Биографии Характеристики Анализ

Что такое языковая система и его структура? Из каких уровней состоит русский язык как система.

Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением.

Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».

Проще говоря, язык – это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.

Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).

Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».

Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).

Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.

Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.

Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:

– состоит из множества элементов;

– ее элементы находятся в связи друг с другом;

– эти элементы образуют единство, одно целое.

Почему же язык определяют как особую систему знаков? Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.

И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, таким свойством не обладают.

Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.

Функции языка

В языкознании слово «функция» обычно употребляется в смысле «производимая работа», «назначение», «роль». Первейшей функцией языка является коммуникативная , т.к. его назначение - служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями. Но язык не только средство передачи «готовой мысли». Он и средство самого формирования мысли. Как говорил выдающийся советский психолог Л. С. Выготский (1896- 1934), мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связана вторая его центральная функция - мыслеформирующая . Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли».

Что же касается коммуникативной функции языка, то в науке выделяют ее отдельные стороны, иначе говоря, ряд более частных функций: информационная, агитационная и эмотивная.

Так при выражении сообщения язык выступает прежде всего в информационной функции.

В предложении «Наступило лето» содержится определенное сообщение: говорящий информирует слушателя (или читателя) о наступлении лета. Здесь реализуется информационная функция языка. В предложении «Приезжайте к нам летом!» также содержится определенная информация – о том, что говорящий приглашает слушателя приехать к нему летом. Однако в отличие, скажем, от предложения «Он пригласил нас приехать к нему летом» , высказывание«Приезжайте к нам летом!» имеет форму побуждения, призыва, само является приглашением. В этом высказывании реализуется другая функция языка –агитационная .

В предложении «Ах, как хорошо у вас летом!» реализуется еще одна функция языка –эмотивная . Это такое использование языка, которое служит для непосредственного выражения чувств, эмоций (ср. с предложением«Он сказал, что летом у вас хорошо» , где такой непосредственности выражения чувства нет).

Информационная, агитационная и эмотивная – основные функции языка. Помимо них выделяют еще метаязыковyю функцию, которая означает использование языка для целей пояснения или для идентификации предмета (она реализуется в высказываниях типа Гюрза – это вид ядовитых змей или Такое приспособление называется штопором ); фатическую функцию– использование языков как средств для установления контакта между участниками общения (например, в высказываниях типа Ну, как дела? Что нового? , которые редко понимаются в их буквальном смысле, реализуется как раз эта, фатическая, функция языка).

Различные функции языка редко проявляются в нашей речи в чистом виде. Гораздо чаще встречается сочетание разных функций (с преобладанием той или другой) в пределах одной разновидности речи. Например, в научном докладе или в газетной статье преобладает информационная функция; но могут быть и элементы агитационной, метаязыковой функций. В различных жанрах устной непринужденной речи эмотивная функция может сочетаться с информационной, агитационной, фатической.

Язык выступает также в качестве средства познания – выполняет функцию гносеологическую (когнитивную, познавательную). Эта функция языка связывает его с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции: аксиологическая функция (т. е. функция оценки); номинативная функция (т. е. функция называния); с этой функцией тесно связана функция обобщения, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложнейшие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления внешнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (так, в языке эскимосов существует более двадцати названий для льда, в которых актуализируются самые разные признаки предмета). Выделяется также предикативная функция (т. е. функция соотнесения информации с действительностью).

Функции языка и их реализация в речи.

Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:

1) назначение, роль языка в человеческом обществе, 2) назначение роль единиц языка.

В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).

Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Однако основные базовые функции выделяют все. К основным функциям относят коммуникативную и когнитивную.

Коммуникативная функция проявляется в назначении языка служить орудием, средством при передаче информации, обмене мыслями и сообщении о переживаемых эмоциях. Конечно, наряду с вербальным языком (словесным), мы используем и средства невербального общения (жесты, мимику, позы), которые дополняют звуковую речь, выражая чувство или побуждая к действию. Однако они не могут выразить расчлененных понятий и связных мыслей.

Когнитивная (мыслеобразующая) функция тесно связана с первой.

Базовые функции языка проявляются в частных: эмотивной, эстетической, метаязыковой, апеллятивной, контактоустанавливающей, в функции хранения и передачи национального самосознания, традиций, истории народа и в некоторых других.

Эмотивная функция проявляется в выражении настроений, эмоций путем подбора слов, использования определенного типа интонации: У него такая физиономия!

Метаязыковая функция обнаруживается тогда, когда возникает необходимость в объяснении непонятного слова или какого-либо языкового факта: Слог – это минимальная произносимая единица.

Апеллятивная функция наблюдается в тех случаях, когда говорящий побуждает слушающих к каким-либо действиям: Возьми ручку, пожалуйста.

Контактоустанавливающая функция – это функция создания и поддержания контакта между собеседниками. Она выражается обычно словами и фразами речевого этикета: Здравствуйте! Как поживаете? Всего вам доброго.

Эстетическая функция проявляется в эстетическом воздействии языка художественной литературы на читателя.

Функция хранения и передачи национального опыта обнаруживается во многих языковых явлениях, и в частности в значениях слов и во фразеологических оборотах типа кафтан, тяжела шапка Мономаха.

В речи частные функции могут совмещаться.

Язык как система. Основные единицы языка. Язык как система

Язык является материальным средством общения людей, или, конкретнее, вторичной материальной, или знаковой системой, которую используют как орудие или средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем самым человека.



Язык является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, шлифуется. Язык связан с производственной деятельностью человека, а также со всякой иной деятельности человека во всех сферах его работы.

Следует отметить, что существуют множество мнений по поводу определения понятия «язык», но все эти определения можно свести к некоторой общей идее. Такой общей идеей является идея о том, что язык представляет собой функциональную материальную систему семиотического, или знакового, характера, функционирование которой в форме речи и есть ее использование как средства общения.

Язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются. Определения возможны: а) с точки зрения функции языка (или функций языка): язык есть средство общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент; в) с точки зрения существования языка: язык есть результат социального, коллективного навыка «делание» единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих; д) с точки зрения теории информации: язык есть ход, с помощью которого кодируется семантическая информация.



Приведенные выше определения взаимно дополняют друг друга и частично перекрещиваются и дублируют друг друга. Поскольку в едином определении вряд ли возможно дать достаточно полную характеристику языка, следовательно, нужно опираться на максимально общее определение, конкретизируя его по мере надобности теми или иными специальными характеристиками, являющимися универсальными. Одна из универсальных характеристик – системность языка.

Язык как вторичная материальная система обладает структурой, понимаемой как его внутренняя организация. Структура системы определяется характером взаимоотношений элементарных объектов, или элементов системы. Структуру системы можно иначе определить как совокупность внутрисистемных связей. Если понятие системы относится к некоторому объекту как к целостному образованию и включает в себя элементы системы, и их взаимоотношения, то понятие структуры данной системы включает только внутрисистемные отношения в отвлечении от объектов, составляющих систему.

Структура есть атрибут некоторой системы. Структура не может существовать вне субстанции или элементов системы.

Элементы структуры языка различаются качественно, что определяется разными функциями этих элементов.

звуки являются материальными знаками языка, а не просто «слышимыми звуками».

Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: 1) перцептивной – быть объектом восприятия и 2) сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.

Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция.

Предложения служат для сообщения; это функция коммуникативная.

Кроме указанных функций, язык может выражать эмоциональные состояния говорящего, волю, желание, направленные как призыв к слушающему.

Основные единицы языка:

морфема (часть слова) -- кратчайшая единица языка, имеющая значение. Центральная морфема слова -- корень, в котором заключено основное лексическое значение слова. Корень присутствует в каждом слове и может полностью совпадать с его основой. Суффикс, приставка и окончание вносят дополнительные лексические или грамматические значения.

Различают морфемы словообразовательные (образующие слова) и грамматические (образующие формы слова). В слове красноватый, например, три морфемы: корень красн- имеет признаковое (цветовое) значение, как и в словах красный, краснеть, краснота; суффикс -оват- обозначает слабую степень проявления признака (как в словах черноватый, грубоватый, скучноватый); окончание -ый имеет грамматическое значение мужского рода, единственного числа, именительного падежа (как в словах черный, грубый, скучный). Ни одна из этих морфем на более мелкие значимые части разделена быть не может.

Морфемы с течением времени по своей форме, по составу звуков речи могут видоизменяться. Так, в словах крыльцо, столица, говядина, палец некогда выделявшиеся суффиксы слились с корнем, произошло опрощение: производные основы превратились в непроизводные. Так же может изменяться и значение морфемы. Синтаксической самостоятельностью морфемы не обладают.

Слово - - основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова. В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.

В слове сочетаются признаки фонетические (его звуковая оболочка), морфологические (совокупность составляющих его морфем) и семантические (совокупность его значений). Грамматические значения слова материально существуют в его грамматической форме.

Большинство слов многозначно: например, слово стол в конкретном речевом потоке может обозначать род мебели, вид пищи, набор блюд, предмет медицинской обстановки. Слово может иметь варианты: ноль и нуль, сох и сохнул, песнь и песня.

Слова образуют в языке определенные системы, группы: на основе грамматических признаков -- систему частей речи; на основе словообразовательных связей -- гнезда слов; на основе смысловых отношений -- систему синонимов, антонимов, тематических групп; по исторической перспективе -- архаизмы, историзмы, неологизмы; по сфере использования -- диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, термины.

К слову по его функции в речи приравниваются фразеологизмы, а также составные термины (точка кипения, вставная конструкция) и составные названия (Белое море, Иван Васильевич).

Из слов образуются словосочетания -- синтаксические конструкции, состоящие из двух или более знаменательных слов, соединенных по типу подчинительной связи (согласования, управления, примыкания).

Словосочетание наряду со словом является элементом построения простого предложения.

Предложения и словосочетания образуют синтаксический уровень языковой системы. Предложение -- одна из основных категорий синтаксиса. Оно противопоставлено слову и словосочетанию по формальной организации, языковому значению и функциям. Предложение характеризуется интонационным строем -- интонацией конца предложения, законченности или незаконченности; интонацией сообщения, вопроса, побуждения. Особая эмоциональная окрашенность, которая передается интонацией, может превратить любое предложение в восклицательное.

Предложения бывают простые и сложные.

Простое предложение может быть двусоставным, имеющим группу подлежащего и группу сказуемого, и односоставным, имеющим только группу сказуемого или только группу подлежащего; может быть распространенным и нераспространенным; может быть осложненным, имеющим в своем составе однородные члены, обращение, вводную, вставную конструкцию, обособленный оборот.

Простое двусоставное нераспространенное предложение членится на подлежащее и сказуемое, распространенное -- на группу подлежащего и группу сказуемого; но в речи, устной и письменной, происходит смысловое членение предложения, которое в большинстве случаев не совпадает с членением синтаксическим. Предложение членится на исходную часть сообщения -- «данное» и на то, что утверждается в нем, «новое» -- ядро сообщения. Ядро сообщения, высказывания выделяется логическим ударением, порядком слов, им завершается предложение. Например, в предложении Пред сказанный накануне ливень с градом разразился утром исходной частью («данным») является предсказанный накануне ливень с градом разразился, а ядром сообщения («новым») выступает утром, на него падает логическое ударение.

Сложное предложение объединяет два или более простых. В зависимости от того, какими средствами связаны части сложного предложения, выделяются сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения.

4. Понятие о литературном языке и языковой норме Русский язык в самом широком смысле слова - это совокупность всех слов, грамматических форм, осо­бенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.

Русский национальный язык неоднороден по сво­ему составу. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. В языкознании нормой на­зывают правила употребления слов, грамматичес­ких форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Нормы охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность, орфоэпию, лексику, слово­образование, грамматику. Например, в литератур­ном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить: «вы хотите», «моя фамилия», «они побе­жали»; не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и т.д. Нормы описыва­ются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др.).

Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности, писате­лей, черпающих сокровища речи из языка народа.

Литературный язык, письменный и устный, - это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.

Русский литературный язык делится на ряд сти­лей в зависимости от того, где и для чего он ис­пользуется.

Так, в быту при общении с близкими людьми мы часто употребляем такие слова и предложения, которые не употребим в официальных деловых бу­магах, и наоборот. Например, в заявлении, в объяс­нительной записке вполне уместна такая фраза: За неимением необходимого количества автотранс­порта разгрузка прибывших вагонов со стройма­териалами была задержана на одни сутки.

При обращении же к коллегам по работе эту же мысль выражают, например, так: Сегодня было мало машин. На день задержались с разгрузкой вагонов.

Речь культурного, образованного человека дол­жна быть правильной, точной и красивой. Чем пра­вильнее и точнее речь, тем она доступней для по­нимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или чита­теля. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать нормы родного языка.

5 Словари русского языка. Слова́рь - это книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике.

С развитием компьютерной техники всё большее распространение получают электронные словари и онлайн-словари.

Типология словарей

Первым в российской науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:

Словарь академического типа - словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

Энциклопедический словарь - общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)

Тезаурус - обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусами считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

Обычный (толковый или переводной) словарь - идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова должны идти по порядку

Толковый словарь - переводной словарь

Исторический словарь - неисторический словарь

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых - лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.

Крупнейшими словарями русского языка по составу словника можно считать следующие словари:

Толковый словарь живого великорусского языка (Даль) - ок. 200 000 слов.

Сводный словарь современной русской лексики - ок. 170 000 слов.

Русский орфографический словарь (Лопатин) - ок. 200 000 слов.

Словообразовательный словарь русского языка (Тихонов) - ок. 145 000 слов.

Словарь современного русского литературного языка (большой академический словарь) - ок. 120 000 слов.

Большой толковый словарь русского языка (Кузнецов) - ок. 130 000 слов.

Современный толковый словарь русского языка, в 3-х томах (Ефремова) - ок. 160 000 слов.

(находится в стадии тестирования) Большой русский словарь-справочник синонимов (Тришин) - св. 500 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.

6. Понятие культуры речи, её социальные аспекты Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры. Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.

Что же подразумевает понятие «культура речи»?

Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях:

1. Культура речи - это раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей. Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

2. Культура речи - это какие-то ее признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.

3. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи».

Первое значение словосочетания «культура речи» определяет предмет изучения определенной отрасли филологии. Второе и третье значение определяют культуру речи как совокупность и систему ее нормативных коммуникативных качеств, знание и овладение которыми является целью изучения этой дисциплины студентами. В этом смысле «культура речи» тождественно понятию «культурная речь», «хорошая речь».

Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца. Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.

С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий - этический аспект культуры речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания. Этический аспект куль туры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения. Этические нормы общения предусматривают соблюдение речевого этикета. Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу. Речевой этикет включает речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, обращения на «ты» и «вы», выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и т. д. Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения и другие формы оскорбляющие достоинство участников общения или окружающих людей. Все вышеизложенное позволяет принять предложенное Е. Н. Ширяевым определение культуры речи: «Культура речи - это такой выбор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».

Характерным для культуры речи как выражения определенного уровня социальной культуры является то, что она всегда воздействует на сознание, поведение и деятельность людей.
Социальные аспекты культуры речи (возраст, уровень образования, пол, профессия, социальный статус) , наряду с другими аспектами речевой культуры, имеют паритетное значение для коммуникативного совершенствования речи, так как определяющим образом воздействуют на речевое поведение как процесс выбора лучшего варианта для построения социально корректного высказывания.
Прежде всего, различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными.
На эти аспекты речевого поведения накладываются также различия в употреблении единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп. Эти группы могут быть выделены по следующим критериям: возраст, образование и воспитание, пол, принадлежность к специфическим профессиональным группам.

На данном уровне выделяется мельчайшая неделимая единица языка – фонема. Это самый первый кирпичик, из которого исходят все последующие уровни. Фонема изучается такими разделами языкознания, как фонология и фонетика. Фонетика исследует то, как образуются звуки, их артикуляционные особенности. Фонология же, связанная с именем языковеда Трубецкого, изучает поведение звуков в различных словах и морфемах. Именно в фонологии выделяются такие дифференцирующие признаки звуков, как твердость-мягкость, глухость-звонкость. Каждая фонема включает в себя индивидуальный набор признаков.

Морфология

На более высоком уровне находится такая единица языка, как морфема. В отличие от фонемы, морфема является элементарной единицей языка, несущей в себе определенное значение. Несмотря на то что морфемы представляют собой значимые единицы языка, они могут употребляться лишь в связи с другими морфемами. Лексическое значение создается лишь совокупностью взаимосвязанных морфем, среди которых основная роль отводится корню. Префикс, суффикс, окончание и постфикс несут лишь добавочную семантику. Особенностью морфем является чередование в них отдельных звуков с сохранением значения. Наука, изучающая систему морфем, их классификации и сложные взаимосвязи, называется морфемикой.

Лексикология

Слово, по сравнению с фонемой и морфемой, является более сложной единицей языка и обладает определенной самостоятельностью. В его задачу входит наименование различных предметов, состояний, процессов. Строительным материалом слова являются морфемы. Существующие классификации слов имеют различные основания: частота употребления в речи, экспрессивность, стилизация и т.д.

Лексикология представляет собой довольно обширный раздел системы языкознания. Благодаря словотворчеству лексический запас языка постоянно пополняется новыми словами.

Синтаксис

На данном уровне основными элементами являются словосочетание и предложение. Здесь речь идет не о лексическом значении отдельного слова, а о смысловой связи между несколькими словами и общем значении, которое рождается в результате этой связи.

Словосочетания характеризуются наличием в них главного и подчиненных слов. Они служат строительным материалом для более сложной синтаксической единицы – предложения, характеризующегося информативностью. Предложение, как единица высшего уровня языковой системы, обладает коммуникативной функцией.

Система – целое, части которого находятся в закономерных отношениях. Здесь каждая единица определяется отношениями с остальными единицами: качественные изменения единиц и отношений ведут к качественным сдвигам в ней.

Система – упорядоченное единство взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц.

Язык – система знаков.(Панини, Б. Де Куртене, Ф.де Соссюр)

Всё многообразие систем сводится в 2 класса

Система и структура языка

В лингвистике наряду с понятием системы есть понятие структуры языка.

Тенденции в интерпретации системы и структуры :


  1. Структура – часть системы // преоблад. в отеч. ЯЗ-ЗН

  2. Структура = системе // ошиб., т.к. это взаимосв., но разн. пон.

  3. Структура рассматривается независимо от системы. // ошиб., т.к. они взаимосвяз.
В системе должно быть не элементов, возможно даже не представленных или нулевых.

Система порождает ярусы – ряды элементов, расположенные один над другим. Ярус – компонент системы.

Если ярусы взаимосвязаны в единое целое, то связи между компонентами также включены в систему.

Структурой называются эти межкомпонентные связи.


Система состоит из 3 компонентов:


  1. элементы,

  2. связи и отношения (=структура),

  3. ярусы (=уровни языка).
2 вида языковых единиц: абстрактные (фонема) и конкретные (аллофон)

Отношения в языковой системе

Связи и отношения между единицами языковой системы:

  1. парадигматические отн. – отношения единиц одного класса, отн. по вертикали. // совокупность пад форм одного слова, всевозможные значения одного слова//

  2. синтагматические отн. – отн. единиц одного класса, отн по горизонтали, например, в потоке речи. Понимается как способность эл-в одного типа сочетаться //фонема + фонема//

  3. иерархические отн. – отн структурно более простых единиц с более сложными //фонема входит в морфему, ММ – в ЛМу//
Парадигматические и синтагматические отн. связывают яз. ед. одинаковой степени сложности , а иерархические – объединяют ед. разной степени сложности.
Понятие о ярусах яз системы
Ярусы – уровни языка – ряды элементов, расположенные один над другим. Они выделяются на основе парадигматических и синтагматических отношений. Принцип выделения ярусов : в парадигму недьзя объединять ФМу, ММу или ЛМу, а в линейной последовательности можно гов о сочетаемости ед одного типа.

В языкознании между ярусами отношения компонентности – вхождение одного яруса в другой. Ярус – набор относительно однородных единиц. Каждый ярус качественно своеобразен. Они отличаются соотношением плана выражения и плана содержания.

Свойство языка, связывающее ярусы в единую систему

Яз единицы формируются на низшем ярусе, а функционируют на высшем (ФМа формир на фонемном ярусе, а функц на высш – лексемном).

Ярусы:


  1. основные //ярусы минимальных , далее неделимых ед//:

  1. промежуточные //нет подобных мин, неделимых ед:

    • морфонологический

    • словообразовательный

    • фразеологический

Каждый ярус – подсистема языка, состоящая из микросистем. Чем меньше единиц в ярусе, тем он сплочённее (например, фонетический ярус).

Системы → подсистемы → подсистемы…// фонет ярус → система согл фонем→подсистемы по спос обр. и т.д.// Наиболее строгая оранизация подсистем – по парам.

Т. о., система имеет определённую организацию, может быть более чёткой или менее чёткой.


Некоторые лингвисты считают, что в языке есть системные и несистемные явления (например, одиночные фонемы). Ф. Де Соссюр: «Нет внесист явлений, речь идёт о различных организациях системы. Понятия центра (элементы с наивысшей концентрацией признаков) и периферии системы (единицы с неполным набором признаков – несклон прилагат, сонорные согласные и т.п.).

Вывод:

Понятие системы предполагает целостность элементов;

Каждый элемент в ней соотносится с другими эл-ми;

Связь между ними не механическая – это единство взаимосвяз. и взаимообусловленных элементов

Структура – связи и отношения между элементами.

2. Русский язык как национальный язык: понятие русского литературного языка и диалектов.

Происхождение русского языка


  1. На протяжении своего развития РЯ пережил множество изменений, подвергался постоянному обновлению. Изменения затронули как его внешние , социальные стороны (функции, общественную значимость, сферу употребления), так и его лингвистическую сущность – внутреннее устройство как определенной знаковой системы

  2. РЯ
Это – единство общеиндоевропейских, общеславянских, общевосточнославянских и собственно русских черт.

  1. Происхождение:
Общеиндоевропейский язык-основа →

праславянский язык // славянская группа (чехи, поляки…) →

1тыс/л н.э. выделяются языки отдельных славянских групп: например, язык восточных славян →

9-10вв. – образование древнерусской народности + древнерусский язык →

письменность и как следствие – образование РЛЯ →

14-15 вв. – формирование великорусской народности →

17 в – складывается русская нация и русский национальный язык.


  1. В русском языке отразилась история, философия, этические и эстетические взгляды русской нации.

  2. Культурологический подход

  3. Наука, изучающая РЯ – русистика

  4. РЯ – язык международного общения в ближнем и дальнем зарубежье. Цель института РЯ им. Пушкина – пропаганда РЯ за рубежом.

  5. Современный:

    • Традиц точка зрения – от Пушкина до наших дней ;

    • Горбачевич – с конца 30-х годов XX века , сильно меняется состав носителей литературного языка.

  1. Характеристика лит яз
РнацЯ = рус лит яз +жаргоны + диалекты + просторечия.

Литературный язык – образцовая часть нац. Языка, язык, обработанный мастерами.

Лит. яз ≠ язык худож лит

Его использование предполагает много сфер жизни: СМИ, политика и др.


  1. Признаки литературного языка :
1.Нормированность ; норма – исторически осуществлённый обществом выбор одного из вариантов языка.

2.Кодифицированность – сведение норм в кодекс, в систему, отражение норм в словарях, пособиях, в речи интеллигенции.

3.Стилистическая дифференциация ; много средств , позволяющих выразить мысль с учётом разных условий общения (кн, оф-дел; худ; разг; публиц).

РЛЯ = КЛЯ + РЯ (РЯ – вторая ипостась РЛЯ).

Нормы РЯ существенно отличаются от норм КЛЯ

Например, РЯ с острой болью , войдите !

КЛЯ сущ в им пад .

4.Две формы существования – устная и письменная.


  1. один из признаков РЛЯ – нормированность.

  2. в результате взаимодействия РЛЯ с родными языками представителей смежных народов формируется общий лексико-фразеологический фонд, включающий в себя в том числе и интернациональную лексику и фразеологию.

  3. Диалекты – это местное или социальное наречие, говор, территориальные разновидности языка.
Диалекты зачастую сохраняют в своей структуре те звуки, формы и конструкции, которые уже утрачены литературным языком, а, кроме того , ряд процессов в говорах получает такое развитие, которого не было в литературном языке, где изменение отдельных явлений зачастую задерживается или идёт иными путями, чем в диалектах.

3. Современный русский язык как предмет научного изучения


  1. РЯ – национальный язык русского народа.

  2. Это – единство общеиндоевропейских, общеславянских, обьщевосточнославянских и собственно русских черт.

  3. Культурологический подход к языку, наиболее актуальный сейчас – как именно язык отражает менталитет нации //БдеК, Шахматов, Потебня//.
Наука, изучающая РЯ – русистика . Осн достижения отражены в энциклопедическом словаре «РЯ».

РЯ – язык международного общения в ближнем и дальнем зарубежье. Цель института РЯ им. Пушкина – пропаганда РЯ за рубежом.


  1. Современный:

  • Традиц точка зрения – от Пушкина до наших дней;

  • Горбачевич – с конца 30-х годов XX века, сильно меняется состав носителей литературного языка.
В течение века язык обновляет 1/5 своего состава.

  1. Объём учебного курса в ВУЗе и в школе

    • Лексикология:
Фразеология,

Лексикография,

Фразеография.


  • Фонетика
Орфоэпия,

Орфография.


  • Морфемика и дериватология (сл/обр)

  • Морфология

  • Синтаксис и пунктуация
Курс сост. из разделов: 1) лексикология, освещающая лексику и фразеологию, 2) фонетика и орфо­эпия, дающие представление о звуковой системе языка, 3) графика и орфография, знакомящие с русским алфавитом и системой правописания, 4) словообразование, в котором описывают­ся морфемика и способы образования слов , и 5) грамматика - учение о морфологии и синтаксисе.

Тенденция к сближению школьной и научной русистики. В школе не рассматриваются не решённые в науке проблемы, упрощаются научные понятия.

2 т. зр. на «современный»:

1) От Пушкина до наш. дней.

20 века.



Современный русский язык как предмет научного изучения.

Курс СРЛит.Я. связан с проф. подгот-й буд учителей рус. яз. и литер. Его содерж. - это описание системы СРЛЯ. Он строится т. о., чтобы помочь студентам в овла­дении нормами литер. речи и навыками лингвистического ана­лиза.

В курсе СРЛЯ дается только синхронная характеристика его на совр. этапе.

Курс сост. из разделов: 1) лексикология, освещающая лексику и фразеологию, 2) фонетика и орфо­эпия, дающие представление о звуковой системе языка, 3) графика и орфография, знакомящие с русским алфавитом и системой правописания, 4) словообразование, в котором описывают­ся морфемика и способы образования слов, и 5) грамматика - учение о морфологии и синтаксисе.

В данном курсе изуч. я з ы к, а не различные речевые формы его проявления. В нем изучается лите­р. яз., т. е. высшая форма нац. языка, кот. отличает от разл. диалектов , арго и просторечия норматив­ность и обработанность. В нем изучается СРЛЯ, т. е. яз., на кот. говорят русские и нерусские сейчас, в данный момент, в настоящее время.

2 т. зр. на «современный»:

1) От Пушкина до наш. дней.

2) Горбачевич: с к. 30-х – нач. 40-х. гг.

20 века.


Будем счит. 1-ю т.зр. верной, но обновление яз. идет непрерывно.

5. Процесс утраты редуцированных гласных и его последствия в русском языке


  1. Падение редуцированных – одно из основных явлений в истории древнерусского языка, перестроившее его звуковую систему и приблизившее её к современному состоянию.

  2. Время – 2 половина 12 века (наметился в одних диалектах в 11 в., завершился к середине 13 в.)

  3. Суть – [ъ] и [ь] как самостоятельные фонемы перестали существовать.

  4. Ъ и Ь ко времени утраты произносились в слабой позиции очень кратко и превращались в неслоговые звуки.
В сильной же позиции – приближались к гласным О и Е. Это различие между сильными и слабыми редуцированными определило их дальнейшую судьбу – или полную утрату , или превращение в гласные полного образования.

Судьба редуцированных Ы и И

Сильные Ы и И изменились в О и Е.

Например, в форме и п ед ч полн прил м р *dobrъ + je →общеслав dobrЎjь, где Ў был в сильной позиции →русский – доброй.

Конец 10 – начало 11 века:



По способу

образования



По месту образования

Губн.

П/яз.

Сред/яз.

З/яз.

Шумн.

Взрывные

П Б

Т Д

К Г

Фрикативные

В

С С´
Ш´ Ж´

Х

Аффрикаты

Ч´ Ц´

Слитные

Ш´Ч´

Сонорн.

Носовые

М

Н Н´

Фрикатив

J

Плавные

Р Р´

Не было звука Ф. Он чужд языку славян. В народном языке в заимствованных словах он заменялся звуком П. Постепенное укрепление Ф произошло не ранее 12-13 вв., когда развитие системы древнерусского языка привело к формированию Ф на восточнославянской почве.

Ф развился после падения редуцированных, вначале как глухая разновидность фонемы В в позиции конца слова. Соответственно появились и условия для развития в русском языке новой самостоятельной согласной фонемы.

В ДРЯ не было мягких губных и, соответственно, соотношений типа П – Пь, Б – Бь, М – Мь, В – Вь.

Не было мягких Г, К, Х, Д, Т.

В отношении твёрдых губных Б, П, М, твёрдых заднеяз. Г, К, Х, и переднеязычных Д , Т, З, С, Н, Р, Л ДРЯ не отличался принципиально от СРЯ.

Итак, древнерусская фонологическая система знала твёрдые согласные фонемы (14 шт.) П, Б, В, М, Т, Д, З, С, Н, Р, Л, К, Г, Х и мягкие согласные фонемы (12 – 10 + 2 слитные) Шь, Щь, Ць, Чь, Зь, Сь, Нь, Рь, ЛЬ, J + слитные ШьЧь и ЖьДь.

Все перечисленные мягкие согласные нзв исконно мягкими.

В ДРЯ были мало распространены группы согласных, но возможности их сочетаемости друг с другом достаточно широки, хотя и ограничены: могли сущ и существовали лишь определённые группы согласных, чаще – двухфонемные сочетания. ШУМН + СОНОРН или В, СОНОРН + СОНОРН, СОНОРН + В (только в старославянских по происхождению словах (мракъ, младъ, власть). Но сочетания МЛь и ВЛь – и в древнерусских (общеслав) глаг формах (ломлю, ловлю).

Реже – ШУМН + ШУМН (спать, лепта, визгати, езда).

Часто – С + ГЛУХ ШУМН и З + ЗВОНК ШУМН (бездомьный, роспусти

Были и трёхфонемные сочетания согласных: , где последним элементом был сонорный или В (страдать, скверна).

Твёрдые согласные могли выступать перед всеми гласными ДРЯ, исключение составляли только тв з/яз – Г, К, Х, которые могли быть лишь перед непередними гласными. Другие же согласные в этой позиции приобретали полумягкость.

Мягкие согласные выступали перед гласными передней зоны, а также перед А и У.

Особенность ДРЯ в отношении категории тв-мягк - противопоставление парных по этому признаку согласных по-разному осуществлялось внутри и на стыке морфем, будучи наиболее отчётливо выраженным во втором случае.

Вторая особенность – парные тв-мягк согласные не образовывали соотносительного ряда. Это значит – не было позиций , в которых совпадали бы в одной звуковой реализации аллофоны парной твёрдой и парной мягкой фонемы. Значит, тв-мягкость была постоянным признаком согласной.

Парные по глухости-звонкости в ДРЯ были П – Б, Т – Д, С – З, Сь – Зь, Шь – Жь, ШьЧь – ЖьДь, Г – К.

В, М, Н, Нь, Р, Рь, Л, Ль, о – всегда звонкие.

Ць, Чь, Х – всегда глухие.

Противопоставление глухих - звонких согласных в ДРЯ осуществлялось в позиции перед гласными. Это было средством различения словоформ: ДОСКА – ТОСКА, ШЕСТЬ – ЖЕСТЬ. Не было той категории соотносительности согласных, которая есть теперь в русском языке.

Мягкие согласные фонемы не образовывали никаких рядов, включающих их позиционные разновидности, в любой позиции мягкая согласная, она выступала всегда в одном присущем ей виде.

Позиционные разновидности образовывали твёрдые согласные фонемы (кроме Г, К, Х): в положении перед гласными переднего образования твёрдые согласные под их воздействием выступали в полумягких аллофонах. Т.о., возникали ряды: П – П., З – З., С – С. и др. Эти ряды позиционной мены были параллельными, непересекающимися.

11. Изменения в морфемном составе и структуре слова в русском языке

1. В процессе исторического развития языка в морфемном составе слова происходят различные изменения, которые в научной литературе квлифицируются как опрощение, переразложение, усложнение , декорреляция, диффузия, замещение.

2. Опрощение – изменение в морфологическом строении слова при котором производящие основы слова ранее распадавшиеся на отдельные значимые части превращаются в не производящую нечленимую. Слово теряет способность делиться на морфемы (льгота, мгла, бледный). Этот процесс неразрывно связан с утратой прежних смысловых связей. Слово из мотивированного становится немотивированным. Две основных ступени: -полное – потеря основами слов способности члениться на морфемы;

Неполное – новые непроизводные основы сохраняют следы своей прежней производности.

1. семантические и семантические изменения;

2. архаизация родственных слов.

3. Переразложение – перераспределение морфемного материала внутри слова при сохранении им производного характера. Слова оставаясь составными членятся по другому. Процесс происходит на стыке образующей основы и суффикса, основы и окончания.

Причина:


выход из употребления соотведствующей данному слову производящей основы при сохранении в языке других родственных образований (обес – сил-е (ть)) в СРЯ к существительному СИЛА, исторически производящий глагол бессилеть.

Усложнение – превращение ранее непроизводной основы в производную. Слово в момент своего появления в РЯ имевшее непроизводный характер становится членимым на морфемы.

Причины


те же что и при переразложении (грав – юр – а)

4. Декорреляция – внутренний процесс ; изменения характера или значения морфем и соотношений их в слове. Не приводит к изменению морфемного состава слова. Слово продолжает члениться, но составляющее слово морфемы оказываются по значению иными. В развитии словообразовательной системы РЯ декорреляция играет важную роль (лов ец, замороз ки, люб овь)воспринимаются как глаголы, хотя соответствуют образованию от существительных (ловъ – ловец).

5. Диффузия – взаимопроникновение морфем при сохранении ими в то же время четкой самостоятельности и особенности значимых частей слова. В результате процесса производящая основа по существу продолжает члениться на те же морфемы, но отдельность выделенных в слове морфем в определенном звене словообразовательной цепочки ослабляется из-за частичной фонетической аппликации одной морфемы другой.

различные звуковые изменения на стыке приставки и непроизводящей основы, а так же непроизводящей основы и ^ (приду (СРЯ) – прииде (ДРЯ))

6. Замещение – слово делится с течением времени по другому. Результат замены одной морфемы другой. В результате этого процесса морфемный состав производящей основы в количественном отношении остается прежним, меняется лишь одно из звеньев словообразовательной цепочки.

Причины


– аналогические процессы воздействия на морфологическую структуру того или иного слова;

Народно-этимологическое сближение разнокорневых слов (свидетель – вид; бесталанный – без счастья).

13. Разносклоняемые существительные в современном русском языке как результат исторического развития

Абсолютное большинство имен в РЯ склоняются. Главной категорией для всех имен является категория падежа (РЯ относится к языкам флексийного типа). Склонения сформировались в раннюю эпоху. Все существительные склоняются по определенному типу. В ДРЯ к 10 – 11 веку существовало 6 типов склонения, в основе которых лежало распределение по ^ основы. Язык со времен праславянской эпохи претерпел изменения и существительные перестали различаться по формальным признакам, их объединение произошло по сходству структуры (типу флексии) и рода. Это привело к изменению типов склонения – вместо 6 стало 3 типа. Объединения: 1. по родовому принципу (ж.р. с ж.р., м.р. с м.р. по начальной форме ед.ч. И.п., если формы совпадали);

2. по структурному принципу (стол, дом).

Продуктивное подчиняло непродуктивное.


  1. продуктивное – женское склонение;

  2. продуктивное – склонение существительных м.р. с основой на Ъ и Ь (село, поле) бывшее 5 склонение.

  1. неполное склонение на И (ночь, степь) по школе 3 скл.
Существительные объединились в 3 типа, лишь небольшая группа не вошла ни в один из типов (слова совпадали по роду, но не совпадали по структуре (форме) – группа существительных на –мя, она не объединилась со средним родом, они остались разносклоняемыми, т.к. имеют особые формы: в И.п. –мя, в Р.п., Д.п и П.п. – и, в Тв.п. - ем).

Путь  версия о том, что оно не употреблялось в живой речи, старые формы существовали до середины 18 века до Ломоносова.

Понятие «система»

Система — множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённую целостность, единство.

Термин «система» обозначает как реальные, так и абстрактные объекты и широко используется для образования других понятий, например банковская система, информационная система, кровеносная система, политическая система, система уравнений и др.

Языковая система, система языка — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью.

Единицы языковой системы, их иерархия

Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания.

Лингвистическая концепция уровней в различных своих разновидностях при онтологическом понимании уровней также пользуется понятиями высшего и низшего, понимая под низшими уровнями организацию более простых единиц, например, фонем, в некоторую подсистему, а под более высокими уровнями, организацию более сложных единиц, например, слов. Фонемы, морфемы, слова и т. д. и образуемые ими подсистемы характеризуются качественным своеобразием. Иными словами, наблюдается качественное своеобразие “вхождения” менее сложных единиц в более сложные.

Разделы науки о языке

Лексика слова (лексемы)

Фразеология устойчивые выражения

Фонетика звуки

Графика способы передачи звуков на письме

Орфоэпия ударение, произношение

Морфемика состав слова (морфемы)

Словообразование способы образования слов

Синтаксис (грамматика) словосочетания и предложения

Морфология (грамматика) части речи

Речеведение текст, типы речи, средства выразительности

Орфография правописание слов

Пунктуация знаки препинания

Стилистика сферы употребления языка

Сложность, красота и гармония языковой системы

Языковая система красива тем, что в ней нет барьеров для понимания в диалоге. Различные синонимы, антонимы, фразеологизмы могут дать человеку в развитии очень многое, если он будет правильно читать, писать и говорить.

Сложность в языковой системе может возникать из-за того, что человек просто боится попасть в мир непонятных вещей и объяснений, но самое интересное, если все ненужное отбросить в сторону, то можно отлично знать несколько языков. Также сложность может происходить от перемены мест самих словосочетаний, но смысл всё равно останется одним и тем же.

Красота языка - это его сама сущность и его рождение, его сложность и красота звуков, его восприятие - непростое и несложное, само произношение - все это рождено в процессе огромного труда цивилизаций.