Биографии Характеристики Анализ

Выбор иностранного языка в начальной школе закон. Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях

Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития двуязычия и многоязычия на территории России.

Языковой плюрализм в нашей стране - следствие произошедших в ней общественно-политических и социально-экономических преобразований. К ним относится все большая открытость нашего общества, вхождение его в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, интернационализация всех сфер жизни в нашей стране. Это способствует тому, что иностранные языки становятся реально востребованными в современном обществе.

Образовательная политика нашего государства применительно к иностранным языкам также основана на идее плюрализма. В школах страны изучаются не только языки ведущих стран мира, но и пограничных регионов - языки соседей (китайский, японский, польский, болгарский, финский, шведский, норвежский и т.д.). Увеличение числа изучаемых иностранных языков учитывает социально-экономические и культурно-исторические связи нашей страны, а также ее этнокультурные реалии.

Каждый регион нашей страны имеет свою социально-экономическую специфику, свои приоритетные международные связи, свои образовательные возможности, свои потребности в кадрах, для которых тот или иной иностранный язык может быть приоритетным. Так, в Калининграде, в ряде регионов Урала, средней Волга традиционно тесны экономические связи с Германией, имеется много совместных предприятий, и от будущего специалиста требуется в первую очередь владение немецким языком.

Каждая конкретная школа имеет свою образовательную ситуацию: наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому учебному предмету. Родители и учащиеся выбирают изучаемый язык, исхода из своих интересов и потребностей.

В настоящее время соотношение изучаемых в школе иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Можно рассматривать это как объективную тенденцию, которая обусловлена геополитическими и социально-экономическими факторами и характерна для многих стран мира. Однако это приводит к вытеснению других языков. Считаем целесообразным принять меры к сохранению языкового плюрализма.

Переход от индустриального общества к постиндустриальному информационному обществу обусловливает важность всемерного развития коммуникативных умений у подрастающего поколения. Не случайно ЮНЕСКО провозгласила XXI век - веком полиглотов. Второй иностранный язык может вводиться во всех видах школ (не только в школах с углубленным изучением иностранного языка или лингвистических гимназиях) как обязательный учебный предмет или как обязательный учебный предмет по выбору или, наконец, как факультатив.

Чаще всего это один из названных выше европейских языков или один из языков соседей. Если школа может обеспечить изучение двух иностранных языков, в число которых входит и английский, то не так уж и важно, чтобы он обязательно был первым иностранным языком.

Наиболее распространенными сочетаниями изучаемых в школах иностранных языков являются:

Английский (первый иностранный язык) + немецкий (второй иностранный язык);

Английский (первый иностранный язык) + французский (второй иностранный язык);

Немецкий (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

Французский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

Испанский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык).

Органы управления образованием, учитывая эти факторы, должны рекомендовать школам вести широкую разъяснительную работу с родителями, доказывая им преимущества изучения того или иного иностранного языка в данном регионе, в данной конкретной школе. Администрации и педколлективу школы необходимо также проявлять инициативу в организации такой работы, а также подчеркивать роль изучения иностранных языков в формировании общего уровня образованности и культуры. Родители должны быть осведомлены, какие образовательные услуги применительно к изучению иностранного языка может предложить та или иная школа: один или два иностранных языка, в какой последовательности, предусматриваются ли школьные обмены, какова примерная результативность обучения тому или иному иностранному языку, каковы перспективы дальнейшего изучения конкретного иностранного языка в вузах региона, каковы возможности трудоустройства с данном иностранным языком сразу после окончания школы или вуза и т.п.

Важно, чтобы родители знали, что овладение вторым иностранным языком на базе достаточно хорошо усвоенного первого иностранного идет, как правило, значительно легче и успешнее. Поэтому изучение английского языка в качестве второго иностранного языка отнюдь не дискриминирует его, а, наоборот, создает условия для более легкого овладения им.

Начало изучения второго иностранного языка зависит от вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена практика изучения второго - с 5 класса, в общеобразовательных школах при изучении первого иностранного языка с 5 класса второй вводится обычно с 7 класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например, с 8, 10 класса при значительном увеличении часов на его изучение (до 4 часов в неделю).

Практика показывает, что второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным, что необходимо учитывать при выборе сроков введения второго иностранного языка в конкретной школе.

Что карается средств обучения, то в настоящее время созданы специальные учебно-методические комплекты по немецкому языку как второму иностранному языку, а именно серия УМК Н.Д.Гальсковой, Л.Н.Яковлевой, М.Гербер "Итак, немецкий!" для 7-8, 9-10 классов (издательство "Просвещение") и серия УМК И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Т.А.Гавриловой "Мосты. Немецкий после английского" (с опорой на английский язык как первый иностранный язык) для 7-8 и 9-10 классов (издательство "Март"). Ведется работа над третьей частью этой сери. В основу разработки серии УМК "Мосты. Немецкий после английского" положена "Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского)" И.Л.Бим (М., Вентана-Граф, 1997).

По французскому языку как второму иностранному рекомендуется использовать интенсивный курс И.Б.Ворожцовой "В добрый путь!" (издательство "Просвещение").

Для изучения испанского языка как второго может быть использована действующая серия УМК по испанскому языку как первому иностранному языку Э.И.Соловцовой, В.А.Белоусовой (издательство "Просвещение").

Английский язык как второй можно начать изучать по интенсивному курсу В.Н.Филиппова "Английский язык" для 5, 6 классов (издательство "Просвещение").

В настоящее время разрабатываются специальные учебники для всех вторых иностранных языков, которые предусматривают особенности его изучения (опору на первый, на уже сформированные специальные учебные умения, более быстрый темп продвижения и т.д.).

Руководитель Департамента
общего среднего образования
М.Р.Леонтьева

1. В Российской Федерации гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

2. В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации, если настоящей статьей не установлено иное. Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами , образовательными стандартами.

3. В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

4. Граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

5. Образование может быть получено на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

6. Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации. Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования.

(см. текст в предыдущей редакции)

Из-за распространения английского языка и убеждённости многих родителей в том, что этот язык нужен их чадам как никакой другой, порой возникают разногласия между администрацией школы и родителями. Школы тоже можно понять, французский язык и так уже почти нигде не изучают, а учителя немецкого того и гляди останутся без работы. К тому же по нормам класс должен делиться на абсолютно равные группы.

- Распределение школьников по группам для изучения иностранных языков находится в компетенции образовательного учреждения, - говорит заместитель начальника Управления образования города Пскова Ирина Аксёнова. - Всё зависит от возможностей образовательного учреждения, наличия учителей и желания родителей. Для преодоления разногласий школы нашли возможность введения второго иностранного языка, который изучается с пятого класса. Конечно, все хотят изучать английский. Любые разногласия решаются в индивидуальном порядке, мы стараемся удовлетворять желания родителей.

В Управлении образования нам рассказали, что в этом году родители ещё не выражали недовольства. И если вы хотите, чтобы ваш ребёнок изучал какой-то конкретный язык, то лучше заявлять об этом на родительских собраниях, начиная с первого класса. А если вас не устроит итоговое распределение, то группу всегда можно поменять. Вопрос решается в индивидуальном порядке с администрацией учебного заведения.

А потянем?

Полиязычие - это, конечно, хорошо, но, по словам кандидата педагогических наук Инны Балюковой, нужно исходить из интересов детей, которые сегодня в школе и без того загружены сверх меры. Введение второго иностранного языка – не выход.

Это большая нагрузка на детей, которые и без того сильно устают, - считает она. У нас и так сейчас здоровых детей почти нет, у большинства наблюдаются нарушения психики.

Зачастую родители стремятся нанять ребёнку репетитора, едва только малыш начнёт говорить.

- Главное, чтобы первый язык был родным. До того, как ребёнок хорошо освоит родную речь, лучше его не перенапрягать, - утверждает доктор психологических наук Светлана Иванова. – Можно сорвать психику ребёнка и в дальнейшем получить серьёзные проблемы с речью. Но раз вводят второй иностранный язык, значит, усвоение в большинстве случаев идёт нормально, а в тех случаях, где возникают трудности, требуется индивидуальный подход, впрочем, как и во всём.

Также Светлана Павловна рассказала нам, что девочки лучше усваивают иностранные языки, чем мальчики, так как основные нервные центры у прекрасной половины человечества рассредоточены по всему мозгу, в отличие от мужской половины, которая сильна только одним каким-нибудь полушарием.

Эксклюзивное языкознание

При приёме на работу работодатель непременно спросит о владении иностранными языками. И английским сейчас никого не удивишь. А вот тот же немецкий, французский или же другие европейские языки очень даже в цене.

Каждая страна пытается сохранить свою идентичность и предпочитает разговаривать с иностранцами на своём языке, - говорит кандидат педагогических наук, декан факультета иностранных языков ПГПУ Галина Маслова. – И, несмотря на то, что идёт процесс глобализации, знать английский язык недостаточно, его даже вовсе не обязательно знать. И если человек стремится к налаживанию межкультурных связей с теми же Германией или Францией, то лучше учить именно их языки. Сейчас наиболее удачные образовательные обмены осуществляются не с англоговорящими странами, а с Францией и Германией. США далеко, а Великобритания блюдёт свои традиции и не бросается ни к кому с распростёртыми объятиями.

В Пскове сильны связи с Германией. У нас есть город-побратим Нойс, с которым мы регулярно обмениваемся школьниками. Кроме того, уже двенадцать лет в городе работает Русско-немецкий центр встреч, где осуществляется серьёзная языковая подготовка, отмечаются немецкие праздники, проводятся тренинги и семинары. На базе центра работают немецкий хор, детский музыкальный театр, молодёжный немецкий театр. Летом организовываются загородные лингвистические лагеря – всего не перечесть.

Так что хорошенько подумайте! Может быть, вы лишаете своего ребёнка в будущем очень многого, настаивая на том, чтобы он изучал именно английский язык.

Владение иностранным языком важно для будущего ребенка. Поэтому для многих родителей встает серьезный вопрос, какую языковую группу выбрать в школе.

Школа в детей закладывает основы знаний, которые им пригодятся во взрослой жизни. Сегодня иностранные языки играют решающую роль для получения достойной высокооплачиваемой работы. Поэтому необходимо всерьез задуматься о выборе языка уже в начальных классах школы. Если школа не имеет узкого направления, то в ней обычно преподаются сразу несколько иностранных языков. Обычно это английский, французский или немецкий, либо даже сразу три. Естественно, в приоритете у родителей всегда английский язык. Вот и начинается настоящая борьба между руководством школы и родителями, в какую группу отправить ребенка.

Английский язык по праву считается передовым среди всех других. В какую бы страну не занесло человека, он везде найдет людей, с которыми можно было бы изъясниться по-английски. Также, главным условием многих вакансий сегодня является именно хорошее владение английским языком. Несмотря на то, что с каждым годом все большее количество выпускников обладает данными навыками, подобных вакансий не становится меньше.

Именно поэтому, сегодня практически все родители стремятся выбирать именно английский язык в качестве главного для своего ребенка. Тем временем, школьное руководство не может позволить себе всех детей отправить в английскую группу, а учителя немецкого или французского языка сократить за ненадобностью. В связи с этим многие школы в отношении своих учеников действуют в принудительном порядке.

Частая ситуация, когда детей разделяют на языковые группы по успеваемости. Отличники и хорошисты отправляются изучать английский, а двоечники – любой другой язык. Конечно же, такое несправедливое разделение возмущает родителей, и они пытаются воздействовать на руководство всеми возможными путями.

Другой способ, который выбирает руководство школы, чтобы разделить учеников – жребий. Все дети по очереди тянут клочок бумажки, на которой написано, какой язык они будут изучать ближайшие пять лет. Естественно, такое положение вещей также приводит родителей в ярость, ведь знание языка оказывает огромное влияние на дальнейшее будущее ребенка.

Совсем смешно выглядит решение руководства разделять детей на группы по алфавиту. Список детей в классном журнале делится ровно пополам. Ученики, фамилии которых начинаются с начальных букв алфавита, как правило, в приоритете, поэтому они отправляются изучать английский, а все остальные – любой другой язык. Либо другой вариант развития событий. Отличники имеют право выбирать язык, а двоечники автоматически отправляются в группу, где будет набрано меньшее количество человек. Почему-то руководство школы придерживается мнения, что старательным ученикам важен выбор языка, а остальным, в принципе, должно быть все равно, ведь они и так не хотят учиться. На самом деле, такое серьезное нарушение права выбора должно повлечь за собой какие-то серьезные санкции. Однако министерство образования никак не прописало пункт о выборе в законе «Об образовании», поэтому родители не имеют никакого право претендовать на изучение определенного языка.

Также довольно часто выбор языка в школе происходит следующим образом. Детей разделяют на группы, опираясь на их дефекты в речи. Школьников с чистой речью отправляют изучать английский, а учеников со справками о наличии проблем от логопеда – другой язык. Тем не менее, совершенно неясно, как дефекты речи могут помешать изучению английского языка. И почему такое незначительное отклонение в здоровье ребенка не влияет на овладение другим языком? Несмотря на полное отсутствие в данных умозаключениях здравого рассудка, такое разделение школьников продолжают практиковать во многих школах. Родителям же становится все труднее бороться с такой линией поведения руководства школы.

Несмотря на столь печальную ситуацию в целом по стране, существуют все-таки школы, которые предоставляют право выбора языка свои ученикам. Малышам раздаются анкеты, где они либо их родители вписывают свои ответы на ряд вопросов. Главные из них – какой язык ребенок желает изучать, какими языками владеют мама и папа, а также изучает ли данный язык ребенок в данный момент вне школы.

Беспокойство о выборе языка во многих семьях мотивируется тем, что уже до школы ребенок начинает изучать английский язык. Некоторые дети уже с пятилетнего возраста посещают языковые кружки, занимаются с репетиторами. Казалось бы, зачем тогда такому ребенку английский еще и в школе. Наоборот, идеальный вариант – параллельное изучение двух языков с первого класса. Тем не менее, многие родители обеспокоены, что тем самым могут перегрузить малыша и от двух языков у него образуется полная каша в голове. Здесь уже и правда необходимо смотреть по своему ребенку. Один малыш может схватывать на лету любой материал, а другой будет сильно уставать от огромного количества информации.

Очень часто в школах с первого класса водится английский, а начиная с пятого — еще один или даже сразу два иностранных языка. Считается, что мозг ребенка за пять лет успевает хорошо закрепить знания по английскому, а поэтому школьник может уже приступать к изучению французского или немецкого. Тем не менее, практика показывает, что именно первый свой язык ребенок изучает хорошо, а из всех остальных запоминает лишь пару слов.

И все же, несмотря на правила школы касаемо выбора иностранного языка, с руководством всегда можно договориться. К сожалению, в нашем мире деньги и подарки решают многое, а, значит, можно попытаться «подмаслить» таким образом своего классного руководителя, завуча либо даже директора школы. У кого же свободных денег не имеется, следует все же проявить свое упорство — написать заявление на имя директора школы с просьбой выбрать для своего ребенка определенный иностранный язык. Если и данный вариант решения проблемы не подействует, можно попытаться все же обратиться за помощью в высшие инстанции.

Если все же родители ребенка нацелены на изучение лишь одного языка, причем на высоком уровне, возможно, следует задуматься о том, чтобы отдать ребенка в узкоспециализированную школу. Сегодня в каждом областном городе работают, как минимум, несколько школ с английским уклоном либо другого языка. В таких общеобразовательных учреждениях вводят изучение иностранного языка с первого класса, причем количество уроков в неделю достигает пяти или даже шести раз. В старших классах помимо английского языка появляется такой предмет, как английская литература, на котором дети начинают читать оригинальные произведений известных мировых классиков. Такой подход к изучению иностранного языка непременно приносит свои плоды, а ребенок после школы может легко поступить даже в международный университет либо вообще уехать учится за границу.

Выбор иностранного языка в школе должен происходить согласованно с желаниями ребенка и родителей. Если ученика принудительно заставляют изучать другой язык, следует приложить все усилия, чтобы все-таки настоять на своем выборе.

Воспитать будущих деятельных членов общества, способных на осознанный выбор профессии, помочь им максимально развить и правильно применить свои способности возможно только в атмосфере свободного развития личности, общедоступности образования и уважения прав и свобод человека . Прежде всего, - прав и свобод самих обучаемых, воспитуемых, подготавливаемых. Вместе с тем, в условиях практической организации деятельности общеобразовательного учреждения, когда необходимо найти оптимальное сочетание различных педагогических, психологических, хозяйственных и иных аспектов, зачастую очень сложно оставаться в необходимых рамках. Поэтому правовым ориентиром на этом пути должно стать право учащихся на получение образования на основе равенства возможностей.
В этом смысле, вопрос выбора изучаемого иностранного языка является на сегодняшний день одним из самых тонких и одновременно знаковых моментов в сфере начального и основного общего образования. Поскольку отражает не только реально доступные возможности для обучающихся развивать способности, исходя из собственных представлений и потребностей, но и латентный, не сформулированный по различным причинам, конфликт интересов по данному вопросу между органами управления образованием, администрациями школ, с одной стороны, и учениками и их родителями, с другой стороны.
В практике общеобразовательного учреждения (школы, гимназии, лицея, далее - школа) нередки случаи, когда администрация с целью сохранения языкового плюрализма считает допустимым отказывать в приеме в школу детям, не проживающим в близлежащем микрорайоне, если они не согласятся изучать определенный иностранный язык. Более того, уже в процессе обучения для данной категории детей также не существует права выбора изучаемого иностранного языка. В связи с чем, если для них в группе желаемого иностранного языка не окажется свободных мест, численность которых администрация определяет по собственному усмотрению, данный язык они смогут изучать только на платной основе.
Нужно заметить, что в настоящий момент при разрешении вопроса, какой из иностранных языков является наиболее привлекательным для изучения, объективная тенденция, складывающаяся в пользу английского языка, характерна для многих стран мира. Это обусловлено геополитическими и социально-экономическими факторами , в том числе его широким применением в компьютерных технологиях и интернете. Поэтому в настоящей статье под «желаемым иностранным языком», прежде всего, подразумевается именно английский язык.
Вместе с тем, согласно действующему законодательству деление класса на группы иностранного языка возможно только в соответствии со свободным выбором учащегося обучаться тому или иному иностранному языку, предусмотренному учебным планом. Так, на основании принципа 7 «Декларации прав ребенка», ст. 43 Конституции РФ каждый ребенок имеет право на получение образования на основе равенства возможностей, общедоступность основного общего образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях гарантируется. Как следует из «Типового положения об общеобразовательном учреждении» (пункты 2, 3, и 5), утвержденного постановлением Правительства РФ от 19.03.2001 № 196 (далее - «Типовое положение») условия для реализации гражданами РФ права на общедоступное образование создает общеобразовательное учреждение, которое в своей деятельности руководствуется федеральными законами, постановлениями Правительства РФ, Типовым положением, а также разработанным на его основе уставом общеобразовательного учреждения. Согласно пункту 31 «Типового положения» при проведении занятий по иностранному языку возможно деление класса на две группы. Вместе с тем, рассматривая данную норму во взаимосвязи с пунктами 4, 6, 10 «Типового положения», необходимо отметить, что такое деление класса на группы не может идти вразрез склонностям и интересам обучающихся.
При этом, в его (данного деления) основе должны лежать принцип свободного развития личности, а также гарантированная возможность для осознанного выбора и последующего освоения профессиональных образовательных программ. Поэтому каждому учащемуся как свободно развивающейся личности при делении класса на группы должно быть предоставлено право выбора того или иного изучаемого иностранного языка, предусмотренного учебным планом данного общеобразовательного учреждения.
Кроме того, указанный метод деления класса на группы, закрепленный в законодательстве РФ, полностью соответствует основным принципам государственной образовательной политики в области обучения иностранным языкам, изложенным в письме Минобразования РФ от 28.11.2000 № 3131/11-13 «Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях». В частности, в абзацах шестом и десятом этого письма дается пояснение о том, какими методами школа вправе добиваться сохранения языкового плюрализма. Речь идет о методах, основанных на широкой разъяснительной работе с родителями, на доказывании им преимущества изучения того или иного иностранного языка в данном регионе, в конкретной школе, что не может не предполагать права выбора изучаемого иностранного языка. Хотя бы потому, что бессмысленно придавать такую значимость разъяснению и доказыванию чего-либо родителям, если от них ничего не зависит. Наконец, в абзаце пятом названного письма прямо указывается на то, что родители и учащиеся выбирают изучаемый язык, исходя из своих интересов и потребностей .
Таким образом, право учащегося на свободный выбор изучаемого иностранного языка - это составная часть таких его прав как право на доступ к образованию, гарантированное Конституцией РФ, право на свободное развитие личности, а также право на получение знаний и выбор специализации на основе равенства возможностей. Особо нужно отметить, что данное право учащегося не может быть ограничено по признаку места жительства. Согласно пункту 3 статьи 55 Конституции РФ права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены только федеральным законом и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства. На основании пункта 2 статьи 19 Конституции РФ, статьи 5 Закона РФ «Об образовании» (в ред. ФЗ от 13.01.1996 № 12-ФЗ) (далее - ФЗ «Об образовании») гражданам РФ гарантируется возможность получения образования независимо от места жительства. При этом, федеральным законом ограничено только право детей, не проживающих вблизи данной школы, быть принятым в нее, и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты прав и законных интересов других детей, проживающих вблизи данной школы (пункт 1 ст. 16 ФЗ «Об образовании», пункт 46 «Типового положения»). Об ограничении же права выбирать изучаемый иностранный язык по признаку проживания или не проживания на данной территории в федеральном законе ничего не говорится. Таким образом, в силу закона всем детям, уже являющимся учениками данной школы (и проживающим, и не проживающим вблизи нее), должно предоставляться право выбирать изучаемый иностранный язык.
Также, следует признать не основанным на законе и ссылки администрации школы на отсутствие свободных мест в группе желаемого иностранного языка. Решение о том, такой из иностранных языков будет изучаться в конкретной школе, конкретном классе, а также о том, будет ли при этом класс поделен на группы, принимается администрацией школы с учетом сложившейся в данной школе образовательной ситуации, а именно, наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому учебному предмету . Кроме того, в соответствии с абзацем третьим пункта 31 «Типового положения» деление класса на группы для изучения иностранного языка на первой ступени общего образования (а сегодня, как правило, изучение иностранного языка начинается в начальной школе) возможно только при наличии необходимых условий и средств. Это означает, что при делении класса на группы школа обязана обеспечить такие гарантии общедоступности образования, чтобы все учащиеся имели равные права изучать желаемый иностранный язык. Поэтому, если администрация школы по каким-либо причинам не имеет таковой возможности, следует признать, что необходимые для деления класса на группы условия и средства в данной школе просто отсутствуют. В этом смысле, нужно констатировать, что для деления класса на группы не имеется правовых оснований. В противном случае, если администрация школы идет на указанное деление, она уже не вправе ссылаться на отсутствие свободных мест, численность которых она сама же и устанавливает.
Поскольку праву администрации на деление класса на группы корреспондируется ее обязанность установить такое число мест в этих группах, чтобы оно обеспечивало, как было указано выше, общедоступность образования, свободное развитие личности, а также равные возможности учащихся на получение знаний и выбор специализации. Иными словами, в ситуации, когда в школе имеются преподаватели английского языка, английский язык преподается, части учеников класса (с которыми другие ученики этого класса в процессе обучения имеют абсолютно равные права) предоставлена возможность изучать английский язык; и при этом в группе английского языка не хватает мест для всех желающих, необходимо признать, что в этом виновата в первую очередь сама администрация школы. В связи с этим, она не вправе ссылаться на отсутствие свободных мест как на основание своих действий по отказу предоставить возможность кому-либо из учеников класса изучать английский язык.
Таким образом, в компетенции администрация школы установить, какие иностранные языки будет изучать класс и будет ли он при этом поделен на две группы, а численность в них в силу закона, в том числе конституционных принципов, должна являться отражением желаний учеников и их родителей изучать тот или иной иностранный язык . Наконец, при вышеуказанных обстоятельствах предложение ребенку изучать желаемый иностранный язык только на платной основе является грубейшим нарушением гарантированного государством права каждого гражданина на бесплатное образование (ст. 43 Конституцией РФ).
В заключение, можно сказать, что право на получение образования на основе равенства возможностей является ограничивающим моментом в компетенции администрации школы по организации изучения иностранных языков. При этом ограничивающий механизм выражается в том, что учащимся, обладающим одинаковым статусом (одной школы, одного класса), должна быть предоставлена реальная возможность (реализация которой зависела бы исключительно от их желания) изучать любой из иностранных языков, которые закреплены за их классом учебным планом.

См.: Пункты 4, 6 «Типового положения об общеобразовательном учреждении», утвержденного постановлением Правительства от 19.03.2001 № 196 (с изм. от 23.12.2002) // СЗ РФ.2001. N 13. Ст. 1252.
См.: Письмо Минобразования РФ от 28.11.2000 № 3131/11-13 «Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях» // Вестник образования. 2001. N 1. С. 77.
«Декларация прав ребенка» (провозглашена Резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 20.11.1959 г.) РГ. 1993. N 237. 25 дек.
СЗ РФ.2001. N 13. Ст. 1252.
См.: Пункт 43 указ. «Типового положения».
Вестник образования. 2001. N 1. С. 77.
См. также: Зуевич «Можно ли выбрать иностранный язык?» // PravdaSevera.ru. 2002. 20 июня. Опубликовано: .
СЗ РФ. 1996. № 3. Ст. 150.
См.: Указ. письмо Минобразования РФ.
См. также: «Представление об устранении нарушений требований законодательства РФ», внесенное прокуратурой Индустриального района г. Барнаула (исх. № 216 ж/04 от 11.06.2004). Опубликовано не было.