Biographies Characteristics Analysis

Bedtime story for 5 year old boy. Russian folk tales


You looked in the category of the site Russian folk tales. Here you will find a complete list of Russian fairy tales from Russian folklore. The long-known and beloved characters of folk tales will meet you here with joy, and once again tell you about their interesting and entertaining adventures.

Russian folk tales are divided into the following groups:

Tales about animals;

Fairy tales;

household tales.

The heroes of Russian folk tales are often represented as animals. So the wolf has always displayed the greedy and evil, the fox is cunning and savvy, the bear is strong and kind, and the hare is a weak and cowardly person. But the moral of these stories was that you should not hang a yoke on even the most evil hero, because there can always be a cowardly hare who can outwit the fox and defeat the wolf.

include("content.html"); ?>

The Russian folk tale also plays an educational role. Good and evil are clearly demarcated and give a clear answer to a specific situation. For example, Kolobok, who ran away from home, considered himself independent and brave, but on the way he came across a cunning fox. A child, even the smallest one, will conclude for himself that, after all, he could have been in the place of the kolobok.

Russian folk tale is suitable even for the smallest children. And as the child grows up, there will always be a suitable instructive Russian fairy tale that can give a hint or even an answer to a question that the child cannot yet solve on his own.

Thanks to the beauty of Russian speech read Russian folk tales pure pleasure. They store both folk wisdom and light humor, which are skillfully intertwined in the plot of each fairy tale. Reading fairy tales to children is very useful, as it replenishes the child’s vocabulary well and helps him to form his thoughts correctly and clearly in the future.

There is no doubt that Russian fairy tales will allow adults to plunge into the world of childhood and magical fantasies for many happy moments. A fairy tale on the wings of a magical firebird will take you to an imaginary world and make you break away from everyday problems more than once. All fairy tales are presented for review absolutely free of charge.

Russian folk tales read

Russian folk tale in the processing of V. Dahl "War of mushrooms with berries"

In the red summer, there is a lot of everything in the forest - and all kinds of mushrooms and all kinds of berries: strawberries with blueberries, and raspberries with blackberries, and black currants. Girls walk through the forest, pick berries, sing songs, and a boletus mushroom, sitting under an oak tree, and puffing up, pouting, rushing from the ground, angry at the berries: “Look, what they have born! We used to be in honor, in high esteem, but now no one will even look at us! Wait, - thinks the boletus, the head of all mushrooms, - we, mushrooms, are a great force - we will bend down, strangle it, sweet berry!

The boletus conceived and made a war, sitting under an oak tree, looking at all the mushrooms, and he began to convene the mushrooms, began to help call out:

“Come on, you little darlings, go to war!”

Waves refused:

- We are all old women, not guilty of war

- Go, you bastards!

Refused mushrooms:

- Our legs are painfully thin, we will not go to war!

— Hey you, morels! shouted the boletus mushroom. - Gear up for war!

Refused morels; they say:

- We are old men, so where are we going to war!

The mushroom got angry, the boletus got angry, and he shouted in a loud voice:

- Milk mushrooms, you guys are friendly, go fight with me, beat the puffy berry!

Mushrooms with loaders responded:

- We are milk mushrooms, brothers are friendly, we go to war with you, to the forest and field berries, we will throw our hats on it, we will trample it with the fifth!

Having said this, the milk mushrooms climbed together from the ground: a dry leaf rises above their heads, a formidable army rises.

“Well, be in trouble,” the green grass thinks.

And at that time, Aunt Varvara came into the forest with a box - wide pockets. Seeing the great cargo force, she gasped, sat down and, well, took the mushrooms in a row and put them in the back. I collected it full-full, forcibly brought it home, and at home I dismantled the fungi by birth and by rank: volnushki - into tubs, honey mushrooms - into barrels, morels - into beetroots, mushrooms - into boxes, and the largest boletus mushroom got into mating; he was pierced, dried and sold.

Since that time, the mushroom has ceased to fight with the berry.

Russian folk tale in the processing of I. Karnaukhova "Zhiharka"

Once upon a time there lived in a hut a cat, a rooster and a little man - Zhiharka. The cat and the rooster went hunting, and Zhiharka kept house. He cooked dinner, set the table, laid out spoons. Lays out and says:

Then the fox heard that in the hut Zhikharka was the only host, and she wanted to try Zhikharka's meat.

The cat and the rooster, as they went hunting, always ordered Zhikharka to lock the doors. Zhikharka locked the door. I locked everything, and once I forgot. Zhikharka did all the work, cooked dinner, set the table, began to lay out the spoons and said:

- This simple spoon is Kotova, this simple spoon is Petina, and this is not a simple one - chiseled, gilded handle - this is Zhikharkina. I won't give it to anyone.

I just wanted to put it on the table, and on the stairs - top-top-top.

The fox is coming!

Zhikharka was frightened, jumped off the bench, dropped the spoon on the floor - and there was no time to pick it up - and climbed under the stove. And the fox entered the hut, looking there, looking here - there is no Zhikharka.

"Wait," the fox thinks, "you yourself will tell me where you are sitting."

The fox went to the table, began to sort out the spoons:

- This spoon is simple - Petina, this spoon is simple - Kotova, but this spoon is not simple - chiseled, gilded handle - I will take this one for myself.

“Ay, ah, ah, don’t take it, auntie, I won’t give it!”

— There you are, Zhiharka!

The fox ran up to the stove, put its paw into the oven, pulled Zhikharka out, threw it on her back - and into the forest.

She ran home, heated the stove hot: she wants to fry Zhikharka and eat it.

The fox took a shovel.

“Sit down,” he says, “Zhikharka.

And Zhikharka is small, but remote. He sat down on a shovel, spread his arms and legs - and he won’t go into the stove.

“You don’t sit like that,” says the fox.

Zhikharka turned to the stove with the back of his head, spread his arms and legs - he wouldn’t go into the stove.

“Not like that,” the fox says.

- And you, auntie, show me, I don’t know how.

- What a fool you are!

The fox threw Zhikharka off the shovel, jumped onto the shovel herself, curled up into a ring, hid her paws, covered herself with her tail. And Zhikharka covered her senses in the stove and with a damper, and he himself quickly got out of the hut and home.

And at home, a cat and a rooster are crying, sobbing:

- Here is a simple spoon - Kotova, here is a simple spoon - Petina, but there is no chiseled spoon, a gilded handle, and there is no our Zhikharka, and there is no our little one! ..

The cat wipes away tears with its paw, Petya picks it up with its wing. Suddenly, down the stairs - knock-knock-knock. Zhiharka runs, shouting in a loud voice:

- Here I am! And the fox was roasted in the oven!

The cat and the rooster rejoiced. Well Zhiharka kiss! Well Zhiharka hug! And now the cat, the rooster and Zhiharka live in this hut, they are waiting for us to visit.

Russian folk tale in the retelling of V. Dahl "The Crane and the Heron"

An owl flew - a cheerful head; so she flew, flew, and sat down, turned her head, looked around, took off and flew again; she flew, flew, and sat down, turned her head, looked around, and her eyes were like bowls, they did not see a crumb!

This is not a fairy tale, this is a saying, but a fairy tale ahead.

Spring has come in the winter and, well, drive it with the sun, bake it, and call grass-ant from the ground; grass poured out, ran out to look at the sun, brought out the first flowers - snowy: both blue and white, blue-scarlet and yellow-gray.

A migratory bird stretched out from behind the sea: geese and swans, cranes and herons, sandpipers and ducks, songbirds and a bouncer-titmouse. Everyone flocked to us in Russia to build nests, live in families. So they dispersed along their edges: across the steppes, through the forests, through the swamps, along the streams.

A crane stands alone in the field, looks around, strokes its little head, and thinks: “I need to get a household, make a nest and get a hostess.”

So he built a nest right next to the swamp, and in the swamp, in a tussock, a long-nosed, long-nosed heron sits, sits, looks at the crane and chuckles to himself: “After all, what a clumsy born!”

In the meantime, the crane thought up: “Give me, he says, I’ll woo a heron, she went to our family: both our beak and high on her legs.” So he went along an unbeaten path through the swamp: tyap and tyap with his feet, and his legs and tail were stuck; here he rests with his beak - he will pull out his tail, and his beak will get stuck; the beak will be pulled out - the tail will get stuck; I hardly reached the heron tussock, looked into the reeds and asked:

“Is the heron at home?”

- Here she is. What do you need? the heron replied.

“Marry me,” said the crane.

“What’s wrong, I’ll go for you, for the lanky one: you’re wearing a short dress, and you yourself walk on foot, you live stingily, you’ll starve me to death in the nest!”

These words seemed insulting to the crane. Silently he turned yes and went home: tyap yes tyap, tyap yes tyap.

The heron, sitting at home, thought: “Well, really, why did I refuse him, is it somehow better for me to live alone? He is of a good family, they call him a dandy, he walks with a tuft; I’ll go to him and say a good word.”

The heron went, but the path through the swamp is not close: either one leg will get stuck, then the other. One will pull out - the other will bog down. The wing will pull out - the beak will plant; Well, she came and said:

- Crane, I'm coming for you!

“No, heron,” the crane says to her, “I’ve changed my mind, I don’t want to marry you.” Go back where you came from!

The heron felt ashamed, she covered herself with her wing and went to her tussock; and the crane, looking after her, regretted that he had refused; so he jumped out of the nest and followed her to knead the swamp. Comes and says:

- Well, so be it, heron, I take you for myself.

And the heron sits angry, angry and does not want to talk with the crane.

“Listen, madame heron, I take you for myself,” repeated the crane.

“You take it, but I don’t go,” she answered.

Nothing to do, the crane went home again. “So good,” he thought, “now I won’t take her for anything!”

The crane sat down in the grass and does not want to look in the direction where the heron lives. And she again changed her mind: “It is better to live together than one. I'll go make peace with him and marry him."

So she went again to hobble through the swamp. The path to the crane is long, the swamp is viscous: one leg will get stuck, then the other. The wing will pull out - the beak will plant; forcibly reached the crane's nest and said:

- Zhuronka, listen, so be it, I'm coming for you!

And the crane answered her:

- Fyodor will not go for Yegor, but Fyodor would go for Yegor, but Yegor does not take it.

Having said these words, the crane turned away. The heron is gone.

He thought, thought the crane, and again regretted why he would not agree to take the heron for himself, while she herself wanted; he got up quickly and went again through the swamp: tyap, tyap with his feet, and his legs and tail were bogged down; he will rest with his beak, pull out his tail - the beak will get stuck, and pull out the beak - the tail will get stuck.

That's how they go after each other to this day; the path was beaten, but the beer was not brewed.

Russian folk tale in the processing of I. Sokolov-Mikitov "Winter"

They thought up a bull, a ram, a pig, a cat and a rooster to live in the forest. It's good in the summer in the forest, at ease! Plenty of grass for a bull and a ram, a cat catches mice, a rooster picks berries, pecks worms, a pig under the trees digs roots and acorns. Only bad things happen to friends if it rains.

So the summer passed, late autumn came, it began to get colder in the forest. The bull was the first to think of building a winter hut. I met a ram in the forest:

- Come on, friend, build a winter hut! I will carry logs from the forest and hew poles, and you will tear wood chips.

- All right, - the ram answers, - I agree.

A bull and a ram met a pig:

- Let's go, Khavronyushka, build a winter hut with us. We will carry logs, hew poles, tear wood chips, and you will knead clay, make bricks, lay the stove.

The pig agreed.

They saw a bull, a ram and a pig cat:

- Hello, Kotofeich! Let's go build a winter hut together! We will carry logs, hew poles, tear wood chips, knead clay, make bricks, lay a stove, and you will carry moss, caulk walls.

The cat agreed.

A bull, a ram, a pig and a cat met a rooster in the forest:

— Hello, Petya! Come with us to build a winter hut! We will carry logs, hew poles, tear wood chips, knead clay, make bricks, lay a stove, carry moss, caulk the walls, and you will cover the roof.

The rooster agreed.

Friends chose a drier place in the forest, applied logs, hewed poles, pulled wood chips, made bricks, dragged moss - they began to cut down the hut.

The hut was cut down, the stove was laid down, the walls were caulked, the roof was covered. Prepared supplies and firewood for the winter.

A fierce winter has come, the frost has crackled. It is cold in the forest for some, but warm for friends in their winter hut. The bull and the ram are sleeping on the floor, the pig has climbed underground, the cat is singing songs on the stove, and the rooster has perched on the perch under the ceiling.

Friends live - do not grieve.

And seven hungry wolves wandered through the forest, they saw a new winter hut. Odin, the bravest wolf, says:

“I’ll go, brothers, and see who lives in this winter hut.” If I don't come back soon, run to the rescue.

The wolf entered the winter hut and landed right on the ram. The ram has nowhere to go. The ram hid in a corner, bleated in a terrible voice:

- Be-ee! .. Be-ee! .. Be-ee! ..

The rooster saw the wolf, flew off the perch, flapped its wings:

- Ku-ka-re-ku-u! ..

The cat jumped off the stove, snorted, meowed:

- Me-u-u! .. Me-u-u! .. Me-u-u! ..

A bull ran in, wolf horns to the side:

— Woo!.. Woo!.. Woo!..

And the pig heard that a fight was going on upstairs, crawled out of the underground and shouted:

- Oink oink oink! Who is there to eat?

The wolf had a hard time, he barely escaped alive from trouble. Runs, shouts to his comrades:

- Oh, brothers, go away! Oh brothers, run!

The wolves heard and took to their heels. They ran for an hour, they ran for two, they sat down to rest, their red tongues fell out.

And the old wolf caught his breath, he says to them:

- I, my brothers, entered the winter hut, I see: a terrible and shaggy one stared at me. Upstairs clapped, downstairs snorted! A horned, butted man jumped out of the corner - horns in my side! And from below they shout: “Who is there to eat?” I did not see the light - and out ... Oh, run, brothers! ..

The wolves rose, their tails like a pipe - only a column of snow.

Russian folk tale in the processing of O. Kapitsa "The Fox and the Goat"

The fox ran, gaped at the crows - and fell into the well.

There wasn't much water in the well: you couldn't drown, and you couldn't jump out either.

The fox is sitting, grieving.

There is a goat - a smart head; walks, shakes his beards, shakes his mugs; looked into the well for nothing to do, saw a fox there and asked:

- What are you doing there, little fox?

- I'm resting, my dear, - the fox answers, - it's hot up there, so I climbed here. How cool is it here! Cold water - as much as you want!

And the goat wants to drink for a long time.

- Is the water good? the goat asks.

“Excellent,” the fox replies. - Clean, cold! Jump here if you like; there will be a place for both of us.

The goat jumped foolishly, almost crushed the fox. And she told him:

“Oh, the bearded fool, he didn’t even know how to jump - he splashed everything. The fox jumped on the back of the goat, from the back onto the horns, and out of the well. The goat almost disappeared from hunger in the well; they found him by force and dragged him out by the horns.

Russian folk tale in the processing of V. Dahl "The fox-bass"

On a winter night, a hungry godfather walked along the path; clouds hung in the sky, the field was covered with snow. “At least for one tooth something to eat,” the fox thinks. Here she goes along the way; lies a lump.

“Well,” the fox thinks, “sometimes a bast shoe will come in handy.” She took a bast shoe in her teeth and went on. She comes to the village and knocks at the first hut.

- Who's there? asked the man, opening the window.

- It's me, a kind person, little fox-sister. Let sleepover!

- We are cramped without you! said the old man, and was about to close the window.

What do I need, how much do I need? the fox asked. - I myself will lie down on the bench, and the tail under the bench - and that's it.

The old man took pity, let the fox go, and she said to him:

- Little man, little man, hide my shoe!

The peasant took the shoe and threw it under the stove.

That night everyone fell asleep, the fox quietly got off the bench, crept up to the bast shoes, pulled it out and threw it far into the stove, and she returned as if nothing had happened, lay down on the bench, and lowered her tail under the bench.

It began to get light. The people woke up; the old woman lit the stove, and the old man began to equip himself for firewood in the forest.

The fox also woke up, ran after the bast shoes - look, but the bast shoes were gone. The fox howled:

- The old man offended, profited from my good, but I won’t take even a chicken for my bast shoes!

The man looked under the stove - no bast shoes! What to do? But he laid it himself! I went and took the chicken and gave it to the fox. And the fox still began to break down, does not take the chicken and howls at the whole village, yelling about how the old man offended her.

The owner and the mistress began to appease the fox: they poured milk into a cup, crumbled bread, made scrambled eggs and began to ask the fox not to disdain bread and salt. And that's all the fox wanted. She jumped up on the bench, ate bread, drank some milk, ate the fried eggs, took the chicken, put it in a bag, said goodbye to the owners and went her own way.

He walks and sings a song:

fox-sister

dark night

Walked hungry;

She walked and walked

Found a bug -

Demolished to people

Good people sold

I took the chicken.

Here she comes in the evening to another village. Knock, knock, knock, the fox knocks on the hut.

- Who's there? the man asked.

- It's me, fox-sister. Let me go, uncle, to spend the night!

“I won’t push you,” said the fox. “I’ll lie down on the bench myself, and put my tail under the bench, and that’s it!”

They let the fox go. So she bowed to the owner and gave him her chicken for savings, while she herself calmly lay down in a corner on the bench, and tucked her tail under the bench.

The owner took the hen and put it to the ducks behind the bars. The fox saw all this and, as the owners fell asleep, she quietly got down from the bench, crept up to the grate, pulled out her chicken, plucked it, ate it, and buried the feathers with bones under the stove; herself, like a good one, jumped up on the bench, curled up in a ball and fell asleep.

It began to get light, the woman set to work on the stove, and the peasant went to feed the cattle.

The fox also woke up, began to get ready to go; she thanked the hosts for the warmth, for the acne, and began to ask the peasant for her hen.

A man climbed after a chicken - look, but the chicken is gone! From there to here, I went through all the ducks: what a miracle - there is no chicken!

- My chicken, my little blackie, colorful ducks have pecked you, blue-gray drakes have beaten you! I won't take any duck for you!

The woman took pity on the fox and said to her husband:

- Let's give her a duck and feed her on the road!

Here they fed, watered the fox, gave her a duck and escorted her out of the gate.

There is a kuma fox, licking its lips, and singing its song:

fox-sister

dark night

Walked hungry;

She walked and walked

Found a bug -

Demolished to people

Good people sold:

For a lump - a chicken,

For a chicken - a duck.

Whether the fox walked close, whether it was far, whether it was long, whether it was short, it began to get dark. She saw a dwelling in the side and turned there; comes: knock, knock, knock at the door!

- Who's there? the owner asks.

- I, the fox-sister, lost my way, I got cold all over and beat off my legs when I ran! Let me, good man, rest and warm up!

- And I would be glad to let you go, gossip, but nowhere!

- And, kumanyok, I'm not picky: I'll lie down on the bench myself, and tuck my tail under the bench - and that's it!

I thought, the old man thought, and let the fox go. Alice is happy. She bowed to the owners and asked them to save her flat-nosed duck until the morning.

They took a flat-nosed duck for savings and let it go to the geese. And the fox lay down on the bench, tucked its tail under the bench and began to snore.

“It’s obvious that she has a heart, she’s worn out,” said the woman, climbing onto the stove. The owners also fell asleep for a short time, and the fox was only waiting for this: she quietly got down from the bench, crept up to the geese, grabbed her flat-nosed duck, ate it, plucked it clean, ate it, and buried the bones and feathers under the stove; she herself, as if nothing had happened, went to bed and slept until broad daylight. Woke up, stretched, looked around; sees - one mistress in the hut.

- Mistress, where is the master? the fox asks. - I should say goodbye to him, bow for warmth, for eel.

- Bona, missed the owner! said the old woman. - Yes, he is now, tea, for a long time at the market.

“So happy to stay, hostess,” said the fox, bowing. - My flat-toed already, tea, has woken up. Come on, grandmother, rather, it's time for us to set off on the road with her.

The old woman rushed after the duck - look, look, but there is no duck! What will you do, where will you get it? And you have to give! Behind the old woman stands a fox, his eyes curling, he wails in a voice: she had a duck, unprecedented, unheard of, motley in gold, for that duck she would not have taken a goose.

The hostess was frightened, and well, bow to the fox:

- Take it, mother Lisa Patrikeevna, take any goose! And I’ll give you a drink, feed you, I won’t regret butter or testicles.

The fox went to the peace, got drunk, ate, chose a fat goose, put it in a bag, bowed to the hostess and set off on the road; goes and sings a song to himself:

fox-sister

dark night

Walked hungry;

She walked and walked

Found a bug -

Good people sold:

For a lump - a chicken,

For a chicken - a duck,

For a duck - a gosling!

The fox walked and got mad. It became hard for her to carry a goose in a sack: now she would stand up, then sit down, then run again. The night came, and the fox began to hunt for the night; no matter where you knock on the door, everywhere there is a refusal. So she approached the last hut and quietly, timidly began tapping like this: knock, knock, knock, knock!

- Whats up? the owner replied.

- Warm up, dear, let me spend the night!

- Nowhere, and without you it's crowded!

“I won’t press anyone,” the fox answered, “I’ll lie down on the bench myself, and the tail under the bench, and that’s it.”

The owner took pity, let the fox go, and she puts a goose for him to save; the owner put him behind bars with turkeys. But rumors about a fox have already reached here from the bazaar.

So the owner thinks: “Is this not the fox that the people are talking about?” and began to look after her. And she, as kind, lay down on the bench and lowered her tail under the bench; she herself listens when the owners fall asleep. The old woman began to snore, and the old man pretended to be asleep. Here the fox jumped to the grate, grabbed her goose, bit it, plucked it and began to eat. He eats, eats and rests, - suddenly you can’t overcome the goose! She ate and ate, and the old man keeps looking and sees that the fox, having collected the bones and feathers, carried them under the stove, and she herself lay down again and fell asleep.

The fox slept even longer than before, - the owner began to wake her up:

- What, de, fox, slept, rested?

And the little fox only stretches and rubs her eyes.

- It's time for you, little fox, and it's an honor to know. It's time to get ready to go, - said the owner, opening the doors wide open for her.

And the fox answered him:

- It’s not enough to chill the hut, and I’ll go myself, but I’ll take my good in advance. Come on, my goose!

— What? the owner asked.

- Yes, that I gave you the evening for savings; did you take it from me?

“I did,” the owner replied.

- And he accepted, so give it, - the fox stuck.

- Your goose is not behind bars; come and see for yourself - only turkeys are sitting.

Hearing this, the cunning fox rushed to the floor and, well, killed herself, well, lamented that she would not even take a turkey for her goose!

The man realized the fox's tricks. “Wait,” he thinks, “you will remember the goose!”

“What to do,” he says. — Know, we must go with you to the world.

And he promised her a turkey for the goose. And instead of a turkey, he quietly put a dog in her bag. Lisonka did not guess, took the bag, said goodbye to the owner and went.

She walked and walked, and she wanted to sing a song about herself and about the bast shoes. So she sat down, put the sack on the ground, and just as she began to sing, suddenly the master's dog jumped out of the sack - and on her, and she away from the dog, and the dog behind her, not a single step behind her.

Here both ran together into the forest; fox on stumps and bushes, and the dog behind her.

To fox's happiness, a hole happened; the fox jumped into it, but the dog did not crawl into the hole and began to wait over it to see if the fox would come out ...

Alice, frightened, was breathing, could not catch her breath, but after she had rested, she began to talk to herself, began to ask herself:

- My ears, ears, what did you do?

- And we listened and listened so that the dog would not eat the fox.

“My eyes, my eyes, what were you doing?”

- And we looked and looked so that the dog would not eat the fox!

- My legs, legs, what did you do?

- And we ran and ran so that the dog would not catch the fox.

“Ponytail, ponytail, what were you doing?”

- And I did not give you a move, I clung to all the stumps and knots.

“Ah, so you didn’t let me run!” Wait, here I am! - said the fox and, sticking his tail out of the hole, shouted to the dog - Here, eat it!

The dog grabbed the fox by the tail and pulled it out of the hole.

Russian folk tale in the processing of M. Bulatov "The Little Fox and the Wolf"

The fox was running along the road. He sees - an old man is riding, carrying a whole sleigh of fish. The fox wanted a fish. So she ran ahead and stretched out in the middle of the road, as if lifeless.

An old man drove up to her, but she did not move; poked with a whip, but she did not stir. "Glorious will be the collar of the old woman's fur coat!" the old man thinks.

He took the fox, put it on the sled, and he went ahead. And that's all the fox needs. She looked around and let's slowly dump the fish from the sleigh. Everything about fish and fish. She threw out all the fish and left.

The old man came home and said:

- Well, old woman, what a collar I brought you!

- Where is he?

- There, on the sleigh, and the fish, and the collar. Go get it!

The old woman came up to the sleigh, looked - no collar, no fish.

She returned to the hut and said:

- On the sleigh, grandfather, there is nothing but matting!

Then the old man guessed that the fox was not dead. I grieved, I grieved, but there was nothing to do.

And the fox, meanwhile, gathered all the fish in a pile on the road, sat down and eats.

A wolf approaches her:

- Hello, fox!

- Hello, wolf!

- Give me the fish!

The fox tore off the head of the fish and threw it to the wolf.

- Oh, fox, good! Give more!

The fox tossed him a ponytail.

- Oh, fox, good! Give more!

- Look what you are! Catch yourself and eat.

- Yes, I can not!

— What are you! After all, I got it. Go to the river, dip your tail into the hole, sit and say: “Catch, catch, fish, big and small! Catch, catch, fish, big and small! Here is the fish itself on the tail and clings. Sit a little longer - you'll catch more!

The wolf ran to the river, lowered his tail into the hole, sits and says:

And the fox came running, walking around the wolf and saying:

Freeze, freeze, wolf tail!

The wolf will say:

- Catch, catch, fish, big and small!

And the fox:

- Freeze, freeze, wolf tail!

Wolf again:

- Catch, catch, fish, big and small!

- Freeze, freeze, wolf tail!

What are you talking about, fox? the wolf asks.

- It's me, wolf, I'm helping you: I drive the fish to the tail!

- Thank you, fox!

- Not at all, wolf!

And the cold is getting stronger and stronger. Wolf tail and froze tightly.

Lisa screams:

- Well, pull now!

The wolf pulled its tail, but it was not there! “That’s how many fish have fallen, and you won’t pull it out!” he thinks. The wolf looked around, wanted to call the fox for help, and she had already caught a trace - she ran away. The whole night the wolf fussed around the ice-hole - he could not pull his tail out.

At dawn, the women went to the hole for water. They saw a wolf and shouted:

- Wolf, wolf! Beat him! Beat him!

They ran up and began to beat the wolf: some with a yoke, some with a bucket. Wolf there, wolf here. He jumped, jumped, rushed, tore off his tail and set off without looking back. “Wait,” he thinks, “I’ll repay you, little fox!”

And the fox ate all the fish and wanted to get something else. She climbed into the hut, where the hostess put the pancakes, and hit her head in the sauerkraut. It covered her eyes and ears with dough. The fox got out of the hut - but quickly into the forest ...

She runs, and a wolf meets her.

- So, - shouts, - you taught me how to fish in the hole? They beat me, stabbed me, tore off my tail!

- Oh, wolf, wolf! - says the fox. “Your tail was torn off, but my whole head was smashed.” You see: the brains came out. I'm running hard!

“And that’s true,” says the wolf. - Where are you, fox, go! Get on me, I'll take you.

The fox sat on the back of the wolf, and he took her.

Here is a fox riding a wolf and slowly humming:

- The beaten unbeaten is lucky! The beaten unbeaten is lucky!

“What are you talking about, fox?” the wolf asks.

- I, a top, say: "The beaten one is lucky."

- Yes, fox, yes!

The wolf drove the fox to its hole, she jumped off, darted into the hole and let's laugh at the wolf, laugh: - The wolf has no mind, no sense!

Russian folk tale in the processing of O. Kapitsa "The Cockerel and the Bean Seed"

There lived a cockerel and a hen. The cockerel was in a hurry, everything was in a hurry, and the hen, you know, says to yourself: - Petya, do not hurry, Petya, do not hurry.

Once a cockerel was pecking at bean seeds and in a hurry and choked. He choked, did not breathe, did not hear, as if the dead were lying.

The chicken was frightened, rushed to the hostess, shouting:

- Oh, hostess, give butter as soon as possible, grease the cockerel's neck: the cockerel choked on a bean seed.

- Run quickly to the cow, ask her for milk, and I'll already beat the butter.

The chicken rushed to the cow:

- Cow, dove, give milk as soon as possible, the hostess will knock butter out of milk, I will grease the neck of the cockerel with butter: the cockerel choked on a bean seed.

- Go quickly to the owner, let him bring me fresh grass.

The chicken runs to the owner:

- Master! Master! Give the cow fresh grass soon, the cow will give milk, the hostess will knock butter out of the milk, I will grease the cockerel's neck with butter: the cockerel choked on a bean seed.

“Run to the blacksmith for a scythe,” says the owner.

The hen rushed with all its might to the blacksmith:

- Blacksmith, blacksmith, give the owner a good scythe as soon as possible. The owner will give grass to the cow, the cow will give milk, the hostess will give me butter, I will grease the neck of the cockerel: the cockerel choked on a bean seed.

The blacksmith gave the owner a new scythe, the owner gave the cow fresh grass, the cow gave milk, the hostess churned butter, gave butter to the hen.

The chicken smeared the neck of the cockerel. The bean seed slipped through. The cockerel jumped up and shouted at the top of his lungs: “Ku-ka-re-ku!”

Russian folk tale in the processing of V. Dahl "The Choker"

There lived a husband and a wife. They had only two children - a daughter, Malashechka, and a son, Ivashechka. The little girl was a dozen or more years old, and Ivashechka only went third.

Father and mother doted on children and spoiled them so much! If daughters need to be punished, they do not order, but ask. And then they start to please:

“We’ll give you that one and we’ll get another!”

And as Malashechka became picky, there was no such tea, not only in the countryside, but in the city! You give her a loaf of bread, not just wheat, but rich, - Malashechka doesn’t even want to look at rye!

And mother will bake a berry pie, so Malashechka says:

- Kisel, give honey!

There is nothing to do, the mother will scoop up a spoonful of honey and the whole piece will go down on her daughter's piece. She herself and her husband eat a pie without honey: although they were well off, they themselves could not eat so sweetly.

That time they needed to go to the city, they began to appease Malashka so that she would not be naughty, she looked after her brother, and most of all, so that she would not let him out of the hut.

“And we’ll buy you gingerbread for this, and red-hot nuts, and a handkerchief for your head, and a sarafan with puffy buttons.” It was my mother who spoke, and my father agreed.

The daughter, however, let their speech in one ear, and let it out in the other.

So my father and mother left. Her friends came to her and began to call to sit on the grass-ant. The girl remembered the parental order, but she thought: “It’s not a big trouble if we go out into the street!” And their hut was extreme to the forest.

Her friends lured her into the forest with a child - she sat down and began to weave wreaths for her brother. Her friends beckoned her to play kites, she went for a minute, and played for an hour.

She returned to her brother. Oh, there is no brother, and the place where he was sitting has cooled down, only the grass is dented.

What to do? She rushed to her friends - she did not know, the other did not see. Little Girl howled, ran wherever her eyes looked for her brother: she ran, she ran, she ran, she ran into the field to the stove.

- Oven, oven! Have you seen my brother Ivashechka?

And the stove says to her:

- Picky girl, eat my rye bread, eat, so I say!

“Here, I’ll eat rye bread!” I’m at my mother’s and my father’s, and I don’t even look at wheat!

- Hey, Little Girl, eat bread, and pies are ahead! the oven told her.

"Didn't you see where brother Ivashechka had gone?"

And the apple tree in response:

- Picky girl, eat my wild, sour apple - maybe, then I'll tell you!

- Here, I'll eat sour! My father and mother have a lot of garden ones - and then I eat according to my choice!

The apple tree shook its curly top at her and said:

- They gave the hungry Malanya pancakes, and she says: “Baked wrong!”.

- River-river! Have you seen my brother Ivashechka?

And the river answered her:

“Come on, picky girl, eat in advance my oatmeal pudding with milk, then, perhaps, I’ll give you news about my brother.”

- I will eat your jelly with milk! My father and mother and cream are not a wonder!

“Oh,” the river threatened her, “do not hesitate to drink from a ladle!”

- Hedgehog, hedgehog, have you seen my brother?

And the hedgehog answered her:

- I saw, a girl, a flock of gray geese, they carried a small child in a red shirt into the forest on themselves.

“Ah, this is my brother Ivashechka! yelled the picky girl. - Hedgehog, my dear, tell me where they carried him?

So the hedgehog began to tell her: that Yaga-Baba lives in this dense forest, in a hut on chicken legs; she hired gray geese as servants, and whatever she orders them, the geese do.

And well, little hedgehog to ask, caress the hedgehog:

- Hedgehog you are my ruffled, hedgehog needle! Take me to the hut on chicken legs!

“All right,” he said, and led Malashka into the very bowl, and in the thicket of that all edible herbs grow: sorrel and hogweed, gray blackberries climb through the trees, intertwine, cling to bushes, large berries ripen in the sun.

"Here's to eat!" - thinks Little Girl, does she really care about food! She waved at the gray wickerwork and ran after the hedgehog. He led her to an old hut on chicken legs.

The little girl looked into the open door and saw that Baba Yaga was sleeping in the corner on the bench, and Ivashechka was sitting on the counter, playing with flowers.

She grabbed her brother in her arms and out of the hut!

And geese-mercenaries are sensitive. The watch goose stretched out its neck, bellowed, flapped its wings, flew up higher than the dense forest, looked around and saw that Tiny and her brother were running. The gray goose shouted, cackled, raised the whole herd of goose, and flew off to Baba Yaga to report. And Baba Yaga - the bone leg sleeps so much that steam pours from it, the windows tremble from snoring. Already the goose is screaming in one ear and in the other - she does not hear! The plucker got angry, plucked Yaga right in the nose. Baba Yaga jumped up, grabbed her nose, and the gray goose began to report to her:

- Baba Yaga - a bone leg! Something went wrong at our house, Ivashechka Malashechka is bringing home!

Here Baba Yaga diverged:

- Oh, you drones, parasites, from which I sing, feed you! Take it out and put it down, give me a brother and sister!

The geese flew in pursuit. They fly and call to each other. Malashechka heard the cry of a goose, ran up to the milky river, the jelly banks, bowed low to her and said:

- Mother River! Hide, bury me from the wild geese!

And the river answered her:

Picky girl, eat ahead of my oatmeal jelly with milk.

Tired of the hungry Malashechka, she eagerly ate the peasant's jelly, leaned against the river and drank to her heart's content milk. Here is the river and says to her:

- So you, fastidious, need to be taught by hunger! Well, now sit under the bank, I will close you.

The little girl sat down, the river covered her with green reeds; the geese swooped in, circled over the river, looked for their brother and sister, and with that they flew home.

Yaga got angry more than ever and drove them away again after the children. Here the geese fly in pursuit, fly and call to each other, and Malashechka, hearing them, ran faster than before. She ran up to a wild apple tree and asked her:

- Mother green apple tree! Bury me, hide me from inevitable misfortune, from evil geese!

And the apple tree answered her:

- And eat my native sour apple, so, perhaps, I will hide you!

There was nothing to do, the fastidious girl began to eat a wild apple, and the wild apple seemed to the hungry Malasha sweeter than a bulk garden apple.

And the curly apple tree stands and chuckles:

- That's how you freaks need to be taught! Just now I didn’t want to take it in my mouth, and now eat over a handful!

She took an apple tree, hugged her brother and sister with branches and planted them in the middle, in the densest foliage.

Geese flew in, examined the apple tree - there was nobody! They flew back and forth, and with that to Baba Yaga and returned.

When she saw them empty, she screamed, stomped, yelled through the whole forest:

- Here I am, drones! Here I am, parasites! I'll pluck all the feathers, blow them into the wind, swallow them alive!

The geese were frightened, flew back for Ivashechka and Malashechka. They fly and plaintively with each other, the front with the back, they call to each other:

— Tu-ta, tu-ta? Tu-ta no-tu!

It got dark in the field, there was nothing to see, there was nowhere to hide, and the wild geese were getting closer and closer; and the picky girl's legs, arms are tired - she barely trudges.

Here she sees - in the field there is that oven that she regaled her with rye bread. She to the oven:

- Mother oven, hide me and my brother from Baba Yaga!

“That’s it, girl, you should obey your father-mother, don’t go to the forest, don’t take your brother, stay at home and eat what your father and mother eat!” And then “I don’t eat boiled, I don’t want baked, but I don’t need fried food!”

Here Malashechka began to beg the stove, to belittle: go ahead, I won’t do that!

- Well, I'll take a look. While you eat my rye bread!

With joy, Malashechka grabbed him and, well, eat and feed her brother!

- I have never seen such a loaf of bread - like a gingerbread-gingerbread!

And the stove, laughing, says:

- A hungry and rye bread goes for a gingerbread, but a well-fed and Vyazma gingerbread is not sweet! Well, now climb into the mouth - said the stove - and shield yourself with a barrier.

Here Malashka quickly sat down in the oven, closed herself behind a barrier, sits and listens to the geese flying closer and closer, plaintively asking each other:

— Tu-ta, tu-ta? Tu-ta no-tu!

Here they flew around the stove. He did not find Malashechka, they sank to the ground and began to talk among themselves: what should they do? You can’t turn back home: the hostess will eat them alive. You can’t stay here either: she tells them to shoot them all.

“Unless, brothers,” said the leading leader, “let’s return home, to warm lands, Baba Yaga has no access there!”

The geese agreed, took off from the ground and flew far, far away, beyond the blue seas.

Having rested, Malashechka grabbed her brother and ran home, and at home, father and mother went all over the village, asking everyone they met and cross about the children; no one knows anything, only the shepherd said that the guys were playing in the forest.

My father and mother wandered into the forest and nearby sat down on Malashechka with Ivashechka and stumbled.

Then Malashechka confessed everything to her father and mother, told about everything and promised to obey in advance, not to argue, not to be picky, but to eat what others eat.

As she said, so she did, and then the fairy tale ended.

Russian folk tale in the processing of M. Gorky "About Ivanushka the Fool"

Once upon a time there was Ivanushka the Fool, a handsome man, and whatever he does, everything turns out funny with him - not like with people. One peasant hired him as a worker, and he and his wife were going to the city; wife and says to Ivanushka:

- You stay with the children, look after them, feed them!

- With what? Ivanushka asks.

- Take water, flour, potatoes, crumble and cook - there will be stew!

The man orders:

- Guard the door so that the children do not run away into the forest!

The man left with his wife. Ivanushka climbed onto the bed, woke the children, dragged them to the floor, sat down behind them himself and said:

- Well, I'm looking for you!

The children sat for a while on the floor - they asked for food. Ivanushka dragged a tub of water into the hut, poured half a sack of flour into it, a measure of potatoes, blabbed everything with a yoke and thought aloud:

- And who needs to be crushed?

The children heard - they were frightened:

"He's probably going to crush us!"

And quietly ran out of the hut. Ivanushka looked after them, scratched his head, thinking:

How am I going to look after them now? Moreover, the door must be guarded so that she does not run away!

He looked into the tub and said:

- Cook, stew, and I'll go look after the children!

He took the door off its hinges, put it on his shoulders and went into the forest. Suddenly, the Bear steps towards him - he was surprised, growls:

- Hey, you, why are you carrying a tree to the forest?

Ivanushka told him what had happened to him. The bear sat on its hind legs and laughed:

- What a fool you are! So I'll eat you for this?

And Ivanushka says:

“You’d better eat the children, so that next time they obey their father-mother, they don’t run into the forest!”

The bear laughs even harder, and rolls on the ground with laughter.

"Have you ever seen such a stupid one?" Come on, I'll show you to my wife!

He took him to his lair. Ivanushka goes, touching the pines with the door.

- Yes, you throw it! Bear says.

- No, I'm true to my word: I promised to guard, so I'll guard!

They came to the lair. The bear says to his wife:

- Look, Masha, what a fool I brought you! Laughter!

And Ivanushka asks the Bear:

- Aunt, have you seen the children?

Mine are at home, sleeping.

- Well, show me, are they mine?

The bear showed him three cubs; He says:

— Not these, I had two.

Here the Bear sees that he is stupid, also laughs:

“But you had human children!”

- Well, yes, - said Ivanushka, - you can sort them out, little ones, what kind of whose!

- That's funny! - the Bear was surprised and says to her husband:

“Mikhail Potapych, we won’t eat him, let him live among our workers!”

- Okay, - the Bear agreed, - even though he is a man, he is painfully harmless! The Bear gave Ivanushka a basket, orders:

- Go ahead, pick some wild raspberries. The kids will wake up, I'll treat them to delicious treats!

- Okay, I can do it! Ivanushka said. - And you guard the door!

Ivanushka went to the forest raspberries, picked up a basket full of raspberries, ate his fill himself, goes back to the Bears and sings at the top of his lungs:

Oh how embarrassing

Ladybugs!

Is it the case - ants

Or lizards!

Came to the lair, shouting:

- Here it is, raspberry!

The cubs ran up to the basket, growling, pushing each other, somersaulting - they are very happy!

And Ivanushka, looking at them, says:

- Eh-ma, it's a pity that I'm not a bear, otherwise I would have children!

The bear and his wife are laughing.

— Oh, my fathers! - Bear growls. - Yes, you can’t live with him - you will die of laughter!

- That's what, - says Ivanushka, - you guard the door here, and I'll go look for the kids, otherwise the owner will ask me!

And the Bear asks her husband:

- Misha, you could help him.

“We need to help,” agreed the Bear, “he’s very funny!”

The Bear went with Ivanushka along the forest paths, they go - they talk in a friendly way.

- Well, you are stupid! Bear is surprised. And Ivanushka asks him:

- Are you smart?

- I do not know.

“And I don't know. You're evil?

- No, why?

- And in my opinion - who is angry, he is stupid. I'm not evil either. So, both of us will not be fools!

- Look how you brought it out! Bear was surprised. Suddenly - they see: two children are sitting under a bush, they fell asleep. Bear asks:

- These are yours, right?

“I don’t know,” Ivanushka says, “I have to ask. Mine wanted to eat. They woke up the children and asked:

- Do you want to eat? They scream:

We have been wanting for a long time!

- Well, - said Ivanushka, - so these are mine! Now I will lead them to the village, and you, uncle, please bring the door, otherwise I myself have no time, I still need to cook stew!

— It's okay! - said the Bear - I'll bring it!

Ivanushka walks behind the children, looks at the ground behind them, as he was ordered, and sings himself:

Ah, so miracles!

Beetles catch a rabbit

A fox sits under a bush

Very surprised!

He came to the hut, and already the owners returned from the city. They see: in the middle of the hut there is a tub, filled to the top with water, sprinkled with potatoes and flour, there are no children, the door is also gone - they sat on a bench and weep bitterly.

- What are you crying about? Ivanushka asked them.

Then they saw the children, they were delighted, they hugged them, and they asked Ivanushka, pointing to his cooking in a tub:

- What are you doing?

- Chowder!

— Is it really necessary?

- How do I know how?

- Where did the door go?

- Now they will bring it, - here it is!

The owners looked out the window, and the Bear was walking along the street, dragging the door, people were running from him in all directions, climbing on the roofs, on the trees; the dogs were frightened - stuck with fear in the wattle fences, under the gates; only one red rooster stands bravely in the middle of the street and shouts at the Bear:

- Throw in the river-y! ..

Russian folk tale in the processing of A. Tolstoy "Sister Alyonushka and brother Ivanushka"

Once upon a time there was an old man and an old woman, they had a daughter, Alyonushka, and a son, Ivanushka.

The old man and the old woman died. Alyonushka and Ivanushka were left alone.

Alyonushka went to work and took her brother with her. They go along a long way, across a wide field, and Ivanushka wants to drink.

- Sister Alyonushka, I'm thirsty!

- Wait, brother, we will reach the well.

We walked and walked - the sun is high, the well is far away, the heat is pestering, the sweat comes out.

There is a cow's hoof full of water.

- Sister Alyonushka, I'll take a sip from a hoof!

“Don’t drink, brother, you will become a calf!” The brother obeyed and moved on.

The sun is high, the well is far away, the heat is pestering, sweat comes out. There is a horse's hoof full of water.

- Sister Alyonushka, I'll get drunk from a hoof!

“Don’t drink, brother, you will become a foal!” Ivanushka sighed and went on again.

The sun is high, the well is far away, the heat is pestering, sweat comes out. There is a goat's hoof full of water. Ivanushka says:

- Sister Alyonushka, there is no urine: I will get drunk from a hoof!

“Don’t drink, brother, you’ll become a goat!”

Ivanushka did not obey and got drunk from a goat's hoof.

Got drunk and became a goat...

Alyonushka calls her brother, and instead of Ivanushka, a little white kid runs after her.

Alyonushka burst into tears, sat down under the stack - crying, and the little goat jumped next to her.

At that time, a merchant was driving by:

“What are you crying about, little girl?”

Alyonushka told him about her misfortune

The merchant says to her:

- Marry me. I will dress you in gold and silver, and the kid will live with us.

Alyonushka thought and thought and married the merchant.

They began to live, live, and the kid lives with them, eats and drinks with Alyonushka from one cup.

Once the merchant was not at home. Out of nowhere, a witch comes: she stood under Alyonushkino's window and so affectionately began to call her to swim in the river.

The witch brought Alyonushka to the river. She rushed at her, tied a stone around Alyonushka's neck and threw it into the water.

And she herself turned into Alyonushka, dressed up in her dress and came to her mansions. Nobody recognized the witch. The merchant returned - and he did not recognize.

One kid knew everything. He hung his head, does not drink, does not eat. In the morning and in the evening he walks along the bank near the water and calls:

Alyonushka, my sister!

Swim out, swim out to the shore...

The witch found out about this and began to ask her husband - slaughter and slaughter the kid ...

The merchant felt sorry for the kid, he got used to him. And the witch pesters like that, begs like that - there is nothing to do, the merchant agreed:

- Well, kill him...

The witch ordered to build high fires, heat cast-iron boilers, sharpen damask knives.

The little kid found out that he did not have long to live, and said to the named father:

- Before death, let me go to the river, drink some water, rinse the intestines.

- Well, go.

The kid ran to the river, stood on the shore and cried plaintively:

Alyonushka, my sister!

Swim, swim to the shore.

Bonfires are burning high

Boilers boil cast iron,

Knives sharpen damask,

They want to kill me!

Alyonushka from the river answers him:

Ah, my brother Ivanushka!

A heavy stone pulls to the bottom,

Silk grass tangled my legs,

Yellow sands lay on the chest.

And the witch is looking for a goat, can not find it and sends a servant: - Go find a goat, bring him to me. The servant went to the river and sees: a little goat runs along the shore and plaintively calls:

Alyonushka, my sister!

Swim, swim to the shore.

Bonfires are burning high

Boilers boil cast iron,

Knives sharpen damask,

They want to kill me!

And from the river they answer him:

Ah, my brother Ivanushka!

A heavy stone pulls to the bottom,

Silk grass tangled my legs,

Yellow sands lay on the chest.

The servant ran home and told the merchant about what he had heard on the river. They gathered the people, went to the river, threw down silk nets and pulled Alyonushka ashore. They removed the stone from her neck, dipped her in spring water, dressed her in a smart dress. Alyonushka came to life and became more beautiful than she was.

And the kid, for joy, threw himself three times over his head and turned into a boy, Ivanushka.

The witch was tied to a horse's tail and let into an open field.

Russian folk tale "Winged, furry and oily"

At the edge of the forest, in a warm hut, there lived three brothers: a winged sparrow, a shaggy mouse, and a buttered pancake.

A sparrow flew from the field, a mouse ran away from the cat, a pancake ran away from the pan.

They lived, lived, did not offend each other. Each did his own work, helped the other. Sparrow brought food - from the fields of grains, from the forest of mushrooms, from the bean garden. The little mouse was chopping wood, and pancake cabbage soup and porridge.

We lived well. It used to happen that a sparrow came back from hunting, washed himself with spring water, and sat down on a bench to rest. And the mouse carries firewood, sets the table, counts painted spoons. And the pancake by the stove - blush and lush - cooks cabbage soup, salts it with coarse salt, tastes porridge.

They sit at the table - they do not praise. Sparrow says:

- Eh, so cabbage soup, boyar cabbage soup, how good and fat!

And damn him:

- And I, damn it, will plunge into the pot and get out - that's cabbage soup and fat!

And the sparrow eats porridge, praises:

- Oh, porridge, well, porridge - much hot!

And the mouse to him:

- And I'll bring firewood, finely gnaw it, throw it into the oven, scatter it with my tail - the fire burns well in the oven - that's the porridge and it's hot!

- Yes, and I, - says the sparrow, - do not miss: I will pick mushrooms, I will drag beans - here you are full!

So they lived, praised each other, and did not offend themselves.

Only once did the sparrow think.

“I,” he thinks, “fly all day through the forest, kicking my legs, fluttering my wings, but how do they work? In the morning, the pancake lies on the stove - it basks, and only in the evening it is taken for dinner. And the mouse carries firewood and gnaws in the morning, and then it climbs onto the stove, rolls over on its side, and sleeps until dinner. And I am on the hunt from morning to night - at hard work. No more of this!”

The sparrow got angry - stamped its feet, flapped its wings and let's shout:

We'll change jobs tomorrow!

Well, okay, fine. Damn and the little mouse see that there is nothing to do, and they decided on that. The next day in the morning the pancake went hunting, the sparrow to chop wood, and the mouse to cook dinner.

Here the pancake rolled into the forest. Rolls down the path and sings:

Jumping gallop,

Jumping gallop,

I am an oily side

Mixed with sour cream

Fried in butter!

Jumping gallop,

Jumping gallop,

I am an oily side!

He ran and ran, and Lisa Patrikeevna met him.

- Where are you, pancake, running, in a hurry?

- On the hunt.

- And what you, pancake, a song sing? Damn jumped on the spot and sang:

Jumping gallop,

Jumping gallop,

I am an oily side

Mixed with sour cream

Fried in butter!

Jumping gallop,

Jumping gallop,

I am an oily side!

“You sing well,” says Lisa Patrikeevna, and she herself gets closer. - So, you say, mixed with sour cream?

And damn her:

— On sour cream and with sugar!

And the fox to him:

- Jump-jump, you say?

Yes, how he jumps, how he snorts, how he grabs his oily side - um!

And the damn thing screams:

- Let me go, fox, into the dense forests, for mushrooms, for beans - to hunt!

And the fox to him:

- No, I'll eat you, swallow you, with sour cream, butter and sugar!

Damn fought, fought, barely escaped from the fox - left his side in his teeth - he ran home!

And what is being done at home?

The mouse began to cook cabbage soup: whatever she puts it, but cabbage soup is still not fat, not good, not oily.

“How,” he thinks, “did you cook pancake cabbage soup? Oh, yes, he will dive into the pot and swim out, and the cabbage soup will become fat!

She took the mouse and rushed into the pot. Scalded, scalded, barely jumped out! The fur coat has come out, the tail is trembling. She sat down on a bench and shed tears.

And the sparrow drove firewood: he dung, dragged and let's peck, break into small chips. He pecked, pecked, his beak turned to the side. He sat down on the mound and tears poured.

A pancake ran to the house, he sees: a sparrow is sitting on a mound - its beak is on the side, the sparrow is flooded with tears. A pancake ran into the hut - a mouse is sitting on a bench, its fur coat has come out, its tail is trembling.

When they saw that half a side of the pancake had been eaten, they cried even more.

Damn it says:

- It always happens when one nods at the other, does not want to do his job.

Here the sparrow, out of shame, hid under the bench. Well, there was nothing to do, they cried and grieved, and they began to live again in the old way: a sparrow to bring food, a mouse to chop wood, and pancake cabbage soup and cook porridge.

This is how they live, chewing gingerbread, drinking honey, remembering us.

Issues for discussion

How do Russian folk tales usually begin? Does this story start the same or differently?

What were the names of the characters in the story? Why did they have such unusual names?

How were your friends in the beginning? (“They lived, lived, did not offend each other”; “they lived well.”)

Why did they get along so well? Remember what each of them did and how they did their job?

Why did a sparrow once take offense at his friends? Do you think he was right?

Tell me what happened when the friends decided to swap their responsibilities, their jobs.

Why do you think the pancake didn’t turn out to be a hunter, a hunter, a mouse couldn’t cook delicious food, and a sparrow couldn’t chop wood?

Damn at the end of the tale said: "It always happens when one nods at the other, does not want to do his job." How do you understand these words? Why the hell did he say that?

What does this tale teach?

Russian folk tale "Cat-vorkot, Kotofey Kotofeevich"

At the edge of the forest, in a small hut, there lived an old man and an old woman. They had no cow, no pig, no cattle, but only one cat. Cat-vorkot, Kotofey Kotofeevich. And that cat was greedy and thieving: either he licks sour cream, then he eats butter, then he drinks milk. He eats, gets drunk, lies down in a corner, strokes his belly with his paw, but that’s all - “meow” and “meow”, yes, everything is “little” and “little”, “I would like pancakes and pancakes, I would like butter pies.”

Well, the old man endured, endured, but could not endure: he took the cat, carried it into the forest, and left it. "Live, Cat Kotofeich, as you like, go, Cat Kotofeich, wherever you know."

And Kot Kotofeich buried himself in the moss, covered himself with his tail, and sleeps for himself.

Well, the day has passed - Kotofeich wanted to eat. And in the forest there is no sour cream, no milk, no pancakes, no pies, nothing at all. Trouble! Oh, you Kitty-cat - an empty belly! The cat went through the forest - the back was an arc, the tail was a pipe, the mustache was a brush. And Lisa Patrikeevna met him:

- Oh ti me, oh ti me. Who are you, what country are you from? The back is arched, the tail is a pipe, the mustache is brushed?

And the cat arched his back, snorted once or twice, his mustache flared:

— Who am I? From the Siberian forests - Kotofey Kotofeyich.

- Let's go, dear Kotofey Kotofeyich, to visit me, little fox.

- Let's go to.

The fox brought him to her porch, to her palace. Come on, let's eat. She gives him wild animals, she gives him ham and a sparrow.

"Meow yes meow!"

- Not enough, not enough, I would like pancakes and pancakes, I would like butter pies!

Here the fox says:

“Cat Kotofeich, how can you feed such a greedy and picky one to your heart’s content?” I'm going to ask my neighbors for help.

The fox ran through the forest. A silk coat, a golden tail, a fiery eye - oh, a good little fox-sister!

And a wolf meets her:

- Hello, fox gossip, where are you running, what are you in a hurry for, what are you fussing about?

- Oh, don't ask, don't delay, wolf-cuman, I don't have time.

And the wolf to her:

“Ah, wolf-kumanyok, my beloved brother came to me from distant lands, from Siberian forests - Kotofey Kotofeyich.

- You can, wolf, gray bochishche, only he is very angry. Do not approach him without a gift - he will tear off the skin.

- And I, gossip, will bring him a ram.

- Sheep is not enough for him. Anyway. I'll pat for you, kumanek, maybe he will come out to you.

And a bear is facing her.

- Hello, little fox, hello, gossip, hello, beauty! Where are you running, what are you in a hurry for, what are you fussing about?

“Oh, don’t ask, don’t delay, Mikhailo Mikhailovich, I don’t have time.

- Tell me, gossip, what you need, maybe I can help.

Ah, Mikhailo Mikhailovich! My beloved brother came to me from distant lands, from the Siberian forests - Kotofey Kotofeyich.

“Can’t you, gossip, look at him?”

- Oh, Mishenka, my cat Kotofeich is angry: whoever doesn’t like it will eat it now. Do not approach him without a gift.

- I'll bring him a bull.

- That's it! Only you, Mishenka, the bull under the pine tree, yourself on the pine tree, do not grunt, sit quietly. And then he will eat you.

The fox waved its tail and was like that.

Well, the next day, the wolf and the bear brought gifts to the fox's house - a ram and a bull. Folded gifts under a pine tree, let's argue.

“Go, wolf, gray tail, call the fox and your brother,” the bear says, but he himself trembles, he is afraid of the cat.

And the wolf to him:

- No, Mishenka, go yourself, you are bigger and fatter, it is more difficult to eat you.

They hide behind each other, they don't want to go. Out of nowhere, a hare-hare, a short tail, runs.

And Mishka on him:

Became a bunny. He trembles, chatters his teeth, twitches his tail.

- Go, bunny, short tail, to Lisa Patrikeevna. Tell them that my brother and I are waiting for them.

Bunny and ran.

And the wolf-wolf whines, trembles:

- Mikhailo Mikhailovich, I'm small, hide me!

Well, Mishka hid it in the bushes. And he climbed onto a pine tree, on the very dome.

Here the fox opened the door, stepped on the threshold and shouts:

“Gather together, forest animals, small and large, see what kind of Siberian forests Kotofey Kotofeyich is!”

Yes, and Kot Kotofeich came out: his back was an arch, his tail was a pipe, his mustache was a brush.

The bear saw him and whispers to the wolf:

- Ugh, what a little animal - a small, rotten one! And the cat saw the meat, but how it jumps, how it starts to tear the meat!

- Meow yes meow, little and little, I would like pancakes and pancakes, I would like butter pies!

The bear was shaking with fear:

— Oh, trouble! Small and strong, strong and greedy - the bull is not enough for him. No matter how you eat me!

Mishka is sitting, trembling, shaking the whole pine tree. The wolf would also like to look at the outlandish beast. Moved under the leaves, and the cat thinks it's a mouse. How he rushes, how he jumps, he releases his claws - right in the nose of the wolf!

Wolf - Run. The cat saw a wolf, got scared and jumped on a pine tree. Higher, higher climbs. And on the pine is a bear.

“The trouble,” he thinks, “he ate the wolf, he gets to me!”

It trembled, weakened, and as it rattled from a tree, it beat off all its sides. The runaway started off. And the fox twirls its tail, shouting after them:

- But he will ask you, here he will eat you! Wait a minute, wait a minute!

Well, since then, all the animals have become afraid of the cat. They began to pay tribute to him. Who - wild game, who - ham, who - pancakes, who - butter pies. They will bring it, put it under a pine tree - yes, run. Oh, the gray cat, the fox brother, from the Siberian forests, Kot Kotofeich, has healed well, with an arched back, a pipe tail, a brushed mustache.

That's the whole fairy tale, you can't weave anymore. The fairy tale is over, and I have a birch chest. In the casket there are bowls and spoons, harmonicas: sing, dance and live, praise our fairy tale.

Issues for discussion

Who is this tale about? How do you imagine Kota-vorkot, Kotofey Kotofeyevich?

Tell me how the cat ended up in the forest. Could he be starving? Who saved him from starvation?

What did the fox do when she saw that the cat was greedy and picky about food? Why do you think she didn't kick him out, but ran to get him more food?

What trick did the fox come up with to feed the cat?

Tell me how the cat scared the wolf and the bear.

How did this fairy tale end?

What fairy-tale formula is placed at the very end of the fairy tale, after the fairy-tale story? (“That’s the whole fairy tale, you can’t weave anymore. The fairy tale is over, and I have a birch chest. In the chest there are bowls and spoons, harmonicas: sing, dance and live, praise our fairy tale.”)

What do you imagine Lisa Patrikeevna? How is she described in the story? (“A silk coat, a golden tail, a fiery eye - oh, a good little fox-sister!”) What does the storyteller call her? (Fox, fox-sister, gossip-fox, gossip, beauty.) Do you think the storyteller likes her? Did you like her? How?

Russian folk tale "Sivka-Burka"

There was an old man who had three sons. Everyone called the younger Ivanushka the Fool.

Once an old man sowed wheat. Good wheat was born, but only someone got into the habit of crushing and trampling that wheat.

Here the old man says to his sons:

- My dear children! Guard the wheat every night in turn, catch the thief!

The first night has come.

The eldest son went to guard the wheat, but he wanted to sleep. He climbed into the hayloft and slept until morning.

Comes home in the morning and says:

“I didn’t sleep all night, guarding the wheat!” Izzyab all, but did not see the thief.

On the second night, the middle son went. And he slept all night in the hayloft.

On the third night, Ivanushka the Fool's turn comes.

He put the cake in his bosom, took the rope and went. He came to the field, sat on a stone. He sits, does not sleep, chews the pie, waits for the thief.

At midnight a horse galloped to the wheat - one piece of hair was silver, the other was gold; he runs - the earth trembles, smoke pours out of his ears in a column, flames burst from his nostrils.

And that horse began to eat wheat. Not so much eating as trampling with hooves.

Ivanushka crept up to the horse and immediately threw a rope around his neck.

The horse rushed with all its might - it was not there! Ivanushka jumped up on him deftly and grabbed tightly by the mane.

Already the horse wore, wore it across the open field, galloped, galloped - he could not throw it off!

The horse began to ask Ivanushka:

- Let me go, Ivanushka, to freedom! I will do you a great service for this.

“All right,” Ivanushka replies, “I’ll let you go, but how can I find you later?”

- And you go out into the open field, into the wide expanse, whistle three times with a valiant whistle, bark with a heroic cry: “Sivka-Burka, prophetic kaurka, stand in front of me like a leaf in front of grass!” - I'll be here.

Ivanushka released the horse and took from him a promise to never eat or trample wheat again.

Ivanushka came home in the morning.

“Well, tell me, what did you see there?” the brothers ask.

- I caught, - says Ivanushka, - a horse - one hair is silver, the other is gold.

- Where is that horse?

- Yes, he promised not to go to the wheat anymore, so I let him go.

The brothers did not believe Ivanushka, they laughed at him plenty. But since that night, no one really touched the wheat ...

Soon after this, the king sent messengers to all the villages, to all the cities, to call out:

- Gather, boyars and nobles, merchants and ordinary peasants, to the tsar's courtyard. The tsar's daughter Elena the Beautiful is sitting in her high chamber by the window. Whoever rides a horse to the princess and removes a golden ring from her hand, she will marry for that!

On the indicated day, the brothers are going to go to the royal court - not to ride themselves, but at least to look at others. And Ivanushka asks them:

- Brothers, give me at least some kind of horse, and I will go and look at Elena the Beautiful!

"Where are you going, fool!" Do you want to make people laugh? Sit on the stove and pour the ashes!

The brothers left, and Ivan the Fool said to his brother's wives:

- Give me a basket, I'll even go to the forest - I'll pick mushrooms!

He took a basket and went, as if picking mushrooms.

Ivanushka went out into an open field, into a wide expanse, threw a basket under a bush, and he himself whistled with a valiant whistle, barked with a heroic cry:

- Whatever, Ivanushka?

“I want to see the tsar’s daughter Elena the Beautiful!” Ivanushka answers.

- Well, get into my right ear, get out into my left!

Ivanushka climbed into the horse's right ear, and climbed out into the left - and became such a fine fellow that he could not think of it, not guess it, not say it in a fairy tale, not describe it with a pen! I sat down on Sivka-Burka and galloped straight to the city.

He caught up with his brothers on the road, galloped past them, showered them with road dust.

Ivanushka galloped to the square - straight to the royal palace. He looks: the people are visible, invisible, and in a high tower, by the window, sits Princess Elena the Beautiful. On her hand, the ring sparkles - it has no price! And she is the beauty of beauties.

Everyone is looking at Elena the Beautiful, but no one dares to reach her: no one wants to break his neck.

Here Ivanushka Sivka-Burka hit the steep sides ... The horse snorted, neighed, jumped - only three logs did not jump to the princess.

The people were surprised, and Ivanushka turned Sivka and galloped away.

Everyone screams:

— Who is that? Who is that?

And Ivanushki was already gone. They saw where he rode from, did not see where he rode.

Ivanushka rushed into the open field, jumped off his horse, climbed into his left ear, and climbed out into his right and became, as before, Ivanushka the Fool.

He released Sivka-Burka, picked up a full basket of fly agaric and brought it home.

- Eva, what fungi are good!

The brothers' wives got angry at Ivanushka and let's scold him:

- What kind of mushrooms did you bring, you fool? You are the only one to eat them!

Ivanushka chuckled, climbed onto the stove and sat.

The brothers returned home and told their wives what they had seen in the city:

- Well, mistresses, what a fine fellow came to the king! We have never seen anything like this. Before the princess, only three logs did not jump.

And Ivanushka lies on the stove and chuckles:

“Fellow brothers, wasn’t it me there?”

“Where are you, fool, to be there!” Sit on the stove and catch flies!

The next day, the older brothers went to the city again, and Ivanushka took a basket and went for mushrooms.

He went out into an open field, into a wide expanse, threw a basket, he himself whistled with a valiant whistle, barked with a heroic cry:

- Sivka-Burka, prophetic kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of grass!

The horse is running, the earth is trembling, smoke is pouring out of the ears, flames are bursting from the nostrils.

He ran and stood in front of Ivanushka as if rooted to the spot.

Ivanushka Sivke-Burke climbed into his right ear, crawled out into his left and became a fine fellow. He jumped on his horse and galloped to the palace.

He sees: there are even more people in the square than before. Everyone admires the princess, but they don’t even think about jumping: they are afraid to break their neck!

Here Ivanushka hit his horse on the steep sides.

Sivka-Burka neighed, jumped - and only two logs did not reach the princess's window.

Ivanushka Sivka turned and galloped away. They saw where he rode from, did not see where he rode.

And Ivanushka is already in the open field.

He let Sivka-Burka go, and he went home. He sat down on the stove, sitting, waiting for his brothers.

The brothers come home and say:

- Well, hostesses, the same fellow came again! I did not jump to the princess only by two logs.

Ivanushka and tells them:

"Sit down, you fool, shut up!"

On the third day, the brothers are going to go again, and Ivanushka says:

- Give me at least a poor little horse: I'll go with you too!

"Stay at home, fool!" Only you are missing! They said and left.

Ivanushka went out into an open field, into a wide expanse, whistled with a valiant whistle, barked with a heroic cry:

- Sivka-Burka, prophetic kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of grass!

The horse is running, the earth is trembling, smoke is pouring out of the ears, flames are bursting from the nostrils. He ran and stood in front of Ivanushka as if rooted to the spot.

Ivanushka climbed into the horse's right ear, climbed out into the left. The young man became well done and galloped to the royal palace.

Ivanushka rode up to the high tower, whipped Sivka-Burka with a whip ... The horse neighed louder than before, hit the ground with its hooves, jumped - and jumped to the window!

Ivanushka kissed Elena the Beautiful on her scarlet lips, removed the cherished ring from her finger and sped away. They just saw him!

Here everyone made a noise, shouted, waved their hands.

And Ivanushki was gone.

He released Sivka-Burka, came home. One hand is wrapped in a cloth.

- What happened to you? ask the brothers' wives.

- Yes, I was looking for mushrooms, I pricked myself on a twig ... - and climbed onto the stove.

The brothers returned, began to tell what had happened and how.

- Well, mistresses, that fellow this time jumped so much that he jumped to the princess and took the ring off her finger!

Ivanushka is sitting on the stove, but know your own:

“Brothers, wasn’t it me there?”

"Sit down, fool, don't talk in vain!"

Here Ivanushka wanted to look at the princess's precious ring.

As he unwound the rag, so the whole hut shone!

"Stop fiddling with fire, you fool!" the brothers shout. - You'll burn down the hut! Time to get you out of the house!

Ivanushka did not answer them, but again tied the ring with a rag ...

Three days later, the king called out again, so that all the people, no matter how many in the kingdom, were going to him for a feast and that no one dared to stay at home. And whoever disdains the royal feast, his head off his shoulders!

Nothing to do, the brothers went to the feast, and they took Ivanushka the Fool with them.

They arrived, sat down at oak tables, patterned tablecloths, drinking and eating, talking.

And Ivanushka climbed behind the stove, into a corner, and sits there.

Elena the Beautiful walks around, treating the guests. She brings wine and honey to each, and she herself looks to see if anyone has her cherished ring on her hand. Whoever has a ring on his hand is her bridegroom.

Only no one has a ring in sight ...

She went around everyone, coming to the last one - to Ivanushka. And he sits behind the stove, his clothes are thin, the bast shoes are torn, one arm is tied with a rag.

The brothers look and think: “Look, the princess brings wine to our Ivashka!”

And Elena the Beautiful gave Ivanushka a glass of wine and asked:

- Why is it that you, well done, have your hand tied?

- I went to the forest for mushrooms and pricked myself on a bough.

- Come on, untie, show me!

Ivanushka untied his hand, and on his finger the princess's cherished ring: it shines, it sparkles!

Elena the Beautiful was delighted, took Ivanushka by the hand, led her to her father and said:

“Here, father, my fiancé has been found!”

They washed Ivanushka, combed his hair, dressed him, and he became not Ivanushka the Fool, but a fine fellow, well done, you just don’t recognize it!

Here they did not wait and argue - a merry feast and for the wedding!

I was at that feast, I drank honey-beer, it flowed down my mustache, but it didn’t get into my mouth.

Issues for discussion

Who is the main character of the fairy tale? Who was Ivanushka? How was he different from his brothers?

Who in the fairy tale can be called the magical assistant of the protagonist, Ivanushka? What did the horse Sivka-Burka look like? Why did he begin to serve Ivanushka?

What cherished word called Ivanushka Sivka-Burka? How is this described in the story?

Why was this horse magical? What magical transformations took place in this fairy tale?

In Russian folk tales, all important events usually happen three times. What happened three times in this story? (Father had three sons, three nights the brothers guarded the field, three times they went to the city, three times Ivanushka called the horse, three times Ivanushka drove his faithful horse to jump to the upper window where Elena the Beautiful sits.)

How did the princess find her fiance? Describe what Ivanushka was like when he sat at the feast behind the stove. Why do you think Elena the Beautiful did not change her mind about marrying him?

What part of the story did you like the most?

What "fabulous" expressions did you notice in the fairy tale "Sivka-Burka"? (“neither think, nor guess, nor write with a pen”, “half a kingdom in addition”, “sugar lips”, “good fellow”, “high towers”, etc.)

Does every story have three parts? What are these parts? (Beginning, middle, end.) What words does the fairy tale "Sivka-Burka" begin with? How does it end?

Remember the magic words: "Sivka-Burka, prophetic kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of grass!"

Russian folk tale "Vasilisa the Beautiful"

In a certain kingdom there lived a merchant. He lived in marriage for twelve years and had only one daughter, Vasilisa the Beautiful. When her mother died, the girl was eight years old. Dying, the merchant's wife called her daughter to her, took the doll out from under the blanket, gave it to her and said: “Listen, Vasilisushka! Remember and fulfill my last words. I am dying and, together with my parental blessing, I leave you this doll; take care of it always with you and do not show it to anyone; and when a misfortune befalls you, give her something to eat and ask her for advice. She will eat and tell you how to help misfortune.

Then the mother kissed her daughter and died.

After the death of his wife, the merchant groaned as he should, and then began to think about how to marry again. He was a good man: there was no business for brides, but one widow came to his liking most of all. She was already in years, had her two daughters, almost the same age as Vasilisa - therefore, she was both a mistress and an experienced mother. The merchant married a widow, but was deceived and did not find in her a good mother for his Vasilisa. Vasilisa was the first beauty in the whole village; her stepmother and sisters envied her beauty, tormented her with all kinds of work, so that she would lose weight from labor, and turn black from the wind and sun; there was no life at all!

Vasilisa endured everything without a murmur, and every day she grew prettier and stouter, and meanwhile the stepmother and her daughters grew thinner and uglier with anger, despite the fact that they always sat with folded hands like ladies. How was it done? Vasilisa was helped by her doll. Without this, where would the girl cope with all the work! On the other hand, Vasilisa herself would not eat it herself, and even leave the doll the tidbit, and in the evening, when everyone had settled down, she would lock herself in the closet where she lived, and regale her, saying: “Here, doll, eat, listen to my grief! I live in the father's house, I do not see myself any joy; the evil stepmother drives me from the white world. Teach me how to be and live and what to do? The doll eats, and then gives her advice and consoles her in grief, and in the morning she does all the work for Vasilisa; she only rests in the cold and picks flowers, and she already has weeded ridges, and watered cabbage, and water has been applied, and the stove has been fired. The chrysalis will also point out to Vasilisa and weed for sunburn. It was good for her to live with a doll.

Several years have passed; Vasilisa grew up and became a bride. All suitors in the city are courting Vasilisa; no one will look at stepmother's daughters. The stepmother is more angry than ever and answers all the suitors: “I will not give out the youngest before the elders!” And when he sees off the suitors, he takes out the evil on Vasilisa with beatings.

Once a merchant had to leave home for a long time on business. The stepmother moved to live in another house, and near this house there was a dense forest, and in the forest in a clearing there was a hut, and in the hut lived a baba-yaga; she would not let anyone near her and ate people like chickens. Having moved to a housewarming party, the merchant's wife would now and then send Vasilisa, whom she hated, into the forest for something, but this one always returned home safely: the doll showed her the way and did not let Baba Yaga go to the hut of the Baba Yaga.

Autumn came. The stepmother distributed evening work to all three girls: she made one to weave lace, the other to knit stockings, and Vasilisa to spin, and all according to their lessons. She put out the fire in the whole house, left only one candle where the girls worked, and went to bed herself. The girls worked. Here is burned on a candle; one of her stepmother's daughters took tongs to straighten the lamp, and instead, on her mother's orders, as if by accident, she put out the candle. “What are we to do now? the girls said. - There is no fire in the whole house, and our lessons are not over. We must run to Baba Yaga for fire!” - “It’s light for me from the pins! said the one who wove the lace. - I will not go". “And I won’t go,” said the one who knitted the stocking. “It’s light for me from the knitting needles!” “You have to follow the fire,” they both shouted. "Go to Baba Yaga!" - and pushed Vasilisa out of the room.

Vasilisa went to her closet, put the prepared dinner in front of the doll and said: “Here, doll, eat and listen to my grief: they send me for fire to Baba Yaga; Baba Yaga will eat me!” The doll ate, and her eyes shone like two candles. "Don't be afraid, Vasilisushka! - she said. “Go where they send you, but always keep me with you.” With me, nothing will happen to you at the Baba Yaga. Vasilisa got ready, put her doll in her pocket and, crossing herself, went into the dense forest.

She walks and trembles. Suddenly, a rider gallops past her: he himself is white, dressed in white, the horse under him is white, and the harness on the horse is white - it began to dawn in the yard.

Vasilisa walked all night and all day, only to

the next evening she went out into the clearing where the Baba Yaga's hut stood; a fence around the hut made of human bones, human skulls with eyes stick out on the fence; instead of doors at the gates - human legs, instead of locks - hands, instead of a lock - a mouth with sharp teeth. Vasilisa was stupefied with horror and became rooted to the spot. Suddenly a rider rides again: he is black himself, dressed in all black and on a black horse; he galloped up to the gates of the baba-yaga and disappeared, as if he had fallen through the earth - night had come. But the darkness did not last long: the eyes of all the skulls on the fence lit up, and the whole clearing became as bright as the middle of the day. Vasilisa was trembling with fear, but not knowing where to run, she remained where she was.

Soon a terrible noise was heard in the forest: the trees cracked, dry leaves crunched; a baba-yaga left the forest - she rides in a mortar, drives with a pestle, sweeps the trail with a broom. She drove up to the gate, stopped and, sniffing around her, shouted: “Fu, fu! It smells of Russian spirit! Who is there?" Vasilisa approached the old woman with fear and, bowing low, said: “It's me, grandmother! Stepmother's daughters sent me for fire to you. “Well,” said the Baba Yaga, “I know them, live in advance and work for me, then I’ll give you fire; and if not, then I'll eat you! Then she turned to the gate and cried out: “Hey, my strong locks, unlock yourself; My wide gates, open!” The gates opened, and the Baba Yaga drove in, whistling, Vasilisa came in after her, and then everything closed again. Entering the room, the baba-yaga stretched out on a bench and said to Vasilisa: “Give me here what is in the oven: I want to eat.”

Vasilisa lit a torch from those skulls that were on the fence, and began to drag food out of the oven and serve the yaga, and the food was cooked up for ten people; from the cellar she brought kvass, honey, beer and wine. She ate everything, the old woman drank everything; Vasilisa left only a little cabbage, a crust of bread, and a piece of pork. The Baba Yaga began to go to bed and said: “When I leave tomorrow, you look - clean the yard, sweep the hut, cook dinner, prepare linen and go to the bin, take a quarter of the wheat and clean it from the black. Yes, so that everything is done, otherwise - I will eat you! After such an order, the Baba Yaga began to snore; and Vasilisa put the old woman's leftovers in front of the doll, burst into tears and said: “Here, doll, eat, listen to my grief! Baba Yaga gave me a hard job and threatens to eat me if I don’t do everything; help me!" The doll answered: “Do not be afraid, Vasilisa the Beautiful! Have supper, pray and go to bed; the morning is wiser than the evening!”

Vasilisa woke up early, and the Baba Yaga had already got up, looked out the window: the eyes of the skulls go out; then a white horseman flashed by - and it was completely dawn. Baba Yaga went out into the yard, whistled - a mortar with a pestle and a broom appeared in front of her. The red horseman flashed by - the sun rose. Baba Yaga sat down in a mortar and drove out of the yard, driving with a pestle, sweeping the trail with a broom.

Vasilisa was left alone, looked around the house of the Baba Yaga, marveled at the abundance in everything, and stopped in thought: what kind of work should she take up first of all. Looks, and all the work has already been done; the chrysalis picked out the last grains of nigella from the wheat. “Oh, you are my deliverer! Vasilisa said to the doll. “You saved me from trouble.” “The only thing left for you is to cook dinner,” answered the doll, slipping into Vasilisa’s pocket. “Cook with God and rest in good health!”

By the evening, Vasilisa has gathered on the table and is waiting for the Baba Yaga. It was beginning to get dark, a black horseman glimpsed outside the gate - and it was completely dark; only the eyes of the skulls shone. The trees crackled, the leaves crunched - the Baba Yaga is coming. Vasilisa met her. "Is everything done?" Yaga asks. “Please see for yourself, grandmother!” Vasilisa said. Baba Yaga examined everything, was annoyed that there was nothing to be angry about, and said: “Well, all right!” Then she shouted: “My faithful servants, my hearty friends, grind my wheat!” Three pairs of hands came, grabbed the wheat and carried it out of sight. Baba Yaga ate, began to go to bed and again gave the order to Vasilisa: “Tomorrow you do the same as today, and moreover, take poppy seeds from the bin and clean it from the earth grain by grain, you see, someone, out of the malice of the earth, into it messed up!" The old woman said, turned to the wall and began to snore, and Vasilisa began to feed her doll. The doll ate and said to her in the yesterday's way: "Pray to God and go to bed: the morning is wiser than the evening, everything will be done, Vasilisushka!"

The next morning, the Baba Yaga again left the yard in a mortar, and Vasilisa and the doll immediately completed all the work. The old woman returned, looked around and shouted: “My faithful servants, my hearty friends, squeeze oil out of poppy seeds!” Three pairs of hands appeared, grabbed the poppy and carried it away from my eyes. Baba Yaga sat down to dine; she eats, and Vasilisa stands in silence. "Why aren't you talking to me? Baba Yaga said. “You stand like a dumb!” “I didn’t dare,” Vasilisa answered, “and if you let me, I would like to ask you something about something.” - "Ask; only not every question leads to good: you will know a lot, you will soon grow old!” “I want to ask you, grandmother, only about what I saw: when I was walking towards you, I was overtaken by a rider on a white horse, himself white and in white clothes: who is he?” “This is my clear day,” answered the Baba Yaga. “Then another rider on a red horse overtook me, red himself and all dressed in red; Who is this?" - "This is my red sun!" Baba Yaga replied. “And what does the black rider mean, who overtook me at your very gates, grandmother?” - “This is my dark night - all my servants are faithful!”

Vasilisa remembered the three pairs of hands and was silent. "Why don't you ask?" Baba Yaga said. “It will be with me and this; you yourself, grandmother, said that you would learn a lot - you would grow old soon. “It’s good,” said the Baba Yaga, “that you only ask about what you saw outside the yard, and not in the yard! I do not like to have rubbish taken out of my hut, and I eat too curious! Now I’ll ask you: how do you manage to do the work that I ask you?” “My mother’s blessing helps me,” answered Vasilisa. “So that's it! Get away from me, blessed daughter! I don't need the blessed." She dragged Vasilisa out of the chamber and pushed her out of the gate, removed one skull with burning eyes from the fence and, stumbling on a stick, gave it to her and said: “Here is a fire for your stepmother's daughters, take it; That's what they sent you here for."

Vasilisa ran home by the light of the skull, which went out only at the onset of morning, and finally by the evening of the next day she reached her house. Approaching the gate, she was about to drop the skull: “It’s true, at home,” she thinks to herself, “they don’t need fire anymore.” But suddenly a dull voice was heard from the skull: “Don’t leave me, take me to my stepmother!”

She glanced at her stepmother's house and, not seeing a light in any window, decided to go there with the skull. For the first time they met her affectionately and told that since she left, they had not had a fire in the house: they could not carve it themselves, and the fire that was brought from the neighbors went out as soon as they entered the upper room with it. "Perhaps your fire will hold on!" the stepmother said. They carried the skull into the chamber; and the eyes from the skull look at the stepmother and her daughters, they burn! They had to hide, but wherever they rush, eyes everywhere follow them; by morning it had completely burned them into coal; Vasilisa alone was not touched.

In the morning, Vasilisa buried the skull in the ground, locked the house, went to the city and asked to live with a rootless old woman; lives for himself and waits for his father. Here she somehow says to the old woman: “It’s boring for me to sit idle, grandmother! Go buy me the best linen; At least I'll spin." The old woman bought good flax; Vasilisa sat down to work, the work burns with her, and the yarn comes out smooth and thin, like a hair. A lot of yarn has accumulated; it’s time to start weaving, but they won’t find such reeds that are suitable for Vasilisa’s yarn; no one dares to do something. Vasilisa began to ask her doll, and she said: “Bring me some old reed, and an old canoe, and a horse's mane; I'll fix everything for you."

Vasilisa got everything she needed and went to bed, and the doll prepared a glorious camp overnight. By the end of winter, the fabric is also woven, so thin that it can be threaded through a needle instead of a thread. In the spring, the canvas was bleached, and Vasilisa said to the old woman: “Sell, grandmother, this canvas, and take the money for yourself.” The old woman looked at the goods and gasped: “No, child! There is no one to wear such a canvas, except for the king; I'll take it to the palace." The old woman went to the royal chambers and kept walking past the windows. The king saw and asked: “What do you need, old woman?” - “Your royal majesty,” the old woman answers, “I brought an outlandish product; I don't want to show it to anyone but you." The king ordered to let the old woman in and, when he saw the canvas, he was indignant. "What do you want for it?" the king asked. “There is no price for him, the king-father! I brought it to you as a gift." The king thanked and sent the old woman with gifts.

They began to sew shirts for the king from that linen; they cut them open, but nowhere could they find a seamstress who would undertake to work them. Long searched; Finally, the king called the old woman and said: “If you knew how to spin and weave such a cloth, know how to sew shirts out of it.” “It was not I, sire, who spun and wove the cloth,” said the old woman, “this is the work of my adopted son, the girl.” - “Well, let her sew!” The old woman returned home and told Vasilisa about everything. “I knew,” Vasilisa tells her, “that this work would not pass by my hands.” She locked herself in her chamber, set to work; she sewed tirelessly, and soon a dozen shirts were ready.

The old woman carried the shirts to the king, and Vasilisa washed, combed her hair, dressed and sat down under the window. He sits and waits to see what will happen. He sees: a royal servant is going to the yard to the old woman; entered the chamber and said: "The Tsar-sovereign wants to see the artisan who worked for him shirts, and reward her from his royal hands." Vasilisa went and appeared before the eyes of the king. As the king saw Vasilisa the Beautiful, he fell in love with her without memory. “No,” he says, “my beauty! I will not part with you; you will be my wife." Then the tsar took Vasilisa by the white hands, seated her beside him, and there they played a wedding. Soon Vasilisa's father also returned, rejoiced at her fate and remained to live with his daughter. She took the old woman Vasilisa to her place, and at the end of her life she always carried the doll in her pocket.

Issues for discussion

How does the fairy tale begin? (The tale begins with the words: “In a certain kingdom there lived and was ...”) Is this the beginning of a traditional Russian fairy tale or unusual?

How many times in a fairy tale do the same actions occur? (The same actions occur several times, most often three. The stepmother had three daughters: two relatives and one adopted, Vasilisa; three horsemen rushed past Vasilisa: morning, day and night; three pairs of hands were Baba Yaga's helpers. )

Do we know when Vasilisa the Beautiful lived? (No, the time of the action is never given in the fairy tale, but very often it says "a long time ago".)

What do you like about Vasilisa? What was she like?

What is your attitude towards the stepmother and her daughters?

Who is protected by a fairy tale? (Pay attention: some heroes in a fairy tale are good, others are evil. This is a prerequisite for a fairy tale. Good heroes are always rewarded, evil ones are punished. A fairy tale is always on the side of a good hero, protects him.)

Who is a fabulous, magical character in a fairy tale? Can a doll be called a magical helper? Tell us how the doll helped Vasilisa. Why was she helping the girl? And how did Vasilisa take care of her doll?

How does the fairy tale end? Can we say that this fairy tale has a happy ending? And what verbal formulas do Russian folk tales usually end with? (“They began to live and live and make good”; “They began to live and live and still live”; “I was there, I drank honey-beer, it flowed down my mustache, but it didn’t get into my mouth”, etc.)

When were you especially sad (happy, funny, scared, etc.)?

Russian folk tale "Lutonyushka"

Once upon a time there was an old man with an old woman; they had a son, Luton. One day the old man and Lutonya were doing something in the yard, and the old woman was in the hut. She began to remove a log from the ridges, dropped it on a stump, and then she screamed and yelled in a great voice.

So the old man heard a scream, ran hurriedly into the hut and asked the old woman: what is she screaming about? The old woman began to say to him through her tears:

“Yes, if we were marrying our Lutonyushka, and if he had a son, and if he were sitting here on the yoke, I would have bruised him with a log!”

Well, the old man began to shout with her about that, saying:

“That’s right, old woman!” You would have hurt him!

They both scream with all their might!

Here he runs from Luton's yard and asks:

What are you screaming about?

What they said about:

“If we were to marry you, you would have a son, and if he had been sitting here just now, the old woman would have killed him with a log: it fell right here, and so abruptly!

"Well," said Lutonya, "you'll have to use it!"

Then he took his hat in an armful and said:

— Farewell! If I find someone more stupid than you, then I will come to you again, but I will not find - and do not wait for me! - and left.

He walked and walked and saw: the peasants were dragging a cow to the hut.

Why are you dragging a cow? Luton asked. They told him:

- Yes, you see how much grass has grown there!

- Oh, you stupid people! - said Lutonya, climbed into the hut, tore off the grass and threw it to the cow.

The peasants were terribly surprised at this and began to ask Lutonya to stay with them and teach them.

“No,” said Louton, “I still have many such fools in the wide world!”

- What are you doing? Luton asked.

- Yes, father, we want to harness the horse.

“Oh, you stupid fools! Let me do it for you.

He took and put a collar on the horse. And these muzhiks gave themselves to him with wonder, began to stop him and zealously asked him to stay with them at least for a week. No, Lutonya went further.

Here comes Lutonya and sees: two peasants are working on a log, that there are forces pulling at the ends.

"What are you brothers doing?"

- Yes, - they say, - the log is short - we want to pull it out.

- What are you, auntie, carrying with a sieve?

- Light, dear, I wear, light! - replies the grandmother. - So that at night the torch does not burn.

Luton laughed at the stupid woman and went on.

Walked, walked, got tired and went to the inn. Then he saw: the old hostess cooked salamata, put it on the table for her children, and now and then she goes to the cellar with a spoon for sour cream.

- Why are you, old woman, in vain trampling on bast shoes? Luton said.

- Why, - the old woman objected in a hoarse voice, - you see, father, salamata is on the table, and sour cream is in the cellar.

- Yes, you, old woman, would take and bring sour cream here; you'd be on the mend!

- And then, dear!

She brought sour cream to the hut, put Luton with her. Lutonya ate utterly, climbed onto the bed and fell asleep. When he wakes up, then my fairy tale will begin in the distance, but now it’s all for now.

Issues for discussion

Who is this tale about? Tell me, what was Lutonya like: strong, brave, brave or smart, quick-witted, quick-witted?

Can this story be magical? Why? (This tale is not magical, there is no magic, transformations, magical helpers in it.) This tale is about fools and wise men.

Tell me how it happened that Lutonya left home.

How many fools did Luton meet on his way? What was their stupidity?

What advice did Lutonya give them? Did all fools listen to his advice?

How did the fairy tale about Luton end? Do you think he will return to his father and mother?

Russian folk tale "Laziness and Otet"

Once upon a time there were Laziness and Otet.

Everyone knows about Len: who has heard from others, who has met, who is known and makes friends. Laziness is clingy: it gets confused at the feet, ties its hands, and if it grabs its head, it will throw it to sleep.

Otet Leni was lazier.

The day was light, the sun warmed, the breeze blew.

They lay under the apple tree Laziness and Otet. The apples are ripe, blushing and hanging over their very heads. Lazy and says:

If an apple fell into my mouth, I would eat it. Otet says:

- Laziness, how can you say something not too lazy?

Leni and Oteti's apples fell into their mouths. Laziness began to move her teeth quietly, with a respite, but she ate an apple. Otet says:

- Laziness, how are you not too lazy to move your teeth? A dark cloud approached, lightning struck the apple tree. The apple tree was on fire. It got hot. Lazy and says:

- Otet, let's move from the fire; how the heat will not reach, it will only warm up, we will stop.

Laziness began to move herself a little, moved far away.

Otet says:

- Laziness, how are you not too lazy to move yourself? So Otet exhausted herself with hunger and fire.

People began to study, albeit with laziness, but to study. They began to be able to work, albeit with laziness, but to work. Fewer began to start a fight because of every piece, shred.

And as we get rid of Laziness, we will live happily.

The squirrel jumped from branch to branch and fell right on the sleepy wolf. The wolf jumped up and wanted to eat her. The squirrel began to ask:

Let me in.

Wolf said:

Okay, I'll let you in, just tell me why you squirrels are so cheerful. I'm always bored, but you look at you, you're all playing and jumping up there.

Belka said:

First, let me climb the tree, and from there I will tell you, otherwise I am afraid of you.

The wolf let go, and the squirrel went to the tree and said from there:

You're bored because you're angry. Anger burns your heart. And we are cheerful because we are kind and do no harm to anyone.

Fairy tale "The Hare and the Man"

Russian traditional

The poor man, walking through the open field, saw a hare under a bush, was delighted and said:

That's when I'll live at home! I will catch this hare and sell it for four altyns, with that money I will buy a pig, she will bring me twelve little pigs; piglets will grow up, bring twelve more; I'll pin them all, I'll accumulate a barn of meat; I’ll sell the meat, and with the money I’ll run a house and get married myself; my wife will bear me two sons - Vaska and Vanka; the children will plow the arable land, and I will sit under the window and give orders. “Hey, you guys,” I shout, “Vaska and Vanka!

Yes, the peasant shouted so loudly that the hare was frightened and ran away, but the house with all the wealth, with his wife and children was gone ...

Fairy tale "How the fox got rid of nettles in the garden"

Once a fox came out into the garden and sees that a lot of nettles have grown on it. I wanted to pull it out, but I decided that it was not even worth starting. I already wanted to go to the house, but here comes the wolf:

Hello cousin, what are you doing?

And the cunning fox answers him:

Oh, you see, godfather, how many beautiful ones I have ugly. Tomorrow I will clean and store it.

What for? the wolf asks.

Well, then, - says the fox, - the one who smells nettles does not take the dog's fang. See godfather, do not come close to my nettle.

She turned and went into the house to sleep the fox. She wakes up in the morning and looks out the window, and her garden is empty, not a single nettle is left. The fox smiled and went to cook breakfast.

Fairy tale "Ryaba Hen"

Russian traditional

Once upon a time there lived a grandfather and a woman in the same village.

And they had a chicken. named Ryaba.

One day the hen Ryaba laid an egg on them. Yes, not a simple egg, golden.

Grandfather beat the testicle, did not break it.

The woman beat and beat the testicle, did not break it.

The mouse ran, waved its tail, the testicle fell, and it broke!

The grandfather is crying, the woman is crying. And the hen Ryaba tells them:

Do not cry grandfather, do not cry woman! I'll lay you a new testicle, but not a simple one, but a golden one!

Tale of the most greedy man

Eastern fairy tale

In one city of the country of the Hausa lived the miser Na-khana. And he was so greedy that none of the inhabitants of the city had ever seen Na-khana give at least water to the traveler. He'd rather get a couple of slaps in the face than lose the smallest bit of his fortune. And this was a great fortune. Na-khana himself probably did not know exactly how many goats and sheep he had.

One day, returning from the pasture, Na-khana saw that one of his goats had stuck its head in a pot, but could not get it out. Na-khana himself tried for a long time to remove the pot, but in vain. Then he called the butchers and, after a long bargain, he sold the goat to them on the condition that they cut off her head and return the pot to him. The butchers slaughtered the goat, but when they took out its head, they broke the pot. Na-hana was furious.

I sold the goat at a loss, and you also broke the pot! he shouted. And even cried.

Since then, he did not leave the pots on the ground, but put them somewhere higher, so that goats or sheep would not stick their heads in them and cause him loss. And people began to call him the great miser and the most greedy man.

Fairy tale "Eyeglasses"

Brothers Grimm

The beautiful girl was lazy and slovenly. When she had to spin, she was annoyed at every knot in linen yarn and immediately broke it to no avail and threw it in a heap on the floor.

She had a maid - a hardworking girl: it happened that everything that the impatient beauty threw away would be collected, unraveled, cleaned and thinly rolled. And she accumulated so much of such matter that it was enough for a pretty dress.

A young man wooed a lazy beautiful girl, and everything was already prepared for the wedding.

At a bachelorette party, a diligent maid danced merrily in her dress, and the bride, looking at her, said mockingly:

"Look, how she dances! How merry she is! And she herself dressed up in my hair!"

The groom heard this and asked the bride what she wanted to say. She told the groom that this maid had woven a dress for herself from the same linen that she had discarded from her yarn.

As the groom heard this, he understood that the beauty was lazy, and the maid was zealous for work, he approached the maid, and chose her as his wife.

Fairy tale "Turnip"

Russian traditional

Grandfather planted a turnip and says:

Grow, grow, turnip, sweet! Grow, grow, turnip, strong!

The turnip has grown sweet, strong, big, big.

The grandfather went to pick a turnip: he pulls, he pulls, he cannot pull it out.

Grandpa called grandma.

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip -

The grandmother called her granddaughter.

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip -

They pull, they pull, they can't pull it out.

Granddaughter called Zhuchka.

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip -

They pull, they pull, they can't pull it out.

Bug called the cat.

Cat for a bug

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip -

They pull, they pull, they can't pull it out.

The cat called the mouse.

Mouse for a cat

Cat for a bug

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip -

Pull-pull - and pulled out a turnip. So the turnip's fairy tale is over, and whoever listened - well done!

Fairy tale "Sun and cloud"

Gianni Rodari

The sun merrily and proudly rolled across the sky on its fiery chariot and generously scattered its rays - in all directions!

And everyone had fun. Only the cloud got angry and grumbled in the sun. And no wonder - she was in a thunderous mood.

- You're a spender! - the cloud frowned. - Leaky hands! Throw, throw your beams! Let's see what you're left with!

And in the vineyards, each berry caught the sun's rays and rejoiced in them. And there was not such a blade of grass, a spider or a flower, there was not even such a drop of water that would not try to get its piece of the sun.

- Well, spend more! - the cloud did not let up. - Spend your wealth! You will see how they will thank you when you have nothing left to take!

The sun was still merrily rolling across the sky and giving away its rays in millions, billions.

When it counted them at sunset, it turned out that everything was in place - look, every single one!

Upon learning of this, the cloud was so surprised that it immediately scattered into hail. And the sun splashed cheerfully into the sea.

Fairy tale "Sweet porridge"

Brothers Grimm

Once upon a time there was a poor, modest girl alone with her mother, and they had nothing to eat. Once the girl went into the forest and met an old woman on the way, who already knew about her miserable life and gave her an earthen pot. He had only to say: “Pot, cook!” - and tasty, sweet millet porridge will be cooked in it; and just tell him: “Potty, stop it!” - and the porridge will stop cooking in it. The girl brought a pot home to her mother, and now they got rid of poverty and hunger and began to eat sweet porridge whenever they wanted.

Once the girl left home, and the mother says: “Pot, cook!” - and porridge began to boil in it, and the mother ate her fill. But she wanted the pot to stop cooking porridge, but she forgot the word. And now he cooks and cooks, and the porridge is already creeping over the edge, and all the porridge is being cooked. Now the kitchen is full, and the whole hut is full, and porridge is creeping into another hut, and the street is all full, as if it wants to feed the whole world; and a great misfortune happened, and not a single person knew how to help that grief. Finally, when only the house remains intact, a girl comes; and only she said: “Pot, stop it!” - he stopped cooking porridge; and the one who had to go back to the city had to eat his way through the porridge.


Fairy tale "Black grouse and the fox"

Tolstoy L.N.

The black grouse was sitting on a tree. The fox came up to him and said:

- Hello, black grouse, my friend, as soon as I heard your voice, I came to visit you.

“Thank you for your kind words,” said the grouse.

The fox pretended not to hear, and said:

– What are you talking about? I can not hear. You, black grouse, my friend, would go down to the grass for a walk, talk to me, otherwise I won’t hear from the tree.

Teterev said:

- I'm afraid to go to the grass. It is dangerous for us birds to walk on the ground.

Or are you afraid of me? - said the fox.

“Not you, I’m afraid of other animals,” said the black grouse. - There are all kinds of animals.

- No, black grouse, my friend, today the decree has been announced so that there will be peace throughout the earth. Now the animals do not touch each other.

“That’s good,” said the black grouse, “otherwise the dogs are running, if only in the old way, you would have to leave, but now you have nothing to be afraid of.”

The fox heard about the dogs, pricked up her ears and wanted to run.

– Where are you? - said the grouse. - After all, now the decree, the dogs will not be touched.

- And who knows! - said the fox. Maybe they didn't hear the order.

And she ran away.

Fairy tale "The Tsar and the Shirt"

Tolstoy L.N.

One king was sick and said:

“I will give half of the kingdom to the one who will cure me.

Then all the wise men gathered and began to judge how to cure the king. Nobody knew. Only one wise man said that the king can be cured. He said:

- If you find a happy person, take off his shirt and put it on the king, the king will recover.

The king sent to look for a happy person in his kingdom; but the ambassadors of the king traveled all over the kingdom for a long time and could not find a happy person. There was not a single one that was satisfied with everyone. Who is rich, let him be ill; who is healthy, but poor; who is healthy and rich, but his wife is not good; and whoever has children who are not good - everyone complains about something.

Once, late in the evening, the king's son was walking past the hut, and he heard someone say:

- Here, thank God, I've worked out, eaten and go to bed; what else do i need?

The king's son was delighted, ordered to take off this man's shirt, and give him money for it, as much as he wants, and take the shirt to the king.

The messengers came to the happy man and wanted to take off his shirt; but the happy one was so poor that he had no shirt on.

Tale "Chocolate Road"

Gianni Rodari

Three little boys lived in Barletta - three brothers. Somehow they were walking outside the city and suddenly saw some strange road - even, smooth and all brown.

- What, I wonder, is this road made of? The older brother was surprised.

“I don’t know from what, but not from planks,” the middle brother remarked.

They wondered, wondered, and then knelt down and licked the road with their tongues.

And the road, it turns out, was all lined with chocolate bars. Well, the brothers, of course, were not at a loss - they began to regale themselves. Piece by piece - they did not notice how the evening came. And they all gobble up chocolate. So we ate it all the way! Not a piece of her is left. As if there was no road at all, no chocolate!

– Where are we now? The older brother was surprised.

“I don’t know where, but it’s not Bari!” the middle brother answered.

The brothers were confused - they did not know what to do. Fortunately, a peasant came out to meet them, returning from the field with his cart.

“Let me take you home,” he offered. And he took the brothers to Barletta, right up to the house.

The brothers began to get out of the cart and suddenly saw that it was all made of cookies. They rejoiced and, without thinking twice, began to gobble her up on both cheeks. There was nothing left of the cart - no wheels, no shafts. Everyone ate.

That's how lucky one day three little brothers from Barletta. No one has ever been so lucky, and who knows if they will ever be.

Japanese fairy tale in the processing of N. Feldman "Liar"

A liar lived in the city of Osaka.

He always lied, and everyone knew it. Therefore, no one believed him.

Once he went for a walk in the mountains.

When he returned, he said to a neighbor:

- What a snake I just saw! Huge, barrel-thick, and as long as this street.

The neighbor just shrugged.

“You know yourself that there are no snakes as long as this street.

— No, the snake was really very long. Well, not from the street, so from the alley.

“Where have you seen alley-length snakes?”

- Well, not from the alley, then from this pine tree.

- With this pine tree? Can't be!

“Well, wait, this time I’ll tell you the truth. The snake was like a bridge across our river.

“And that cannot be.

“Okay, now I’ll tell you the real truth. The snake was the length of a barrel

— Oh, that's how! Was the snake as thick as a barrel and as long as a barrel? So, right, it was not a snake, but a barrel.

Japanese fairy tale in the processing of N. Feldman "Willow sprout"

The owner got a willow sprout from somewhere and planted it in his garden. It was a willow of a rare breed. The owner took care of the sprout, he watered it every day. But the owner had to leave for a week. He called the servant and said to him:

“Take a good look at the sprout: water it every day, and most importantly, see that the neighbor’s children don’t pull it out and trample it.”

“Very well,” replied the servant, “let the master not worry.

The owner has left. A week later he returned and went to see the garden.

The sprout was in place, only quite sluggish.

You didn't water it, did you? the owner asked angrily.

— No, I watered it like you said. I watched him, never took my eyes off him,” the servant replied. - In the morning I went out onto the balcony and looked at the sprout until the evening. And when it got dark, I pulled it out, took it into the house and locked it in a box.

Mordovian fairy tale in the processing of S. Fetisov "Like a dog was looking for a friend"

A long time ago there lived a dog in the forest. One is alone. She was bored. I wanted to find a friend for my dog. A friend who would not be afraid of anyone.

The dog met a hare in the forest and said to him:

- Come on, bunny, be friends with you, live together!

“Come on,” agreed the bunny.

In the evening they found a place to sleep and went to bed. At night, a mouse ran past them, the dog heard a rustle and how it jumped up, how it barked loudly. The hare woke up in fright, his ears trembling with fear.

- Why are you barking? says to the dog. - When the wolf hears, it will come here and eat us.

“This is not a good friend,” thought the dog. - Afraid of the wolf. But the wolf, probably, is not afraid of anyone.

In the morning the dog said goodbye to the hare and went to look for the wolf. Met him in a deaf ravine and says:

- Come on, wolf, be friends with you, live together!

- Well! the wolf answers. - Both will be more fun.

They went to bed at night.

A frog jumped past, the dog heard how it jumped up, how it barked loudly.

The wolf woke up in a fright and let's scold the dog:

- Oh, you are so-so-so! The bear will hear your barking, it will come here and tear us apart.

“And the wolf is afraid,” thought the dog. “It’s better for me to make friends with a bear.” She went to the bear:

- Bear-hero, let's be friends, live together!

“Okay,” says the bear. - Come to my lair.

And at night the dog heard how he was already crawling past the lair, jumped up and barked. The bear got scared and scolded the dog:

- Stop doing that! A man will come and skin us.

“Gee! the dog thinks. “And this one was cowardly.”

She ran away from the bear and went to the man:

- Man, let's be friends, live together!

The man agreed, fed the dog, built a warm kennel for her near his hut.

At night the dog barks, guards the house. And the person does not scold her for this - he says thanks.

Since then, the dog and the man have been living together.

Ukrainian fairy tale in the processing of S. Mogilevskaya "Spikelet"

Once upon a time there were two mice, Cool and Vert, and a cockerel Vociferous Neck.

The mice only knew that they were singing and dancing, spinning and spinning.

And the cockerel rose a little light, at first he woke everyone up with a song, and then set to work.

Once a cockerel was sweeping the yard and saw a spike of wheat on the ground.

- Cool, Vert, - called the cockerel, - look what I found!

The mice come running and say:

- You need to thresh him.

- And who will thresh? asked the cockerel.

- Not me! one shouted.

- Not me! another shouted.

- All right, - said the cockerel, - I will thresh.

And set to work. And the mice began to play bast shoes. The cockerel finished thrashing and shouted:

- Hey, Cool, hey, Vert, look how much grain I have threshed! The mice came running and squealed in one voice:

- Now you need to carry grain to the mill, grind flour!

- And who will bear it? asked the cockerel.

“Not me!” Shouted Krut.

“Not me!” shouted Vert.

- All right, - said the cockerel, - I'll take the grain to the mill. He put the bag on his shoulders and left. And the mice, meanwhile, started a leapfrog. Jumping over each other, having fun. The cockerel returned from the mill, again calling the mice:

- Here, Cool, here, Vert! I brought flour. The mice came running, they look, they won’t praise:

- Oh, cock! Oh well done! Now you need to knead the dough and bake pies.

- Who will knead? asked the cockerel. And the mice are on their own again.

- Not me! squeaked Krut.

- Not me! squeaked Vert. The cockerel thought, thought and said:

“Looks like I have to.

He kneaded the dough, dragged firewood, lit the stove. And as the oven was heated, he planted pies in it.

The mice also do not lose time: they sing songs, dance. The pies were baked, the cockerel took them out, put them on the table, and the mice were right there. And I didn't have to call them.

- Oh, and I'm hungry! Krut squeaks.

- Oh, and I want to eat! squeaks Vert. And they sat down at the table. And the rooster says to them:

- Wait, wait! You tell me first who found the spikelet.

- You've found! the mice screamed loudly.

- And who threshed the spikelet? the cockerel asked again.

- You screwed up! Both said quietly.

Who carried the grain to the mill?

“You too,” Cool and Vert answered quite quietly.

Who kneaded the dough? Did you carry firewood? Fired up the oven? Who baked pies?

- All you. That's all you, - the little mice squeaked a little audibly.

— And what did you do?

What to say in response? And there is nothing to say. Krut and Vert began to crawl out from behind the table, but the cockerel does not hold them back. There is nothing to treat such loafers and lazy people with pies.

Norwegian fairy tale in the processing of M. Abramov "Pie"

Once upon a time there was a woman, and she had seven children, small and small less. One day she decided to pamper them: she took a handful of flour, fresh milk, butter, eggs and kneaded the dough. The pie began to fry, and it smelled so delicious that all seven guys ran in and asked:

- Mother, give me a pie! one says.

- Mother, dear, give me a pie! - another one comes up.

- Mother, dear, dear, give me a pie! whines a third.

- Mother, dear, dear, dear, give me a pie! asks the fourth.

- Mother, dear, dear, dear, pretty, give me a pie! whines the fifth.

- Mother, dear, dear, dear, pretty, beautiful, give me a pie! pleads the sixth.

- Mother, dear, dear, dear, pretty, beautiful, golden, give me a pie! yells the seventh.

“Wait, kids,” says the mother. - When the cake is baked, it will become magnificent and ruddy - I will cut it into pieces, I will give you all a piece and I will not forget grandfather.

When the pie heard this, he got scared.

“Well,” he thinks, “the end has come for me! We have to get out of here while we're safe."

He wanted to jump off the pan, but failed, only fell on the other side. I baked a little more, gathered my strength, jumped to the floor - and to the door!

The day was hot, the door stood open - he stepped onto the porch, from there down the steps and rolled like a wheel, straight along the road.

A woman rushed after him, with a frying pan in one hand and a ladle in the other, the children followed her, and behind her grandfather hobbled.

- Hey! Wait a minute! Stop! Catch him! Hold on! they all shouted.

But the cake kept rolling and rolling, and soon it was already so far away that it was not even visible.

So he rolled until he met a man.

- Good afternoon, pie! the man said.

"Good afternoon, lumberjack man!" Pie replied.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” the man says.

And the pie answered him:

- I ran away from the troublesome mistress, from the fidget grandfather, from the seven screamers and from you, lumberjack man, I will also run away! - And rolled on.

I'll meet him with a chicken.

- Good afternoon, pie! said the hen.

- Good afternoon, smart chicken! Pie replied.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” says the chicken.

And the pie answered her:

- I ran away from the troublesome mistress, from the fidget grandfather, from the seven screamers, from the lumberjack man and from you, clever chicken, I will also run away! - and again rolled like a wheel along the road.

Here he met a rooster.

- Good afternoon, pie! said the rooster.

- Good afternoon, cockerel-comb! Pie replied.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” says the rooster.

- I ran away from the troublesome mistress, from the restless grandfather, from the seven screamers, from the lumberjack man, from the smart hen and from you, cockerel-comb, I will also run away! - said the pie and rolled even faster.

So he rolled for a long, long time, until he met a duck.

- Good afternoon, pie! said the duck.

- Good afternoon, little duck! Pie replied.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” says the duck.

- I ran away from the troublesome mistress, from the restless grandfather, from the seven screamers, from the lumberjack man, from the clever hen, from the scallop cockerel and from you, baby duck, I will also run away! - said the pie and rolled on.

For a long, long time he rolled, looking - towards him a goose.

- Good afternoon, pie! said the goose.

“Good afternoon, goose goose,” said the pie.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” the goose says.

- I ran away from the troublesome mistress, from the fidget grandfather, from the seven screamers, from the lumberjack man, from the smart hen, from the scallop cockerel, from the baby duck and from you, the goose, I will also run away! said the pie and rolled away.

So again he rolled for a long, long time, until he met a gander.

- Good afternoon, pie! said the goose.

- Good afternoon, goose-simple! Pie replied.

“Dear pie, don’t roll so fast, wait a little – let me eat you!” says the goose.

And the pie again in response:

- I ran away from the troublesome mistress, from the fidget grandfather, from the seven screamers, from the lumberjack man, from the clever hen, from the scallop cockerel, from the baby duck, from the goose, and from you, simpleton gander, too run away! — and rolled even faster.

Again he rolled for a long, long time, and towards him - a pig.

- Good afternoon, pie! said the pig.

"Good afternoon, bristle-pig!" - answered the pie and was about to roll on, but then the pig said:

- Wait a little, let me admire you. Take your time, the forest is coming soon... Let's go through the forest together - it won't be so scary.

- Sit on my patch, - says the pig, - I will carry you. And then you get wet - you lose all your beauty!

The pie obeyed - and the pig jumped on a snout! And that - um-am! and swallowed it.

The pie is gone, and the story ends here.

Ukrainian fairy tale in the retelling of A. Nechaev "Straw goby-resin barrel"

There lived a grandfather and a woman. Grandfather drove the pitch, and the woman managed the house.

So the woman began to pester the grandfather:

- Make you a straw bull!

- What are you, stupid! What did that bull give up to you?

- I'll feed him.

There is nothing to do, the grandfather made a straw bull, and pitched the sides of the bull with resin.

In the morning the woman took the spinning wheel and went to graze the bull. He sits on a hillock, spins and sings:

- Graze, graze, goby - a tar barrel. She spun and spun and fell asleep.

Suddenly, a bear runs from a dark forest, from a great forest. Jumped on a bull.

- Who are you?

- I am a straw bull - a tar barrel!

“Give me resin, the dogs ripped off my side!” Goby - the tar barrel is silent.

The bear got angry, grabbed the bull by the tar side - and got stuck. At that time, the woman woke up and screamed:

- Grandfather, grandfather, run quickly, the bull has caught the bear! Grandfather grabbed the bear and threw it into the cellar.

The next day, the woman again took the spinning wheel and went to graze the bull. He sits on a hillock, spins, spins and says:

- Graze, graze, goby - a tar barrel! Graze, graze, goby - a tar barrel!

Suddenly a wolf runs from a dark forest, from a great forest. I saw a bull:

- Who are you?

“Give me resin, the dogs ripped off my side!”

The wolf grabbed the resin side and got stuck, stuck. Baba woke up and shouted:

- Grandfather, grandfather, the goby caught the wolf!

Grandfather came running, grabbed the wolf and threw it into the cellar. A woman grazes a bull on the third day. Spins and says:

- Graze, graze, goby - a tar barrel. Graze, graze, goby - a tar barrel.

She spun, spun, sentenced and dozed off. The fox came running. The bull asks:

- Who are you?

- I am a straw bull - a tar barrel.

“Give me resin, my dear, the dogs have skinned me.”

The fox got stuck too. Baba woke up, called grandfather:

- Grandfather, grandfather! The goby caught the fox! Grandfather threw the fox into the cellar.

Here's how many they got!

The grandfather is sitting near the cellar, sharpening his knife, and he himself says:

- Nice bear skin, warm. There will be a noble sheepskin coat! The bear heard, got scared:

"Don't cut me, let me loose!" I'll bring you honey.

- Aren't you going to cheat?

- I won't cheat.

- Well look! And released the bear.

And he sharpens his knife again. Wolf asks:

- Why, grandfather, are you sharpening a knife?

- But I’ll take off your skin and sew a warm hat for the winter.

- Let me go! I'll bring you a sheep.

- Well, look, do not deceive only!

And set the wolf free. And he began to sharpen the knife again.

- Tell me, grandfather, why are you sharpening a knife? the fox asks from behind the door.

“You have a good skin,” the grandfather replies. - A warm collar for my old woman will do.

"Oh, don't skin me!" I will bring you chickens, ducks, and geese.

- Well, look, do not deceive! - And released the fox. Here in the morning, neither light nor dawn, "knock-knock" at the door!

- Grandfather, grandfather, knock! Go take a look.

Grandfather went, and there the bear dragged a whole hive of honey. I just had time to remove the honey, and again “knock-knock” at the door! The wolf brought the sheep. And here the chanterelle of chickens, geese and ducks drove. Grandfather is happy, and grandmother is happy.

They began to live, live and make good.

Altai fairy tale in the processing of A. Garf "The Terrible Guest"

One night a badger hunted. Brightened up the edge of the sky. Before the sun, a badger hurries to its hole. Without showing himself to people, hiding from dogs, he keeps where the grass is deeper, where the earth is darker.

Brrk, brrk...” he suddenly heard an incomprehensible noise.

"What?"

Sleep from the badger jumped out. The hair has risen to the head. And my heart nearly broke a rib with a thud.

“I have never heard such a noise: brrk, brrrk ... I’ll go soon, I’ll call clawed animals like me, I’ll tell the zaisan-bear. I alone do not agree to die.

The badger went to call all living clawed animals in Altai:

- Oh, I have a terrible guest sitting in my hole! Who dares to go with me?

The animals have gathered. Ears pressed to the ground. In fact, the earth trembles from the noise.

Brrk, brrk...

All the animals had their hair up.

- Well, badger, - said the bear, - this is your house, you are the first to go there and climb.

The badger looked back; big clawed beasts order him:

— Go, go! What has become?

And they themselves tucked their tails in fear.

The badger was afraid to enter the main course to his home. Began to dig in the back. Hard to scrape the stone ground! The claws have worn off. It's a shame to break the native hole. At last the badger entered his high bedroom. I made my way to the soft moss. He sees something white there. Brrk, brrk...

This is a white hare snoring loudly with its front paws folded across its chest. The animals could not stand on their feet with laughter. Rolled on the ground.

- Hare! That's the hare! The badger was scared of the hare!

Where will you hide your shame now?

“Really,” the badger thinks, “why did I start shouting all over Altai?”

He got angry and how he shoves a hare:

- Go away! Who let you snore here?

The hare woke up: there are wolves, foxes, lynxes, wolverines, wild cats around, the zaisan-bear itself is here. The rabbit's eyes became round. He himself trembles like a willow over a stormy river. Can't speak a word.

"Well, come what may!"

The poor fellow clung to the ground - and jumped into the badger's forehead! And from the forehead, as from a hill, again lope - and into the bushes. The badger's forehead turned white from the white hare belly. A white mark ran down the badger's cheeks from the hind hare's paws. The laughter of animals became even louder.

"What are they happy about?" - the badger cannot understand.

- Oh, badger, feel your forehead and cheeks! How beautiful you have become!

The badger stroked its muzzle, the white fluffy pile stuck to its claws.

Seeing this, the badger went to complain to the bear.

- I bow to you to the ground, grandfather zaisan bear! He himself was not at home, he did not invite guests. Hearing the snoring, he got scared. How many animals have I disturbed because of this snoring! He broke his own house because of him. Now you see: the head and jaws have turned white. And the culprit fled without looking back. Judge this matter.

Are you still complaining? Your face used to be black, like the earth, and now even people will envy your whiteness. It's a shame that I didn't stand in that place, that the hare didn't whiten my face. That's a pity! This is really a pity!

And, sighing bitterly, the bear wandered into his warm, dry village.

And the badger remained to live with a white stripe on his forehead and on his cheeks. They say that he is used to these marks and even boasts very often:

- That's how the hare tried for me! We have now become eternal friends forever.

English fairy tale in the processing of S. Mikhalkov "The Three Little Pigs"

There were three little pigs in the world. Three brothers.

All of the same height, round, pink, with the same cheerful ponytails. Even their names were similar.

The piglets were called Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf. All summer they tumbled in the green grass, basked in the sun, basked in puddles.

But now autumn has come. The sun was no longer so hot, gray clouds stretched over the yellowed forest.

“It's time for us to think about winter,” Naf-Naf once said to his brothers, waking up early in the morning, “I'm shivering all over from the cold. We may catch a cold. Let's build a house and winter together under one warm roof.

But his brothers did not want to take the job. It is much more pleasant to walk and jump in the meadow on the last warm days than to dig the ground and carry heavy stones.

- It will succeed! Winter is still far away. We'll take a walk, - said Nif-Nif and rolled over his head.

“When it is necessary, I will build myself a house,” said Nuf-Nuf and lay down in a puddle.

- Well, as you wish. Then I will build my own house, - said Naf-Naf. “I won't wait for you.

Every day it got colder and colder. But Nif-Nif and Nuf-Nuf were in no hurry. They didn't even want to think about work. They were idle from morning to evening. All they did was play their pig games, jump and roll.

“Today we will take a walk,” they said, “and tomorrow morning we will get down to business.

But the next day they said the same thing.

And only when a large puddle by the road began to be covered with a thin crust of ice in the morning, the lazy brothers finally got to work.

Nif-Nif decided that it was easier and most likely to make a house out of straw. Without consulting anyone, he did just that. By evening, his hut was ready.

Nif-Nif put the last straw on the roof and, very pleased with his house, sang merrily:

Even if you go halfway around the world,

You'll get around, you'll get around

You won't find a better home

You won't find it, you won't find it!

Singing this song, he went to Nuf-Nuf. Nuf-Nuf, not far away, also built a house for himself. He tried to finish this boring and uninteresting business as soon as possible. At first, like his brother, he wanted to build a house out of straw. But then I decided that it would be very cold in such a house in winter.

The house will be stronger and warmer if it is built from branches and thin rods.

And so he did.

He drove stakes into the ground, twisted them with rods, piled dry leaves on the roof, and by evening the house was ready.

Nuf-Nuf proudly walked around him several times and sang:

I have a good house

New home, solid home.

I'm not afraid of rain and thunder

Rain and thunder, rain and thunder!

Before he could finish the song, Nif-Nif ran out from behind a bush.

- Well, your house is ready! - said Nif-Nif to his brother. “I told you we could do this alone!” Now we are free and can do whatever we want!

- Let's go to Naf-Naf and see what kind of house he built for himself! - said Nuf-Nuf. "We haven't seen him in a long time!"

- Let's go see! Nif-Nif agreed.

And both brothers, contented that they had nothing else to worry about, disappeared behind the bushes.

Naf-Naf has been busy building for several days now. He dragged stones, kneaded clay, and now slowly built himself a reliable, durable house in which one could hide from wind, rain and frost.

He made a heavy oak door with a bolt in the house so that the wolf from the neighboring forest could not climb up to him.

Nif-Nif and Nuf-Nuf found their brother at work.

“A pig’s house should be a fortress!” Naf-Naf calmly answered them, continuing to work.

Are you going to fight with someone? Nif-Nif grunted merrily and winked at Nuf-Nuf.

And both brothers were so merry that their squeals and grunts carried far across the lawn.

And Naf-Naf, as if nothing had happened, continued to lay the stone wall of his house, humming a song under his breath:

Of course, I'm smarter than everyone

Smarter than everyone, smarter than everyone!

I build a house from stones

From stones, from stones!

No animal in the world

Cunning beast, terrible beast,

Won't break through that door

Through this door, through this door!

What animal is he talking about? - Nif-Nif asked Nuf-Nif.

What animal are you talking about? - Nuf-Nuf asked Naf-Naf.

- I'm talking about the wolf! - answered Naf-Naf and laid another stone.

“Look how afraid he is of the wolf!” said Nif-Nif.

- What kind of wolves can be here? - said Nif-Nif.

We are not afraid of the gray wolf,

Gray wolf, gray wolf!

Where do you go, stupid wolf,

Old wolf, dire wolf?

They wanted to tease Naf-Naf, but he didn't even turn around.

“Let’s go, Nuf-Nuf,” Nif-Nif said then. “We have nothing to do here!

And two brave brothers went for a walk.

On the way they sang and danced, and when they entered the forest, they made such a noise that they woke up the wolf, who was sleeping under a pine tree.

- What's that noise? - An angry and hungry wolf grumbled with displeasure and galloped to the place where the squealing and grunting of two stupid little piglets could be heard.

- Well, what kind of wolves can be here! - said at that time Nif-Nif, who saw wolves only in pictures.

- Here we will grab him by the nose, he will know! added Nuf-Nuf, who also had never seen a live wolf.

- Let's knock down, and even tie, and even with a foot like this, like this! Nif-Nif boasted and showed how they would deal with the wolf.

And the brothers rejoiced again and sang:

We are not afraid of the gray wolf,

Gray wolf, gray wolf!

Where do you go, stupid wolf,

Old wolf, dire wolf?

And suddenly they saw a real live wolf! He stood behind a large tree, and he had such a terrible look, such evil eyes and such a toothy mouth that Nif-Nif and Nuf-Nuf had a chill running down their backs and thin tails trembled finely.

The poor pigs couldn't even move for fear.

The wolf prepared to jump, clicked his teeth, blinked his right eye, but the pigs suddenly came to their senses and, screeching throughout the forest, rushed to their heels.

They've never run so fast before! Sparkling with their heels and raising clouds of dust, the piglets each rushed to their home.

Nif-Nif was the first to reach his thatched hut and barely managed to slam the door in front of the wolf's very nose.

"Now open the door!" the wolf growled. “Or else I’ll break it!”

“No,” Nif-Nif grunted, “I won’t unlock it!”

Outside the door, the breath of a terrible beast was heard.

"Now open the door!" the wolf growled again. “Otherwise I’ll blow so hard that your whole house will fly apart!”

But Nif-Nif from fear could no longer answer anything.

Then the wolf began to blow: “F-f-f-w-w-w!”

Straws flew from the roof of the house, the walls of the house shook.

The wolf took another deep breath and blew a second time: “F-f-f-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w

When the wolf blew for the third time, the house was blown in all directions, as if it had been hit by a hurricane.

The wolf snapped his teeth in front of the little piglet's snout. But Nif-Nif deftly dodged and rushed to run. A minute later he was already at the door of Nuf-Nuf.

As soon as the brothers had time to lock themselves, they heard the voice of the wolf:

"Well, now I'll eat you both!"

Nif-Nif and Nuf-Nuf looked at each other in fear. But the wolf was very tired and therefore decided to go for a trick.

- I changed my mind! he said so loudly that he could be heard in the house. “I won’t eat those skinny piglets!” I better go home!

- You heard? - Nif-Nif asked Nuf-Nif. He said he won't eat us! We are skinny!

- It is very good! - Nuf-Nuf said and immediately stopped trembling.

The brothers became cheerful, and they sang as if nothing had happened:

We are not afraid of the gray wolf, Gray wolf, gray wolf! Where do you go, stupid wolf, old wolf, dire wolf?

But the wolf didn't want to leave. He just stepped aside and hunkered down. He was very funny. He had a hard time keeping himself from laughing. How cleverly he deceived the two foolish little pigs!

When the pigs were completely calm, the wolf took the sheep's skin and cautiously crept up to the house.

At the door, he covered himself with skin and knocked softly.

Nif-Nif and Nuf-Nuf were very frightened when they heard a knock.

- Who's there? they asked, their tails shaking again.

"It's me-me-me, poor little sheep!" the wolf squeaked in a thin alien voice. - Let me spend the night, I strayed from the herd and very tired!

- Let me go? the good Nif-Nif asked his brother.

- You can let the sheep go! Nuf-Nuf agreed. - A sheep is not a wolf!

But when the piglets opened the door, they saw not a lamb, but the same toothy wolf. The brothers slammed the door and leaned on it with all their might so that the terrible beast could not break into them.

The wolf got very angry. He failed to outsmart the pigs. He threw off his sheepskin and growled:

- Well, wait a minute! There will be nothing left of this house!

And he began to blow. The house leaned a little. The wolf blew a second, then a third, then a fourth time.

Leaves flew off the roof, the walls shook, but the house still stood.

And only when the wolf blew for the fifth time, the house staggered and collapsed. Only one door for some time still stood in the middle of the ruins.

In horror, the pigs rushed to run. Their legs were paralyzed with fear, every bristle trembled, their noses were dry. The brothers rushed to the house of Naf-Naf.

The wolf caught up with them with huge leaps. Once he almost grabbed Nif-Nif by the back leg, but he pulled it back in time and added speed.

The wolf stepped up too. He was sure that this time the piglets would not run away from him.

But again, he was out of luck.

The piglets quickly rushed past a large apple tree without even hitting it. But the wolf did not have time to turn and ran into an apple tree, which showered him with apples. One hard apple hit him between the eyes. A large lump jumped up on the wolf's forehead.

And Nif-Nif and Nuf-Nuf, neither alive nor dead, ran up at that time to the house of Naf-Naf.

The brother let them into the house. The poor piglets were so frightened that they could not say anything. They silently rushed under the bed and hid there. Naf-Naf immediately guessed that a wolf was chasing them. But he had nothing to fear in his stone house. He quickly bolted the door, sat down on a stool and sang loudly:

No animal in the world

Cunning beast, terrible beast,

Won't open this door

This door, this door!

But just then there was a knock on the door.

- Open without talking! came the rough voice of the wolf.

- No matter how! And I don't think so! - Naf-Naf answered in a firm voice.

- Ah well! Well, hold on! Now I'll eat all three!

- Try! - answered Naf-Naf from behind the door, not even getting up from his stool.

He knew that he and his brothers had nothing to fear in a solid stone house.

Then the wolf sucked in more air and blew as best he could! But no matter how much he blew, not even the smallest stone moved.

The wolf turned blue from the effort.

The house stood like a fortress. Then the wolf began to shake the door. But the door didn't budge either.

The wolf, out of anger, began to scratch the walls of the house with his claws and gnaw the stones from which they were built, but he only broke off his claws and ruined his teeth.

The hungry and angry wolf had no choice but to get out.

But then he raised his head and suddenly noticed a large wide chimney on the roof.

— Aha! Through this pipe I will make my way into the house! the wolf rejoiced.

He carefully climbed onto the roof and listened. The house was quiet.

“I’ll still have a snack today with fresh piglet,” the wolf thought, and, licking his lips, climbed into the pipe.

But as soon as he began to descend the pipe, the piglets heard a rustle. And when soot began to pour on the lid of the boiler, smart Naf-Naf immediately guessed what was the matter.

He quickly rushed to the cauldron, in which water was boiling on the fire, and tore off the lid from it.

- Welcome! - said Naf-Naf and winked at his brothers.

Nif-Nif and Nuf-Nuf had already completely calmed down and, smiling happily, looked at their smart and brave brother.

The piglets didn't have to wait long. Black as a chimney sweep, the wolf flopped right into the boiling water.

He had never been in such pain before!

His eyes popped out on his forehead, all his hair stood on end.

With a wild roar, the scalded wolf flew into the chimney back to the roof, rolled down it to the ground, rolled four times over his head, rode on his tail past the locked door and rushed into the forest.

And the three brothers, three little pigs, looked after him and rejoiced that they had so cleverly taught the evil robber a lesson.

And then they sang their cheerful song:

Even if you go halfway around the world,

You'll get around, you'll get around

You won't find a better home

You won't find it, you won't find it!

No animal in the world

Cunning beast, terrible beast,

Won't open this door

This door, this door!

The wolf from the forest never

Never ever

Won't come back to us here

To us here, to us here!

Since then, the brothers began to live together, under the same roof. That's all we know about the three little pigs - Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf.

Tatar fairy tale "The Boastful Hare"

In ancient times, the Hare and the Squirrel, they say, were very similar in appearance to each other. Especially beautiful - a joy to the eye! - were their long, fluffy and neat tails. From other animals - the inhabitants of the forest - the Hare stood out for boasting and laziness, and the Squirrel - for diligence and modesty.

It happened in the autumn. The hare, tired of chasing the wind through the forest, rested, gaining strength, under a tree. At this time, a squirrel jumped from a walnut tree.

- Hello, friend Hare! How are you?

- Well, Squirrel, and when I had bad things to do? - not to occupy the Hare with arrogance. — Ayda, rest in the shade.

“No,” Belka protested. - A lot of worries: you need to collect nuts. Winter is approaching.

Do you consider picking nuts a job? - Hare choked with laughter. - Look how many of them are lying on the ground - know how to collect them.

- No, buddy! Only healthy, ripened fruits hang, sticking to a tree, in clusters. - The squirrel, taking several of these nuts, showed them to the Hare. “Look... Bad, wormy ones, with every breath of wind they fall to the ground. So I collect the ones on the trees first. And if I see that there is not enough food stored for the winter, I check the carrion. I carefully choose only the healthiest, not wormy, tasty ones, and drag them into the nest. Walnut is my main food in winter!

- I feel good - I don’t need a nest or food for the winter. Because I'm a smart, humble animal! - Hare praised himself. - I cover the white cold snow with my fluffy tail and sleep peacefully on it, when I get hungry - I gnaw on the tree bark.

- Everyone lives in his own way ... - said Squirrel, amazed at the words of the Hare. - Alright, I'm off...

But Squirrel remained in place, because a Hedgehog came out of the grass, several mushrooms were pricked on his needles.

- You look so much alike! Wouldn't jinx it! he said, admiring the Hare and the Squirrel. Both have short forelegs and long hind legs; neat, beautiful ears, neat, neat tails are especially delightful!

“No, no,” grumbled the Hare, jumping to his feet. “I… I… have a bigger body!” Look at my tail - beauty!

The squirrel did not get angry, did not argue - she threw a mysterious look at the braggart Hare and jumped onto the tree. The hedgehog, too, with a reproachful sigh, disappeared into the grass.

And the Hare boasted and was conceited. He waved his neat tail overhead nonstop.

At this time, swaying the tops of the trees, an alarming wind blew. Apples that miraculously hung on the apple branches fell to the ground. One of them, as if on purpose, hit right between the eyes of the Hare. It was then that, out of fright, they began to squint at his eyes. And in such eyes, as if every thing doubles. Like an autumn leaf, the Hare trembled with fright. But, as they say, if trouble comes, open the gates, it was at that moment that the hundred-year-old Pine began to fall with a crash and noise, broken in half from old age. Miraculously, the poor hare managed to jump aside. But the long tail was pressed down by a thick pine bough. No matter how much the poor thing twitched and tossed about, it was all in vain. Hearing his plaintive groan, Belka and the Hedgehog arrived at the scene. However, they were unable to help him.

“My friend Squirrel,” said the Hare, finally realizing what position he was in. “Go find it quickly and bring back the Agai Bear.”

The squirrel, jumping on the branches, disappeared from the eyes.

“If only I could safely get out of this trouble,” the Hare lamented with tears in his eyes. “I would never show off my tail again.

“It’s good that you yourself didn’t stay under the tree, that’s what rejoice at,” exhorted the Hedgehog, trying to console him. - Now the Agai Bear will come, be patient a little more, my friend.

But, unfortunately, Squirrel, unable to find the Bear in the forest, brought the Wolf with her.

“Please save me, friends,” the Hare whimpered. - Enter my position...

No matter how much the Wolf pushed, but not only to raise, even to move, the thick bough could not.

- And-and-and, weak braggart Wolf, - said the Hare, forgetting himself. - It turns out that you walk through the forest and in vain you pretend to be someone you don’t know!

Squirrel and Hedgehog looked at each other in confusion and, stunned by the extravagance of the Hare, seemed to root to the ground.

Who does not know the power of the Wolf! Touched to the core by what he heard, he grabbed the hare's ears and began to pull with all his might. Poor Hare's neck and ears stretched like a string, fiery circles swam in his eyes, and a neat long tail, torn off, remained under the bough.

Thus, the boastful Hare in one autumn day became the owner of slanting eyes, long ears and a short tail. At first he lay unconscious under a tree. Then, suffering from an ache, he ran jogging through a forest clearing. If his heart had beaten calmly until then, now it was ready to jump out of his chest with rage.

"I won't boast any more," he repeated, skipping about. - I won't, I won't...

Ha, that would be something to brag about! - mockingly looking at the Hare, the Wolf laughed for a long time and, laughing, disappeared among the trees.

And Squirrel and Hedgehog, sincerely pitying the Hare, tried to help him in any way they could.

“Let's, as before, live in friendship and harmony,” Belka expressed her wish. - So, friend Yozh?

- Exactly! he answered, rejoicing. We will support each other everywhere and always ...

However, the boastful Hare, after those events deprived, they say, speechless, ashamed of his appearance, still runs around, avoiding meetings with the others, burying himself in bushes and grasses...

The Brothers Grimm "The Bremen Town Musicians"

Brothers Grimm, Jacob (1785-1863) and Wilhelm (1786-1859)

The owner had a donkey that for a whole century dragged sacks to the mill, and in old age his strength weakened, so that he became more unfit for work every day. Apparently, his time had come, and the owner began to think about how to get rid of the donkey so as not to feed him free bread.

The donkey is on his mind, now he realized where the wind blows. He gathered his courage and ran away from the ungrateful owner on the way to Bremen.

“There,” he thinks, “you can take up the craft of a city musician.”

He walks and walks, suddenly he sees on the road: a setter dog lies stretched out and barely breathes, as if he ran up to the drop.

- What's the matter with you, Palkan? the donkey asked. Why are you breathing so hard?

— Ah! the dog replied. “I’m very old, I’m getting weaker every day and I’m no longer fit to hunt. The owner wanted to kill me, but I ran away from him, and now I’m thinking: how am I going to earn my daily bread?

“Do you know what,” said the donkey, “I’m going to Bremen and become a city musician there.” Come and you with me and take the same place with the orchestra. I will play the lute, and you will at least be our drummer.

The dog was very pleased with this proposal, and the two of them went on a long journey. A little while later they saw a cat on the road with such a cloudy face as if the weather after three days of rain.

“Well, what happened to you, old bearded man? the donkey asked. Why are you so cloudy?

“Who would think of having fun when it comes to one’s own skin?” replied the cat. "You see, I'm getting old, my teeth are getting dull - it's clear that it's more pleasant for me to sit at the stove and purr than to run after mice." The hostess wanted to drown me, but I managed to escape just in time. But now good advice is dear: where should I go to get my daily food?

“Come with us to Bremen,” said the donkey, “after all, you know a lot about night serenatz, so you can become a city musician there.”

The cat found that the advice was good, and went with them on the road.

Three fugitives are walking past some kind of courtyard, and a rooster is sitting on the gate and is tearing his throat with all his might.

- What's wrong with you? the donkey asked. You scream like you're being cut.

- How can I not scream? I prophesied good weather for the sake of the holiday, and the hostess realized that in good weather the guests would be fired, and without any pity ordered the cook to cook me tomorrow in soup. Tonight they'll cut off my head, so I'm tearing my throat out while I still can.

“Well, little red head,” said the donkey, “wouldn’t it be better for you to get out of here in a healthy way?” Come with us to Bremen; you will not find anything worse than death anywhere; whatever you think, it will be better. And you, you see, what a voice! We will give concerts, and everything will go well.

The rooster liked the offer, and the four of them set off.

But Bremen cannot be reached in one day; In the evening they reached the forest, where they had to spend the night. The donkey and the dog stretched out under a large tree, the cat and the rooster climbed onto the boughs; the rooster flew even to the very top, where it was safest for him; but like a vigilant master, before falling asleep, he looked around in all four directions. Suddenly it seemed to him that there, in the distance, it was like a spark was burning; he shouted to his comrades that there must be a house nearby, because the light was flickering. To this the donkey said:

“So we’d better get up and go there, but here the lodging is bad.”

The dog also thought that a few bones with meat would be good food. So everyone got up and went in the direction from which the light flickered. With each step the light grew brighter and larger, and finally they came to a brightly lit house where the robbers lived. The donkey, as the largest of his comrades, approached the window and looked into the house.

- What do you see, roan friend? the rooster asked.

- What do I see? A table laden with selected foods and drinks, and robbers sit around the table and enjoy delicious dishes.

Oh, how good that would be for us! said the rooster.

— Of course. Oh, when would we sit at this table! Donkey confirmed.

Here there were meetings with the animals, how to expel the robbers and to install themselves in their place. Finally, together they came up with a remedy. The donkey had to rest its front legs on the window, the dog jumped onto the donkey's back, the cat climbed on the dog, and the rooster flew up and sat on the cat's head. When everything was ready, they began a quartet at this sign: a donkey roared, a dog howled, a cat meowed, a rooster crowed. At the same time, everyone rushed out the window in unison, so that the glass rattled.

The robbers jumped up in horror and, believing that a ghost would certainly appear at such a frantic concert, they rushed with all their might into the dense forest, wherever they could, and who had time, and the four comrades, very pleased with their success, sat down at the table and ate so much, like four weeks ahead.

Having eaten to satiety, the musicians put out the fire and found themselves a corner for the night, each following their nature and habits: the donkey stretched out on the dunghill, the dog curled up behind the door, the cat darted to the hearth to warm ashes, and the rooster flew up onto the crossbar. Everyone was very tired from the long journey, and therefore immediately fell asleep.

Midnight passed; the robbers saw from a distance that there was no more light in the house, and everything seemed calm there, then the ataman began to speak:

“And we should not have been so alarmed and all at once run into the forest.

And then he ordered one of his subordinates to go into the house and look carefully at everything. Everything seemed quiet to the messenger, and therefore he went into the kitchen to light a candle; he took out a match and stuck it right into the cat's eyes, thinking they were hot coals. But the cat does not understand jokes; he snorted and dug his claws right into his face.

The robber was frightened and, like a madman, rushed through the door, and just then a dog jumped up and bit him on the leg; beside himself with fear, the robber rushed across the yard past the dunghill, and then the donkey kicked him with his hind leg. The robber shouted; the rooster woke up and screamed at the top of his lungs from the crossbar: “Crow!”

Here the robber rushed as fast as he could, and straight to the ataman.

— Ah! he cried pitifully. “A terrible sorceress has settled in our house; she blew on me like a whirlwind and scratched my face with her long hooked fingers, and in the doorway stands a giant with a knife and wounded me in the leg, and in the yard lies a black monster with a club and stabbed my back, and at the very top, on the roof, the judge sits and shouts: “Give me swindlers here!” Here I am, not remembering myself, God bless!

From that time on, the robbers never dared to look into the house, and the Bremen town musicians liked living in a strange house so much that they didn’t want to leave it, so they live there now. And whoever was the last to tell this tale, even now his mouth is hot.

Brothers Grimm "The Hare and the Hedgehog"

This story is like a fable, children, but still there is truth in it; that is why my grandfather, from whom I heard it, used to add to his story: “There must still be truth in it, child, because otherwise why would it be told?”

And that's how it was.

One Sunday at the end of summer, at the very time of the flowering of buckwheat, it turned out to be a good day. The bright sun rose in the sky, a warm breeze blew through the stubble, the songs of larks filled the air, the bees buzzed among the buckwheat, and good people in holiday clothes went to church, and all God's creature was pleased, and the hedgehog too.

The hedgehog stood at his door, arms folded, inhaling the morning air and singing a simple song to himself, as best he could. And while he was singing so in an undertone, it suddenly occurred to him that he would have time, while his wife was washing and dressing the children, to take a walk in the field and look at his swede. And the swede grew in the field closest to his house, and he loved to eat it in his family, and therefore considered it his own.

No sooner said than done. He locked the door behind him and walked along the road into the field. He was not very far from home and was about to turn off the road, when he met a hare, who, for the same purpose, went out into the field to look at his cabbage.

As the hedgehog saw the hare, he immediately greeted him very politely. The hare (in his own way, a noble gentleman and, moreover, very arrogant) did not even think to answer the bow of the hedgehog, but, on the contrary, said to him, making a mocking face: “What does it mean that you are here so early in the morning roaming the field?” “I want to take a walk,” said the hedgehog. “Walk? the hare laughed. “It seems to me that you could find another, better activity for your legs.” This answer touched the hedgehog to the quick, he was able to endure everything, but he did not allow anyone to talk about his legs, since they were naturally crooked. “Don’t you imagine,” the hedgehog said to the hare, “what you can do more with your legs?” “Of course,” said the hare. "Don't you want to try it? - said the hedgehog. “I bet that if we start running, then I will overtake you.” “Yes, you make me laugh! You with your crooked legs - and you will overtake me! - exclaimed the hare. “Anyway, I’m ready if such a hunt takes you apart. What are we going to argue about? “For a golden louis and a bottle of wine,” said the hedgehog. “I accept,” said the hare, “let’s run right now!” - "Not! Where do we hurry? the hedgehog replied. “I haven’t eaten anything yet today; first I go home and have a little breakfast; In half an hour I will be here again, on the spot.

With that, the hedgehog left with the consent of the hare. On the way, the hedgehog began to think: “The hare hopes for its long legs, but I can handle it. Although he is a noble gentleman, he is also stupid, and he, of course, will have to lose the bet.

Arriving home, the hedgehog said to his wife: "Wife, get dressed as soon as possible, you will have to go with me to the field." "What's the matter?" his wife said. “I bet with a hare for a golden louis and a bottle of wine that I would run with him in launches, and you should be at the same time.” - "Oh my god! - the hedgehog's wife began to shout at her husband. - Are you out of your mind? Or are you completely crazy? Well, how can you run with a hare in starters? “Well, shut up, wife! - said the hedgehog. - It's my business; and you are not a judge in our men's affairs. March! Get dressed and let's go." Well, what was the hedgehog's wife to do? Willy-nilly, she had to follow her husband.

On the way to the field, the hedgehog said to his wife: “Well, now listen to what I tell you. You see, we're going to race across this long field. The hare will run along one furrow, and I along the other, from top to bottom. You have only one thing to do: to stand here below on the furrow, and when the hare runs to the end of his furrow, you will shout to him: “I am already here!”

So they came to the field; The hedgehog showed his wife her place, and he went up the field. When he arrived at the appointed place, the hare was already there. "Can we start?" - he asked. “Of course,” answered the hedgehog. And immediately each stood on his own furrow. The hare counted: "One, two, three!" - and they rushed down the field. But the hedgehog ran only three steps, then sat down in a furrow and sat quietly.

When the hare at full gallop ran to the end of the field, the hedgehog's wife shouted to him: "I'm already here!" The hare stopped and was quite surprised: he was sure that the hedgehog himself was shouting to him (it is already known that you cannot distinguish a hedgehog from a hedgehog in appearance). The hare thought: “Something is not right here!” - and shouted: "Once again we will run - back!" And again he rushed off in a whirlwind, throwing his ears back. And the hedgehog's wife calmly remained in place.

When the hare ran to the top of the field, the hedgehog shouted to him: "I'm already here." The hare, extremely annoyed, shouted: “Let's run again, back!” “Perhaps,” answered the hedgehog. “According to me, as much as you want!”

So the hare ran seventy-three times back and forth, and the hedgehog kept overtaking him; every time he ran to some end of the field, either the hedgehog or his wife shouted to him: “I'm already here!” For the seventy-fourth time, the hare could not even run; he fell to the ground in the middle of the field, blood went down his throat, and he could not move. And the hedgehog took the golden louis he won and a bottle of wine, called his wife, and both spouses, very pleased with each other, went home.

And if death has not befallen them hitherto, then they, it is true, are still alive now. And so it happened that the hedgehog overtook the hare, and since that time not a single hare dared to run with the hedgehog.

And here is the edification from this experience: firstly, no one, no matter how noble he considers himself, should not make fun of those who are lower than him, even if he is a simple hedgehog. And secondly, here everyone is given the following advice: if you decide to marry, then take yourself a wife from your estate and one who would be your equal in everything. So, whoever was born a hedgehog, he must also take a hedgehog as his wife. So that!

Perrault Charles "Little Red Riding Hood"

Once upon a time in a village there lived a little girl, so pretty that she was the best in the world. Her mother loved her without memory, and her grandmother even more. For her birthday, her grandmother gave her a red cap. Since then, the girl went everywhere in her new, elegant red cap.

Neighbors said this about her:

Here comes Little Red Riding Hood!

Once mom baked a pie and said to her daughter:

- Go, Little Red Riding Hood, to your grandmother, bring her a pie and a pot of butter, and find out if she is healthy.

Little Red Riding Hood got ready and went to her grandmother in another village.

She is walking through the forest, and towards her is a gray wolf.

He really wanted to eat Little Red Riding Hood, but he didn’t dare - somewhere nearby, woodcutters were banging with axes.

The wolf licked his lips and asked the girl:

— Where are you going, Little Red Riding Hood?

Little Red Riding Hood did not yet know how dangerous it was to stop in the forest and talk to the wolves. She greeted Wolf and said:

- I go to my grandmother and bring her this pie and a pot of butter.

- How far does your grandmother live? Wolf asks.

“Pretty far,” says Little Red Riding Hood. - Over there in that village, behind the mill, in the first house on the edge.

- Okay, - says the Wolf, - I also want to visit your grandmother. I'll go down this road, and you go down that one. Let's see which one of us arrives first.

Wolf said this and ran as fast as he could along the shortest path. And Little Red Riding Hood went along the longest road.

She walked slowly, stopping every now and then along the way, picking flowers and collecting them in bouquets. Before she even had time to reach the mill, the Wolf had already galloped up to her grandmother's house and was knocking on the door:

- Knock Knock!

- Who's there? Grandma asks.

“It’s me, your granddaughter, Little Red Riding Hood,” the Wolf answers in a thin voice. - I came to visit you, I brought a pie and a pot of butter.

And the grandmother was sick at that time and lay in bed. She thought that it really was Little Red Riding Hood, and she called out:

- Pull the rope, my child, the door will open!

The wolf pulled the rope - the door opened.

The wolf rushed at the grandmother and swallowed her at once. He was very hungry because he had not eaten anything for three days.

Then he closed the door, lay down on his grandmother's bed and began to wait for Little Red Riding Hood. Soon she came and knocked:

- Knock Knock!

Little Red Riding Hood was frightened, but then she thought that her grandmother was hoarse from a cold and that's why she had such a voice.

“It's me, your granddaughter,” says Little Red Riding Hood. - I brought you a pie and a pot of butter!

The wolf cleared his throat and said more subtly:

Pull the string, my child, and the door will open.

Little Red Riding Hood pulled the string and the door opened.

The girl entered the house, and the Wolf hid under the covers and said:

- Put the pie on the table, granddaughter, put the pot on the shelf, and lie down next to me! You must be very tired.

Little Red Riding Hood lay down next to the Wolf and asked:

“Grandma, why do you have such big hands?”

“This is to hug you tighter, my child.

“Grandma, why do you have such big ears?”

“To hear better, my child.

“Grandma, why do you have such big eyes?”

“To see better, my child.

“Grandma, why do you have such big teeth?”

- And this is to eat you faster, my child!

Before Little Red Riding Hood had time to gasp, the evil Wolf rushed at her and swallowed her along with her shoes and the red cap.

But, fortunately, at that time, woodcutters with axes on their shoulders were passing by the house. They heard a noise, ran into the house and killed the Wolf. And then they cut open his belly, and Little Red Riding Hood came out, and behind her and grandmother - both whole and unharmed.