачать бесплатно книгу «Английский язык: Учимся правильно читать: для младших школьников» в формате DJVU:

Другие вы можете найти в одноименном разделе нашего клуба родителей.

Все книги хранятся на нашем «Яндекс.Диске» и наличие платы за их загрузку, а также вирусов и других гадостей полностью исключено.

Публикации по теме:

    Аннотация к книге: Пособие предназначено для обучения чтению детей, начинающих изучать английский язык. Оно может быть использовано учащимися общеобразовательных школ...

    Аннотация к книге: Книга представляет собой уникальное пособие по основным правилам чтения и произношения в английском языке. С ее помощью...

    Аннотация к книге / сборнику упражнений: Сборник представляет собой подборку лексических упражнений игровой направленности по следующим темам: ABC, «Части тела,...

    Аннотация к книге — учебнику: B издании в сжатой, концентрированной форме приводится основной теоретический материал, охватывающий курс английского языка начальной...

    Аннотация к книге: В книге представлены все основные правила английского языка, изучаемые в начальной школе. Даны сведения о произношении...

    Аннотация к книге — учебному пособию: Развивать навыки чтения лучше всего на доступном и интересном материале. Занимательные рассказы, сказки, стихи...

    Аннотация к книге: Книга представляет собой справочник по английской грамматике. Это одно из немногих изданий, в котором грамматический материал изложен...

    Аннотация к книге — учебнику: В издании в сжатой, концентрированной форме приводится основной теоретический материал, охватывающий курс русского языка начальной...

09.12.2015

Важно не только научиться говорить на этом языке, но и читать написанный текст. Это поможет лучше запоминать новые слова, грамотно выражать свои мысли, да и вообще читать – интересно! Если вам предстоит когда-нибудь сдавать тест на знание английского языка, в любом из них будет раздел, посвященный правильному чтению. Так что читать надо учиться и детям, и взрослым, изучающим английский.

Что читать?

Если дети начинают с ярких картинок с английскими буквами и с простейших аудио- и видео пособий, которые на основе развитого у малышей вербального восприятия предлагают азы чтения, то для взрослых нужны адаптированные книги. Они рассчитаны на самый разный словарный запас, например, издательство Penguin Readers предлагает следующие уровни адаптации литературных произведений:

  • Easystarts – для простого старта (при запасе 200 слов).
  • Beginner начальный уровень (300 слов).
  • Elementary – элементарные знания (600 слов).
  • Pre-intermediate – пред-средний (1200 слов).
  • Intermediate – средний (1700 слов).
  • Upper-intermediate – продвинутый средний(2300 слов).
  • Advanced – продвинутый уровень (3000с лов).

При этом можно выбрать книгу в британском или в американском стиле, классическую или современную.


Чем хорошо такое чтение.

Чтение адаптированных книг имеет ряд преимуществ:

  • Возможность подбирать литературу, подходящую по своему языковому уровню и словарному запасу.
  • Постепенно совершенствоваться, переходя на книги более высокого уровня.
  • Такие книги имеют мягкие переплеты, они небольшие по весу и объему, читать их можно в общественном транспорте по дороге на работу или на учебу.
  • Эти книги не надо искать в специализированных магазинах, их можно купить прямо в метро.
  • На последних страницах приводятся задания, кроссворды, поясняются сложные слова.

Адаптированные книги в отличие от скучных учебников превращают обучение чтению в приятное занятие. Соответствие степени адаптированности книг реальному уровню словарного запаса убирает барьер, который представляет собой множество незнакомых слов. Можно даже Шекспира и Агату Кристи найти в упрощенном изложении и подобрать соответствующее аудио-сопровождение, чтобы отрабатывать не только чтение текста, но и правильное произношение слов. Если мы учимся читать по-английски с нуля, эта литература окажется особенно полезной.



Необходимые навыки.

Чтобы процесс чтения приносил максимальную пользу при изучении языка, необходимо наработать определенные навыки, которые позволят усваивать новые знания быстрее и затрачивать при этом меньше усилий:

  1. Не надо обращать внимание на заучивания, как произносится каждое слово. Лучше освоить фонетические принципы , выучить все 44 звука, применяемые в английском языке – тогда вы сможете прочитать любое, даже незнакомое слово правильно.
  2. Читайте вслух – это позволит одновременно с обучением чтению еще и избавиться от акцента, получить навыки, которые пригодятся при реальном общении. Читая про себя, вы устную речь не отработаете.
  3. Определенное внимание необходимо уделить изучению грамматики английского языка, особенностям формирования речевых конструкций и многочисленных времен. Осваивая правила, вы научитесь интуитивно пользоваться грамматическими формами.
  4. Важно пополнять постоянно свой словарный запас . Чем меньше у вас будет оставаться незнакомых слов, тем проще будет понимать язык. В книгах можно встретить различные способы употребления слов и легко запомнить их.
  5. Необходимо регулярно читать , посвящая этому делу 1-2 часа ежедневно, запоминая все новые слова, увеличивая скорость чтения, повторяя прочитанный текст для уточнения его содержания.

Английский для детей: учимся читать.

Предлагаем вам несколько советов, которые можно использовать при обучении детей основам английского языка.

  1. Не обращайте внимания на транскрипцию – для чтения она не нужна. Транскрипционные значки служат для того, чтобы понять, как незнакомое слово читается. Эта информация служит только для составления словаря, а маленькие дети этого не делают. У них имеется множество способов узнать, как правильно читаются слова – учебники с аудиоприложениями, компьютерные озвученные словари на планшетах и смартфонах. В конце концов, любой словарь онлайн имеет звуковое сопровождение и позволяет услышать, как правильно произносится то или иное слово. Транскрипция же для маленького ученика становится дополнительным языком, служащим для расшифровки английского. Он и русские буквы-то недавно выучил, а ему английские добавили и еще какие-то транскрипции приходится в голове держать – не нужно это ему!
  2. Ни в коем случае нельзя пытаться облегчить жизнь ребенку, подписывая под английскими словами русскими буквами их произношение. Произношение английских слов очень отличается от русского: многих звуков в русском вообще нет. Если ребенок будет читать русские подсказки, это безнадежно испортит его произношение. А то, как он его в детстве запомнит, останется навсегда, и в английском у него будет жуткий акцент. К тому же он запомнит не слово на английском языке, а русский подстрочник, и само слово, встретив его еще раз, может и не узнать. Поэтому если уж мы учимся читать по-английски, не вмешивайте в учебу русский язык.

Малыши начинают изучать язык с алфавита и со звуков, причем именно звуки играют важнейшую роль. Ребенок заучивает алфавит под различные алфавитные песенки, которых в Интернете множество. А чтобы научиться читать, он должен усвоить взаимосвязь между буквами и звуками: запоминается буква и несколько слов, которые с нее начинаются.

Методы обучения детей языку.

Наиболее часто используется в детских учебником метод целых слов, когда предлагаются картинки, написанные слова и произношение их. Ребенок слово на звуки не разбирает, у него зрительный образ связывается с правильным звучанием. Это позволяет слова изучать, даже не выучив еще все буквы. Потом, встретив слово в тексте, ребенок его узнает и правильно читает. Этот метод удобен еще и тем, что в английском языке слишком много слов-исключений из правил, а так, не зная правил, можно запоминать слова.




Другой метод предлагает подборку слов, читающихся по одному и тому же правилу. У малыша остаются в памяти закономерности чтения. Например, разобрав группу слов cat-fat-mat-bat, малыш и слово «sat» прочитает правильно.

Обе методики лучше использовать одновременно, они хорошо дополняют друг друга. В 4-5 лет малыш может уже освоить целую книгу – если в ней на каждой странице размещена большая картинка и маленькое предложение с простейшей лексикой. Благодаря большому разнообразию литературы, в садике и дома мы осваиваем не только устный английский для детей, учимся читать самые простые книжки.

Особенности обучения детей.

Польза обучения английскому языку детей, начиная с 3-5 лет, вполне объективна, ведь их психологические особенности облегчают эту задачу:

  • Психика ребенка еще не загружена стереотипами, и ему легче воспринимать особенности иностранной культуры.
  • Малыши охотно подражают, имитируют звуки и слова, активно общаются.
  • Зрительная и слуховая чувствительность малышей максимальны, они обладают великолепной памятью, легко запоминая даже трудные английские слова и фразы.

С другой стороны, можно отметить и такие особенности маленьких детей:

  • Они устают очень быстро и урок дольше 3- х минут не выдерживают.
  • Дети не могут долго удерживать на чем-либо свое внимание, поэтому занятия надо чередовать – поиграть с картинками, спеть песенку, полистать книжку.
  • Малыши обладают наглядно-образным мышлением, им понятнее образы и предметы, чем пояснения и объяснения.

Таким образом, если мы с детского садика учимся читать по-английски, для детей должны быть созданы оптимальные условия.




Более подробно ознакомиться с ассортиментом вы можете в каталоге нашего интернет-магазина

Большинство родителей хотят, чтобы их дети начали обучение иностранным языкам как можно раньше. Научить их читать, понимать, разговаривать. И это правильно, хотя подразумевает большую нагрузку на чадо. И сегодня мы расскажем как научить ребенка читать по английски. Приступать к занятиям можно начиная с трех лет , а идеальным возрастом для обучения чтению на английском считается пять лет. Чтобы этот процесс проходил с максимальной эффективностью и безболезненно для детей, родителям нужно следовать определенным рекомендациям.

Сначала требуется установить четкую последовательность обучения. Каждый урок должен быть поделен на отдельные части, общая продолжительность всего занятия не превышает одного часа. Подача материала осуществляется в доступной детскому пониманию форме. Для дошкольников, только начинающих знакомство с английским языком, подойдут яркие картинки . Большое количество практики – ключ к успеху.

Как научить ребенка читать по английски: общие принципы

Первое, следует начать с освоения алфавита . Каждая буква изучается в отдельности. Родитель произносит ее, а после малыш повторяет за ним. Уже со второго занятия стоит дополнить программу повторением изученных букв, чтобы закрепить материал.

Английский для детей должен учитывать определенные особенности языка:

  1. Некоторые буквы читаются по разному с учетом их расположения в слове: G может произноситься как «дж» либо «г», C как «с» или «к», S как «с» или «з» и пр.
  2. При этом отдельные буквы английского алфавита имеют внешнюю схожесть с русскими (Н, Х, В, Р и пр.). Нужно не запутаться, ведь читаем мы эти звуки по разному, к примеру, «a» английская и русская хоть и пишутся абсолютно одинаково, но произносятся иначе – как «а» в русском языке и как «эй» в английском.
  3. Комбинации двух букв могут давать совершенно иной звук, к примеру, the, sh и т.д.

Несоответствие произношения многих слов их написанию вызывает у детей затруднения. Психологически перестроиться чаду, только недавно освоившему русский алфавит, довольно трудно.

Особую важность приобретает правильная транскрипция, под которой понимается графическое отображение произношения букв. Это выглядит сложным лишь на первый взгляд, на деле все гораздо проще. Ниже приведена таблица произношения гласных в английском зыке:

Отдельно стоит остановиться на сочетании гласных звуков, которые произносятся по-другому:

Каждая гласная буква в английском языке читается либо как в алфавите, либо иным образом. В соответствии с алфавитом обычно читаются буквы «a, e, i, o, u» в тех словах, окончанием которых является буква «у» либо в составе которых более одного слога. В коротких словах из одного слова, окончанием которых служит согласная, следует читать указанные буквы по-другому. Это правило крохе нужно обязательно усвоить. Аналогичным образом обстоит ситуация и с буквой «y». Однако логика тут иная: в коротких словах она читается как в алфавите, если является окончанием, в длинных словах — по другому. Необходимо регулярно перечитывать с крохой примеры слов, чтобы они лучше отложились в памяти.

Освоив отдельные буквы, можно переходить к чтению слов на английском. Эффективно действует упражнение, подразумевающие группировку слов по звукам. В ходе их чтения ребенок запоминает буквенные сочетания, тем самым в его голове происходит формирование четкого понимания, как следует читать конкретное слово. Например:

  • Lay, may, say, stay, play, pay, way
  • Game, came, make, Kate
  • Sun, gun, fun, nut, cut, but
  • Sky, shy, by, my, buy

Занятия по английскому языку с детьми младшего возраста должны начинаться с чтения самых легких слов, состоящих из одного слова: dog – собака, box – коробка и т.д. Постепенно можно переходить к более трудным словам. Принцип «от простого к сложному» является основополагающим в ходе обучения.

Учимся читать в игровой формеподобный вариант для маленьких детей оптимален. Можно воспользоваться вариантом игры с карточками или кубиками. На них нанесены яркие рисунки – изображение одного предмета: книги, стола, чашки и пр. Подобная форма обучения позволяет объединить в голове написание конкретного слова, его произношение и визуализацию.

Далее можно переходить к целым фразам. Предложения должны быть доступны для понимания чада благодаря словам, изученным им на подготовительной стадии. Вместе с тем следует уделить внимание пополнению словарного запаса крохи. Для решения задачи прекрасно подойдут простые фразы, наполняемые различной лексикой:

  • I can see a …cow, three pens, boy
  • I can … jump, run, swim

Чтобы облегчить процесс чтения предложений, можно воспользоваться картинками с отдельными словами.

Следующий этап – чтение простых текстов на английском. Они должны состоять из уже изученных ребенком фраз. Некоторые примеры текстов:

  • Meg is a cat. Meg is small. Meg is black and white. Meg can run and jump.
  • Мэг – кошка. Мэг маленькая. Мэг черно-белая. Мэг может бегать и прыгать.

Отлично подойдут для того, чтобы научить детей читать, небольшие стишки. По мере наполнения словарного запаса более сложными словами можно переходить к чтению текстов большей насыщенности. Занятия в игровой форме позволят детям научиться правильно читать и получить от этого процесса максимум удовольствия. Не забывайте хвалить кроху за каждое достижение.

В приоритете не скорость чтения, а понимание материала. Нужно не заставлять малыша зубрить, а просить читать на английском языке с переводом прочитанных слов. На данном этапе окажут пользу аудиозаписи, которые обучат ребенка правильному произношению. Ребенку необходимо обучиться умению перевести текст. В случае непонимания смысла прочитанного нужно разобрать предложения на отдельные слова и переводить их. Главное – правильное произношение, постановке которого следует уделить пристальное внимание с самого начала процесса обучения.

Описанные советы, как научить ребенка читать на английском, окажут несомненную пользу в этом нелегком деле. Главное в ходе обучения – безграничное терпение родителей. Не стоит торопить малыша: медленно, но верно вы придете к желаемому результату. Побольше практики – и все получится.

Обучение дошкольников (и детей 1-2 класса) чтению — это тема, вызывающая столько вопросов, что я решила не писать о ней в про дошкольников, а выделить это в отдельную статью. Итак, сегодня про самые актуальные вопросы обучения чтению на английском языке.

Очень часто родители, вспоминая как учили язык они когда-то, задают этот, уже почти классический, вопрос:

А как же транскрипция?

Во первых, транскрипция не учит читать . И никогда не учила. Те, кто изучал транскрипцию, признайтесь: читая текст на английском, представляете ли вы его, записанным транскрипционными значками? Конечно, нет. Для того, чтобы читать, транскрипция не нужна.

Транскрипция помогает узнать, как произносится незнакомое слово. Раньше чуть ли не единственным способом это узнать, когда рядом нет учителя, был бумажный словарь. Поэтому, изучая правила чтения (в пятом, кстати, классе) сразу брали и транскрипционные значки, чтобы дети могли дома воспользоваться словарем. Повторю, не для чтения, для пользования словарем! Но теперь то в нашем распоряжении очень много всевозможных ресурсов. Есть и учебник с аудиоприложением, где озвучены новые слова, тексты, песни и т.д; есть компьютер, смартфон или планшет с озвученными словарями, да в крайнем случае практически любой онлайн-словарь предоставляет возможность послушать новое слово. В бумажный словарь дети заглядывают все реже и реже. И это нормально. Это прогресс.

Во вторых, маленького ребенка транскрипция только запутает . Ее можно давать, начиная с младшего подросткового возраста. В том же пятом классе вполне можно, хотя теперь уже и не обязательно. А представьте, дошкольник или первоклассник, только недавно выучил русский алфавит, изучает английский алфавит — это уже две знаковые системы, которые он должен держать в голове. И тут некоторые вводят третью знаковую систему, которая нужна, чтобы расшифровать вторую. Правда, сложно звучит? А теперь представьте, как сложно ребенку. Нет, ребенок с хорошей памятью, конечно, и такое освоит. Но зачем? Всему свое время.

Почему нельзя подписывать слова русскими буквами?

Иногда вижу, что некоторые родители и даже (о ужас!) коллеги подписывают ребенку под словом как оно читается русскими буквами. Так делать нельзя. Никогда. Вообще.

Во первых , русскими буквами нельзя передать английские звуки. Записывая слова русскими буквами, вы сами портите ребенку произношение. Которое, кстати, в детском возрасте формируется наиболее естественно.

Во вторых , если слово подписано по-русски, что будет делать ребенок? Правильно, он будет его читать. Не запоминать как оно пишется по английски, а читать эти самые русские буквы. Как слово звучит, он запомнит, но, встретив это слово в новом тексте, скорее всего не узнает.

С дошкольниками и младшими школьниками обучение чтению начинается с алфавита и звуков . И главную роль играет не алфавит, а именно звуки. Запомнить алфавит очень легко — достаточно регулярно включать ребенку алфавитные песенки, которых на YouTube великое множество . А вот, чтобы начать читать, ребенок должен усвоить, какая буква алфавита какой звук дает. Для этого мы с учениками (используя игры с карточками, видео, TPR — о нем ) на каждую букву алфавита запоминаем ее звук и одно или два слова, которые с этого звука начинаются. Например, видя букву Bb, дети сразу вспоминают мяч — ball, а значит и звук /b/. Дома можно дополнительно послушать такие вот phonics songs .

Для обучения детей чтению существует два способа. И наилучший эффект будет, если использовать оба способа одновременно.

Метод целых слов.

Этот способ обучения чтению предлагают авторы большинства детских учебников. Согласно данному методу, новые слова даются следующим образом: картинка + слово. Дети смотрят в учебнике на картинки с подписанными к ним словами, слушают, повторяют за диктором, играют с карточками. Обычно, учитель использует два набора карточек: карточки с картинками и карточки со словами. В специальных учебных играх с этими карточками дети запоминают, какое слово подходит к какой картинке.

То есть механизм такой — ребенок не разбирает слово на звуки, он соотносит зрительный образ целого слова с его звучанием (благодаря этому, метод целых слов можно начинать использовать параллельно с изучением алфавита и звуков, не дожидаясь, пока все буквы будут изучены). Потом, видя изученное слово в тексте, ребенок вспоминает, как оно звучит и может его прочитать. Этот метод хорош тем, что в английском чуть ли не половина слов — исключения, которые читаются не по правилам и иного способа выучить эти слова как запомнить просто нет.

Метод обучения по фониксам.

Одного метода целых слов все же недостаточно. Чтобы ребенок действительно хорошо зачитал, лучше подкрепить учебник с его методом целых слов изучением чтения по правилам. Для этого с малышами лет с 6 используются фониксы — это такие пособия, где слова собраны группами, в зависимости от того, по какому правилу он читаются. Слушая и читая эти группы слов, ребенок выводит закономерности чтения. Например, прослушав, повторив за диктором и, возможно, обыграв в играх слова cat-fat-mat-bat, большинство детей сами смогут прочитать слово sat и ему подобные.

Обычно, фониксы — это красивые книги с картинками, аудио- и иногда видео-приложением (из тех, что мне нравятся — Oxford Phonics World для дошкольников и Sounds Great для началки, оба в 5 частях), есть также интерактивные программы (Starfall , Teach Your Monster to Read) и видеокурсы (например, потрясающий курс Hooked on Phonics ). Некоторые авторы дают фониксы прямо в учебнике, например, в учебнике Family and Friends фониксы есть, но они растянуты аж на несколько лет (!) изучения. На самом деле, для изучения всех правил чтения малышам достаточно одного учебного года.

Собственно, Вы по адресу, уважаемый (-ая)! Многие взрослые, подчеркиваем, используют эту фразу, потому что в ней видна сознательность. Дети, понятное дело, в большинстве своем начинают учить английский сугубо в школе и исключительно "из-под палки". Те, что прониклись любовью к английскому языку сами, - в меньшинстве, но они есть.

Вообще, процесс обучения чтению зависит а) от возраста и б) от уровня имеющихся знаний. Хотя, какой там уровень?! Мы же только хотим научиться читать? Получается, что нужно стартовать от "нулевой отметки". Кем-то когда-то доказано, что чем старше человек, тем меньше способностей к усвоению новых знаний у него имеется. Зато опыта в общении на родном языке у взрослых больше. Он пригодится для того, чтобы сравнивать особенности произношения букв в русском языке и в английском.

У более "опытных" граждан есть возможность заниматься и по самоучителю, но все же рекомендуется нанять педагога, который будет наблюдать за развитием ваших способностей к чтению и произношению. А уж детям наставник в этом процессе просто показан.

Просто и понятно

Если всю теорию обучения чтению на английском свернуть в элементарный порядок действий, в нем получится всего 5 основных пунктов.

  1. С родным языком мы знакомимся еще в раннем детстве. Начинаем сразу со слов, значения которых мы понимаем из связи с предметами, называемыми этими словами. Потом складываем их в предложения. Но, вспомните, с чего началось ваше сознательное освоение русского языка? - С алфавита, верно, молодцы! Так и в английском для начала нужно сложить воедино графическое изображение букв и их произношение.
  2. Научитесь записывать звуки английского языка при помощи транскрипции. Этот метод хоть и "дедовский", но действенный. Многие современные языковые школы уже от него отошли, мотивируя тем, что они учат слушать звуки и сопоставлять их с буквами. Мы же настаиваем на том, что человек должен "видеть" звук, а не только слышать его. Освоить транскрипцию - значит уметь прочитать слово, какими бы особенностями оно не обладало. Ведь помимо правил нередко встречаются и исключения. Так что если у вас возникли сомнения по поводу того, как читать слово, можно всегда свериться с его транскрипцией в словаре.
  3. Не предавайте английским словам "русскую орфографию". Бытует мнение, что "так легче запомнить", если записать слово из английского языка понятными нам символами (a cat - э кэт). Запомнить, конечно, легче. Но, во-первых, это режет глаз и слух, а, во-вторых, наша цель - не просто запомнить, а понять, как научиться читать по-английски ("по-английски" - ключевое слово).

    У англичан в ходу есть пословица о том, что они говорят "Ливерпуль", а писать следует "Манчестер". Это означает то, что английский содержит массу звуков, которых не встретишь в русском языке. Поэтому если мы будем заменять трудные для русского человека звуковые единицы более простыми, мы рискуем заучить слово неправильно и, получается, не выполнить главную цель процесса обучения чтению. Так что тренируйте сложные звуки. Освоите их - дальше будет легче.

  4. Помните об основных правилах чтения. Напугать вас, что ли? - В английском языке всего 6 гласных букв. Не страшно? Зато у каждой из них есть 4 варианта прочтения, плюс некоторые "особые случаи". Это не говоря о дифтонгах и даже трифтонгах!!! - Не испугались? И правильно. Этого "черта" мы так "намалевали", на деле же трудностей можно избежать, группируя слова с одинаковыми сочетаниями букв и, как следствие, звуков. Это поможет отработать правило чтения сразу на целом ряде слов, которые пойдут в ваш начальный словарный запас.

    Скороговорки тоже могут быть вам на руку. Большая их часть как раз и построена по принципу использования одного и того же звукосочетания в нескольких словах. Причем, нередко создается эффект "рифмы", что еще сильнее упрощает усвоение этих слов. А то, что они СКОРОговорки - так это неважно. На этапе отработки звуков и правил чтения как раз и нужно произносить их медленно, с пониманием и вниманием к артикуляции. Увеличить темп вы всегда успеете.

  5. Старайтесь подкреплять текст звуковым сопровождением. Это еще один секрет того, как научиться читать по-английски с нуля. Дети в школе часто выполняют задания для "чтения на оценку". Они смотрят в учебник, где написаны слова, отрабатывающие определенное правило чтения. Учитель произносит эти слова, а дети повторяют. Так учащиеся проводят аналогию между тем, как слово записано и тем, как оно произносится. Взрослые могут прибегнуть к помощи, скажем, аудиокниг, точь-в-точь повторяющих их текстовый вариант. Начинать можно даже с детских произведений, где используются самые простые слова, да и темп речи читающего невысокий. С течением времени можно будет взять более серьезные тексты, принадлежащие "золотому фонду" английской литературы.
И вот, следуя этой нехитрой стратегии, вы точно будете знать, как научиться читать по-английски "с нуля". Подойдет она, как вы понимаете, и детям, и взрослым.

Вы спрашиваете "Как же нам все это осилить"? А как же педагог, который с вами занимается? Впрочем, если вы его не привлекли, можно обойтись и своими силами. Достаточно приобрести аудиокурс для начинающих или найти его в Интернете. Удобство последнего способа в том, что уроки можно загрузить себе в мобильный телефон, планшет или просто в плеер и слушать по дороге от одного пункта до другого. Но лучше, повторимся, заниматься с опытным преподавателем, который сумеет рассказать, где и что у вас не так, да еще и исправит эти огрехи.

Слишком хорошо - тоже плохо

Каждый из нас, ясное дело, стремится показать себя с самой лучшей стороны. Мы думаем, что поедем в Лондон или Нью-Йорк, Вашингтон, или другое место, где говорят на исконном английском, и там нами будут восхищаться. Да только беда в том, что такого понятия, как "исконный" к английскому языку уже давно не применяют. Везде, где только можно, носители языка придумали свои нормы произношения. Речь, услышанная вами на каком-то диске или в аудиокниге, может намного отличаться о той, что будет литься из уст иностранца, попавшегося вам на улице, и вам придется к этому какое-то время привыкать.

В общем, осваивая азы чтения и произношения, постарайтесь все же не переусердствовать. Как гласят строки из небезызвестного произведения Бернарда Шоу "Пигмалион", не нужно добиваться совершенства, потому что если его добиться, то есть риск быть непонятым самими англичанами или американцами. Люди в разных уголках этих стран говорят по-разному. Поэтому не стоит пытаться дотянуться до идеала, а нужно просто знать, как правильно читать по-английски, чтобы ваше произношение было "хорошим".