Биографии Характеристики Анализ

Лингвистическая школа. Казанская лингвистическая школа

КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА, направление русского языкознания, сформировавшееся в Казанском университете в 1870-80-е годы. Основатель Казанской лингвистической школы - И. А. Бодуэн де Куртенэ, работавший в Казани в 1875-83. К этой школе принадлежали его ученики: Н. В. Крушевский, В. А. Богородицкий, С. К. Булич, И. А. Александров и др. Близок к этому направлению был В. В. Радлов. Основные идеи Казанской лингвистической школы сформулированы Бодуэном де Куртенэ в лекциях, прочитанных им в Казанском университете, и развиты в работах его учеников.

Учёные Казанской лингвистической школы, в отличие от господствовавших в то время в языкознании реконструкции праязыков и филологического анализа памятников, считали приоритетным изучение современных языков и закономерностей их строя. Язык рассматривался ими в значительной степени как психическое явление. Н. В. Крушевский исследовал языковые явления с естественнонаучных позиций и указывал на принадлежность языкознания к естественным наукам, а законов языка к законам природы. С этим не был согласен И. А. Бодуэн де Куртенэ, относивший языкознание целиком к наукам о человеке и сближавший его не только с психологией, но и с социологией. Крушевский в своём главном труде «Очерк науки о языке» (1883) стремился выявить основные законы языка, в том числе статические, определяющие его функционирование, и динамические, определяющие его развитие. Среди статических законов выделялись, в частности, закон одинакового произнесения звуков в одинаковых условиях, закон сочетаемости звуков. Особое место занимали психические законы ассоциаций по сходству и смежности, обусловливающие функционирование языка как системы: всякое слово ассоциируется как с похожими на него словами (грамматические формы того же слова, однокоренные слова), так и со словами, вступающими с ним в синтаксические связи.

И. А. Бодуэн де Куртенэ отрицательно относился к выделению всеобщих законов языка, но также стремился выявить основные свойства языка как системы. Он строго разграничивал языковую статику и динамику, указывая, что «в языке, как и вообще в природе, всё живёт. Всё движется, всё изменяется. Спокойствие, остановка, застой - явление кажущееся; это частный случай движения при условии минимальных изменений. Статика языка есть только частный случай его динамики». Этим идеи Казанской лингвистической школы отличались от высказанных позднее идей Ф. де Соссюра, считавшего синхронный (статический) и диахронный (динамический) подходы абсолютно несовместимыми. Однако чисто статическое изучение языков Казанская лингвистическая школа признавала правомерным, и именно здесь её влияние на мировое языкознание оказалось наиболее значительным.

Главным вкладом Казанской лингвистической школы в науку о языке оказались понятия фонемы и морфемы, разработанные И. А. Бодуэном де Куртенэ в казанский период деятельности в тесном сотрудничестве с учениками, особенно с Н. В. Крушевским. Бодуэн де Куртенэ разграничил 2 дисциплины, изучающие звуковую сторону языка: антропофонику, исследующую звуки с акустической и физиологической стороны, и психофонетику, занимающуюся «фонационными представлениями» в человеческой психике (последнюю дисциплину стали впоследствии называть фонологией). Фонема им понималась как минимальная единица психофонетики, «единое, непреходящее представление звуков языка». Тем самым бесконечное множество звуков речи оказывалось возможным свести к ограниченному количеству собственно языковых единиц - фонем. Учёные последующих поколений, сохранив понятие фонемы, отказались от её психологических определений. Представители Казанской лингвистической школы также занимались изучением и классификацией чередований (Бодуэн де Куртенэ, Крушевский), экспериментальной фонетикой (В. А. Богородицкий, основавший в Казани первую в России фонетическую лабораторию).

Морфему И. А. Бодуэн де Куртенэ также понимал как психическую единицу - «часть слова, обладающую самостоятельной психической жизнью и далее неделимую с этой точки зрения». От подобного психологизма наука затем отказалась, однако обобщающее понятие для минимальной значимой единицы языка, ранее отсутствовавшее (хотя существовали термины для частных случаев морфем: корень, аффикс и др.), оказалось очень важным. Во многих направлениях лингвистики 20 века морфема стала главной значимой единицей языка, более важной, чем слово. Представители Казанской лингвистической школы много занимались морфемным анализом, в том числе в историческом плане: В. А. Богородицкому принадлежит приоритет в изучении изменений морфемной структуры слов (явления опрощения и переразложения).

Учёные Казанской лингвистической школы занимались и изучением конкретных языков: русского (И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. А. Богородицкий), польского и сербскохорватского (Бодуэн де Куртенэ), тюркских (Богородицкий, В. В. Радлов). У Н. В. Крушевского есть работы по индоевропеистике.

Активный период деятельности Казанской лингвистической школы продолжался всего около 10 лет. После отъезда И. А. Бодуэна де Куртенэ из Казани и смерти Н. В. Крушевского единственным её видным представителем там остался В. А. Богородицкий, продолжавший работать в Казанском университете ещё более полувека, однако его деятельность не нашла продолжения. Бодуэн де Куртенэ, преподававший в Санкт-Петербурге - Петрограде в 1900-18, основал другую - петербургскую (ленинградскую) школу, в которую входили Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов, Л. П. Якубинский и др.

Лит.: Богородицкий В. А. Казанская лингвистическая школа (1875-1939) // Труды Московского института истории, философии и литературы. 1939. Т. 5; И. А. Бодуэн де Куртенэ. (К 30-летию со дня смерти.). М., 1960; Бодуэн де Куртенэ И. А. Н. Крушевский, его жизнь и научные труды // Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 1; Хрестоматия по истории русского языкознания / Сост. Ф. М. Березин. М., 1973; Шарадзенидзе Т. С. Лингвистическая теория И. А. Бодуэна де Куртенэ и ее место в языкознании XIX-XX вв. М., 1980; Крушевский Н. В. Избранные работы по языкознанию. М., 1998.

Казанская лингвистическая школа (КЛШ) является одной из самых знаменитых научных школ мирового языкознания. Она была основана в Казанском университете в семидесятые годы XIX столетия профессором Иваном Александровичем Бодуэном де Куртенэ и связана с деятельностью таких лингвистов, как И.А.Бодуэн де Куртенэ, Н.В.Крушевский, В.А.Богородицкий, В.В.Радлов, А.И.Александров, А.И.Анастасиев, А.С.Архангельский, С.К.Булич, А.М.Селищев и др.

Казанская лингвистическая школа была общетеоретической школой, представления которой о предмете и методах языкознания создали новую парадигму мировой лингвистической науки. "Молодые казанские лингвисты, - писал шведский ученый Б.Колиндер, - составили авангард современного структурализма" . Другими словами, облик языкознания XX века определили ученые Казанской лингвистической школы. Своими трудами они положили начало многим научным проблемам и научным отраслям языкознания, которые стали разрабатываться в XX веке и только потому, что они уже были поставлены в повестку дня научных исследований, а были поставлены они представителями КЛШ.

Казанская лингвистическая школа была первой в мировой науке социально-психологической школой языкознания. Бодуэн де Куртенэ писал: "Так как язык возможен только в человеческом обществе, то кроме психической стороны мы должны отмечать в нем всегда сторону социальную. Основанием языковедения должна служить не только индивидуальная психология, но и социология (до сих пор, к сожалению, не настолько еще разработанная, чтобы можно было пользоваться ее готовыми выводами)"

Развивая идею социальной сущности языка, казанские ученые в качестве одного из своих основополагающих принципов считали признание равноправности всех языков, полная демократизация объекта исследования. "Нет языков привилегированных, аристократических, все языки заслуживают внимания языковеда и всестороннего изучения - вот лозунг "Казанской лингвистической школы", - писал Бодуэн де Куртенэ. Верные своим принципам, казанские ученые вели борьбу за необходимость изучения языков местных народов - татар, марийцев, чувашей и др. Бодуэн говорил, что Казанский университет самой историей поставлен в исключительные условия, которых не имеет ни один университет России: он расположен в крае, населенном представителями минимум трех языковых семей - славянской, тюркской и финно-угорской, а потому должен стать центром по изучению языков, культуры, истории народов, носителей этих языков. Он добился восстановления в университете кафедры тюркских и финских языков, добился факультативного преподавания татарского языка в университете для желающих, имел среди своих учеников студентов-татар и активно поддерживал их в учебе. В.А.Богородицкий , по примеру своего учителя, глубоко занимался проблемами тюркологии, а среди его учеников наиболее талантливым был Г.Шараф.

КЛШ обогатила мировую науку рядом новых исследовательских методов, в частности, экспериментальным фонетическим методом, методом относительной хронологии языковых явлений, статистическим методом, дав тем самым начало таким разделам языкознания, как экспериментальная фонетика, квантитативная лингвистика и др.

Но главное методическое решение ученых КЛШ - это разработка соотношения исторического (диахронического) и описательного (синхронического) изучения языка, языковой статики и динамики. О существовании таких подходов к языку знали еще со времен Гумбольдта. Опираясь на антиномию устойчивости и подвижности в языке В.Гумбольдта, ученые КЛШ разработали учение о дихотомии динамики и статики в языке, причем разработали с позиций чистой диалектики, видя в языке феномен постоянно функционирующий и одновременно постоянно развивающийся. "Нет неподвижности в языке, - говорил Бодуэн де Куртенэ, - В языке, как и вообще в природе, все живет, все движется, все изменяется. Спокойствие, остановка, застой - явление кажущееся; это частный случай движения при условии минимальных изменений. Статика языка есть только частный случай его динамики или скорее кинематики" . Петербургский ученик Бодуэна акад. Л.В.Щерба назвал этот метод учителя "динамической синхронией".

Об основных научных проблемах, которые разрабатывали представители Казанской лингвистической школы, хорошо сказал сам И.А.Бодуэн де Куртенэ:

  1. строгое различение звука и буквы;
  2. различение фонетической и морфологической делимости слов;
  3. различение чисто фонетических (антропофонических) и психических элементов в языке;
  4. различение изменений, совершающихся каждовременно в данном состоянии языка, и изменений, совершавшихся в истории;
  5. преимущество наблюдений над живым языком;
  6. важность анализа и разложения единиц языка на их отличительные признаки;
  7. стремление к теоретическим обобщениям, без которых "не мыслима ни одна настоящая наука.

Все эти принципы определяют статус Казанской лингвистической школы как действительно научной общетеоретической школы европейской лингвистики того времени, теоретической школы с прогрессивной исследовательской методикой.

Казанские лингвисты понимали язык как сложную систему разнородных элементов (фонетических, морфологических, синтаксических и др.), которая постоянно изменяется. Они обогатили учение о системности языка открытием основных единиц каждого языкового уровня: фонемы, морфемы, лексемы, синтагмы и др. Таким образом, казанские ученые не только развивали учение о языке как о системе, но представили языковую систему, как стройную организацию разных ее сторон (ярусов, или уровней, как их назовут в XX веке), имеющих основную единицу каждого уровня. Фактически все основные языковые единицы были открыты в Казанском университете и последующим поколениям ученых оставалось только детальное их изучение, что мы и наблюдаем, обращаясь к развитию языкознания XX века.

И.А.Бодуэн де Куртенэ и его казанские ученики были крупными учеными, прославившими российскую науку. Новое поколение казанских лингвистов стало продолжателем традиций славной Казанской лингвистической школы. Возрождение и развитие этих традиций затронуло все основные направления казанской лингвистики нового времени. А такими направлениями были:

  • диалектология, которую возглавляла первая заведующая кафедрой русского языка восстановленного факультета Е.К.Бахмутова ;

  • экспериментальная фонетика - направление, которое родилось в Казанском университете при Бодуэне, а в продолжение традиций КЛШ его возглавляла Л.В.Златоустова ;

  • современный русский язык - направление, которое в продолжение традиций ориентации бодуэновцев на изучение живых языков возглавляла Н.А.Широкова ;

  • история русского языка - направление, сторонники которого стараются в своих исследованиях воплотить основной методический принцип КЛШ - изучать язык как развивающийся и одновременно функционирующий феномен, - возглавлял В.М.Марков ;

  • направление всестороннего изучения татарского языка, начало которому положено работами В.А.Богородицкого и продолжено современными учеными;

  • наконец, направление лингвистической типологии, контактологии и двуязычия (Э.М.Ахунзянов ).

    Нынешнее поколение лингвистов Казанского университета свято чтит память выдающихся ученых Казанской лингвистической школы. Отмечались юбилеи Н.В.Крушевского, В.А.Богородицкого, И.А.Бодуэна де Куртенэ. В работе трех международных конференций, посвященных Казанской лингвистической школе и ее основателю и проведенных в Казанском университете в 1995 - 2003 гг., приняли участие ученые, представители научных школ Москвы, Петербурга, Саратова, Волгограда, Парижа, Варшавы, Гиссена, Гранады, Лозанны, университетов США, Китая, Йемена, стран ближнего зарубежья и др. Конференции еще раз показали возрастающий интерес во всем мире к научным идеям Бодуэна де Куртенэ и его казанских учеников. Многие из этих идей еще ждут своего полного развития - это нейрохирургия, поставляющая точные данные нейролингвистике, применение в широком аспекте математических методов и процедур в исследованиях языка и речи, дальнейшее сближение естественных наук с гуманитарными, изучение человека в его связи с внешней средой и особенностями психической деятельности и, конечно, собственно лингвистика во многих ее проявлениях: психолингвистика, этнолингвистика, социолингвистика и др. Все эти и многие другие научные проблемы восходят к идеям Казанской лингвистической школы, которые в значительной степени определили пути развития языкознания XX века.

Московская лингвистическая школа, «формальная» лингвистическая школа - направление, сложив­ше­е­ся в результате научной деятельности Фортунатова в Московском университете в 1876-1902, занимавшее центральное положение в отечественном языкознании и оказавшее суще­ствен­ное влияние на развитие отечественного и европейского языко­зна­ния .

М. л. ш. называют «формальной », так как она подчеркивала необходимость поиска собственно лингви­сти­че­ских «формальных» критериев при исследовании языка.

Филипп Федорович Фортунатов (1848–1914) хотя публиковался относительно мало, и притом на практически неизвестном в Европе русском языке, знали и признали за рубежом его труды еще при жизни. Активная научная деятельность Фортунатова продолжалась около четверти века и была связана с Московским университетом, где он возглавлял кафедру индоевропейских языков.

Ученый считал необходимым изучать современные языки не только по отношению к праязыку, но и самостоятельное раз­витие каждого из них, причем всякий современный индоевропейс­кий язык рассматривается как один из возможных вариантов разви­тия праязыка, и не конечный результат такого развития, а лишь как промежуточную стадию между предыдущим и будущим, которое должно поступить в последующем его существовании.

Фортунатов уделял внимание социальной стороне языка, отмечая, что «язык имеет историю; но эту историю язык имеет в обществе. Таким образом, исследование человеческого языка в его истории входит как составная часть в науку о жизни общественных союзов». Отмечал он также, что помимо сравнения языков в генеалогическом отношении «факты различных языков должны быть сравниваемы и по отношению к тем сходствам и различиям, которые зависят от действия сходных и различных условий». Таким образом, Фортунатов, наряду с собственно компаративистикой, отмечал и необходимость типологического изучения языков, предложив, в частности, собственную морфологическую классификацию. По его мнению, все языки мира можно разделить на следующие группы:

1) Агглютинативные языки, где основа и аффикс остаются по своему значению отдельными. В языках этого типа флексия «не представляет необходимой принадлежности форм слов». Примером языков этой группы могут служить урало-алтайские языки.

2) Флективно-агглютинативные языки, в которых основы слов имеют «формы, образуемые флексиями основ», причем отношения между основой и аффиксом аналогичны языкам агглютинативным. Сюда относятся семитские языки.

3) Флективные языки, «представляющие флексию основ в сочетании основ с аффиксами. К ним принадлежат индоевропейские языки».

4) Корневые языки , где вообще не существует форм слов, образуемых аффиксами (китайский, сиамский и т. п.).

5) Полисинтетические языки, по образованию форм отдельных слов относящиеся к агглютинативным, но обладающие формами, которые образуют слова-предложения. К ним принадлежат языки американских индейцев.

Наиболее оригинальным аспектом концепции Фортунатова стало его учение о форме слова. Подразделяя все слова на полные (обозначающие предметы мысли и образующие либо части предложения, либо целые предложения), частичные (служебные) и междометия и указывая, что полные слова могут иметь форму, ученый дает последней следующее определение: «Формой отдельных слов называется способность слов выделять для сознания говорящих формальную и основную принадлежность слова». Формальной будет являться та принадлежность, которая видоизменяет значение основной, т. е. аффикс.

Основной предпосылкой существования формы, по Фортунатову, является ее соотносительность с другими формами. Так, например, в русском языке слово несу обладает формой, поскольку, с одной стороны, в ней можно выделить формальную принадлежность – у, общую со словами веду, беру и т. п., а с другой стороны – основу нес, данную в других словах с другими формальными принадлежностями (нес-ешь, нес-ет и т. п.).

При этом оговаривается, что формальные принадлежности могут быть не только положительными, т. е. материально выраженными , но и отрицательными, т. е. «самое отсутствие в слове какой бы то ни было положительной формальной принадлежности может само сознаваться говорящими как формальная принадлежность этого слова в известной форме по отношению к другой форме или другим формам: например, слово дом воспринимается как форма именительного падежа благодаря противопоставлению формам других падежей: дом-а, дом-у и т. д.

Само по себе наличие формы у отдельных полных слов не является необходимым для языка как такового, хотя она и присуща подавляющему большинству языков. Сами формы подразделяются – в зависимости от того, являются ли они знаками отдельных предметов мысли или обозначают отношения в предложении – на формы словообразования и формы словоизменения.

Исходя из основных положений своей концепции, Фортунатов определяет грамматику как учение о форме, подразделяя ее на морфологию , изучающую формы слов в их отношении между собой, и синтаксис , предметом которого будут формы отдельных слов по отношению к их употреблению в словосочетаниях, а также формы самих словосочетаний.

Фортунатов предложил классификацию частей речи, основанную на строго формальных критериях (сам он разрабатывал ее применительно к индоевропейскому языку, уже в начале XX в. она стала широко использоваться в грамматиках русского языка. Согласно ей выделяются слова с формами словоизменения и без них . Слова с формами подразделяются на склоняемые (существительные), спрягаемые (глаголы) и склоняемые с согласованием в роде (прилагательные). Среди вторых различают слова, имеющие формы словообразования и слова, их не имеющие.

Таким образом, личные местоимения 1-го и 2-го лица оказываются в одной из групп имен существительных, причастия и порядковые числительные – прилагательных, несклоняемые существительные, инфинитив, деепричастия попадают в группу слов, не имеющих форм словоизменения. Этот «разнобой» сильно затруднил школьное преподавание, что и послужило причиной отказа от «формальной классификации» в 30-х гг.

Что касается синтаксиса, то здесь Фортунатов выдвигал на первый план понятие словосочетания, определяя его как «то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова с другим полным словом, которое может быть выражением целого психологического суждения или его части».

Те словосочетания, в которых составляющие его части – грамматические (птица летит), являются грамматическими словосочетаниями .

Словосочетания же типа сегодня мороз, в которых не обозначено формами языка отношение одного предмета к другому, Фортунатов называет неграмматическими . Словосочетание, включающее грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое, является законченным и образует грамматическое предложение.

Теория Фортунатова о форме слова как результате сходства и различия их «формальной принадлежности» положила начало разграничению форм словоизменения и словообразования, строгому разграничению внешней и внутренней формы (значения и его формального выражения) в учении о грамматических категориях и разрядах слов, в учении о частях речи. Всё это легло в основу современной морфологии, оформившейся в самостоятельную научную дисциплину усилиями учёных фортунатовского направления (Шахматов, Дурново, С. О. Карцевский, Г. О. Винокур, В. В. Виноградов и другие). До Фортунатова этот раздел грамматики назывался «этимологией», границы между современным и историческим словопроизводством, между морфологией и собственно этимологией были зыбкими.

Идеи и методы лингвистической науки, разработанные Фортунатовым и его школой, будучи апробированными на материале русского и славянских языков, были перенесены в финно-угроведение (Д. В. Бубрих и другие), тюркологию (Н. К. Дмитриев и другие), кавказоведение (Н. Ф. Яковлев и другие), германистику (А. И. Смирницкий и другие).

Противники часто упрекали лингвистов фортунатовской школы в «формализме», а сами ее представители признавали приоритет формы при лингвистическом анализе. Они стремились опираться на те признаки, которые не требуют обращения к интуиции и интроспекции. Примером расхождения позиций двух школ могут служить споры по вопросу о частях речи. Если для Шербы (ленинградская школа) части речи – прежде всего семантические классы, имеющие основу в психике носителей языка, то для представителей московской формальной школы – это классы слов, выделяемые по формальным, морфологическим признакам: склонению для имен, спряжению для глаголов и т.д.).

Среди многочисленных учеников Фортунатова, составлявших Московскую лингвистическую школу, особое место занимает Алексей Александрович Шахматов (1864–1920), сферой деятельности которого стала русистика, в первую очередь – изучение истории русского языка, его происхождения в связи с историей русского народа.

В труде А. А. Шахматова "Очерк древнейшего пе­риода истории русского языка" (1915 г.) прослеживается история изучения звуков русского языка с древнейших эпох и до настояще­го времени. Особого внимания заслуживает его попытка восстановления пер­вой (Несторовской) русской летописи. Его "Введение в курс исто­рии русского языка" (1916 г.) является попыткой восстановления по истории языка истории народа.

А. А. Шахматов отрицал реальное существование языка коллектива и подчеркивал его ин­дивидуальную сущность. А. А. Шахматов исследовал и русские диалекты. Ученый создал описание и классификацию рус­ского простого предложения. Он одним из первых применил в "Син­таксисе русского языка" (1925) дескриптивный метод в современной научной граммати­ке.

Проблемами семасиологии (раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой, т. е. значениями слов и словосочетаний, которые используются для называния, номинации отдельных предметов и явлений действительности) много занимался Михаил Михайлович Покровский (1869–1942), применивший принципы компаративистики при изучении классических языков (латынь, древнегреческий, санскрит).

Он отмечал воздействие на язык двух основных факторов: культурно-исторического и психологического, разрабатывая учение о так называемой семасиологической ассоциации . Согласно Покровскому, в языке имеется масса значений, которые может приобретать слово, относящееся к определенному словообразовательному типу, причем и у других слов, относящихся к этому типу, могут развиваться сходные значения (так обстоит дело, например, с отглагольными существительными в латинском языке).

Углубляя учение Фортунатова об «общественных союзах» как социальном субстрате языкового дробления либо схождения, Н. С. Трубецкой ввел разграничение двух типов языковых групп: языковые семьи - результат общности происхождения, родства, дивергенции (расщепления, распада) некогда единого языка-предка, характеризуются унаследованной общностью, и языковые союзы - результат конвергенции (схождения, сближения) самостоятельных языковых систем, характеризуются приобретённой общностью языковых явлений.

Развивая идеи Фортунатова, его ученики добились выдающихся успехов в области рекон­струк­ции праславянского языка (Поржезинский, Миккола, Белич, Кульбакин) и древнерусского языка (Шахматов, Дурново).

Ученики Фортунатова заложили основы праславянской акцентологии (Шахматов, М. Г. Долобко, Кульбакин, ван Вейк), морфологии (Поржезинский, Г. К. Ульянов, Ляпунов) и лексикологии (этимо­ло­ги­че­ский словарь Бернекера).

Учение Фортунатова о форме словосочетания и способах связи между его членами легло в основу синтаксиса, теоретические основы которого разрабатывались Шахматовым, Пешковским, М. Н. Петерсоном и другими на материале русского языка .

Сосредоточив усилия на историческом аспекте изучения языков, главным образом славянских, М. л. ш., строго разграничивая диахронию и синхронию, постепенно обращалась к проблемам синхронии (рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени).

Учёные фортунатовского направления занимались теорией и практикой нормализации и демократизации литературного языка . Фортунатов и Шахматов руководили подготовкой реформы русского правописания (1918). В 1889 Фортунатов сформулировал задачу и наметил пути сближения школьной и научной грамматики с целью совершенствования преподавания родного (русского) языка в школе, что было осуществлено его учениками и последователями его идей.

Фортунатов создал целостную систему лингвистического образования, введя в практику вузовского преподавания теоретические курсы общего и сравнительного языкознания, спецкурсы по санскриту, готскому и литовскому языкам. Его последователи создали ряд оригинальных пособий по введению в языковедение (Томсон, Поржезинский, Ушаков, А. А. Реформатский). Уточнение предмета языкознания и его отдельных разделов привело к разграничению фонетики и фонологии (Трубецкой), сравнительной грамматики славянских языков и грамматики общеславянского (праславянского) языка (Поржезинский, Миккола и другие).

Московская лингвистическая школа

Моско́вская лингвисти́ческая шко́ла Формальная школа, московская фортунатовская школа. Сложилась в ходе научной и преподавательской деятельности Ф.Ф. Фортунатова в Московском университете (1876—1902) и функционировала до середины 1910-х гг. С 1903 организационным центром Московской лингвистической школы фактически стала Московская диалектологическая комиссия. К началу XX в. заняла ведущее место в отечественной науке о языке (общее и сравнительное языкознание, русистика и славистика), оказала существенное влияние на формирование «лингвистического мировоззрения» XX в., основанного на принципах системно-функционального подхода ко всем языковым явлениям и опоре на собственно лингвистические (формальные) критерии в языковедческом анализе. Многочисленные московские ученики и последователи Фортунатова (А.А. Шахматов, А.И. Соболевский, В.К. Поржезинский, А.М. Пешковский, Д.Н. Ушаков, М.М. Покровский, Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, Р.И. Аванесов и др.) вместе с их сторонниками из других стран добились выдающихся успехов в реконструкции праславянского и древнерусского языков, в разработке принципов анализа и издания памятников письменности, в изучении современного русского литературного языка и живой народной речи. Концепция Московской лингвистической школы продолжала разрабатываться членами Московского лингвистического кружка, московской фонологической школы (возникла в конце 1920-х гг. при участии Аванесова, В.Н. Сидорова, А.А. Реформатского и др.), а также знаменитых Пражского (основан в 1926 по инициативе чешских и московских учёных) и Копенгагенского (1931, основатели — ученики и последователи Фортунатова) лингвистических кружков.

В.К. Журавлёв.


Москва. Энциклопедический справочник. - М.: Большая Российская Энциклопедия . 1992 .

Смотреть что такое "Московская лингвистическая школа" в других словарях:

    Одно из основных направлений в русском дореволюционном языкознании, созданное в 80 90 х гг. 19 в. Ф. Ф. Фортунатовым. М. л. ш. новый этап в развитии теории грамматики и сравнительно исторического индоевропейского языкознания, так… … Большая советская энциклопедия

    Московская фортунатовская школа - (московская лингвистическая школа, «формальная» лингвистическая школа) направление, сложившееся в результате научной и преподавательской деятельности Ф. Ф. Фортунатова в Московском университете в 1876 1902, занимавшее центральное положение в… …

    Лингвистическая школа, возникшая в конце 20 х гг. XX в. в Москве в среде учёных, работавших в крупнейших учебных и языковедческих научных центрах столицы. Её основатели Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров и др.… … Москва (энциклопедия)

    - (МФШ) одно из направлений в современной фонологии, возникших на основе учения И. А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме (наряду с Ленинградской фонологической школой (ЛФШ), основанной Л. В. Щербой). Возникновение школы… … Википедия

    Московская фонологическая школа - Московская фонологическая школа направление в исследовании звукового уровня языка. М. ф. ш. возникла в конце 1920‑х гг. Её основатели Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, В. Н. Сидоров, А. М. Сухотин и их единомышленники … … Лингвистический энциклопедический словарь

    Казанская лингвистическая школа направление в языкознании, к которому принадлежали И. А. Бодуэн де Куртенэ, его ученики Н. В. Крушевский (как и Бодуэн, он может быть назван русско польским учёным) и… … Википедия

    Пражская лингвистическая школа - Пражская лингвистическая школа одно из основных направлений структурной лингвистики. Центром деятельности П. л. ш. был Пражский лингвистический кружок (создан в 1926, организационно распался в начале 50‑х гг.). Творческий расцвет относится к… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Фреска Рафаэля «Афинская школа» У этого термина существуют и другие значения, см. Школа (значения). Школа, в анализе развития наук, литературы, искусства и др. областей и … Википедия

    - (московская лингвистическая школа, «формальная» лингвистическая школа), направление в отечественном языкознании, сложившееся в результате научной деятельности Ф. Ф. Фортунатова в Московском университете в 1876 1902 (А. А. Шахматов,… … Энциклопедический словарь

    Эту страницу предлагается переименовать в Щербовская школа или Ленинградская фонологическая школа. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/6 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует… … Википедия

Индивидуальные особенности преподавания иностранных языков

Основной профиль школы - вариативное полилингвистическое языковое образование, с возможностью разноуровневого изучения четырёх языков : английского, французского, немецкого и испанского.

Изучение иностранных языков в школе возможно по следующим программам:

- один язык на углублённом, а второй на общеобразовательном уровне, или

- два языка на углублённом уровне (второй язык углублённо со второго полугодия 2 класса, так как при раннем изучении двух иностранных языков на углублённом уровне, рекомендуется начинать их не одновременно).

Дети, изучающие второй язык углублённо со второго класса, имеют возможность начать с 5-го класса изучение третьего языка.

Первый язык английский на углублённом уровне учат все школьники, два языка углублённо - больше половины учащихся.

Английский язык

В 2006 году ГОУ СОШ №1272 за успехи в области преподавания английского языка получила сертификат школы-партнера Оксфордского Университета и подписала лицензионное соглашение на право использования логотипа «Оксфордское Качество» .

Целью совместной работы образовательных учреждений являлось активизация интеграции учебных заведений Москвы в международное образовательное пространство через высокое качество владения учащимися английским языком, более полное удовлетворение образовательных потребностей учащихся и преподавателей в межкультурных и профессиональных коммуникациях, совершенствование программно-методического обеспечения учебного процесса.

В рамках занятий групп развития для дошкольников "Звездочка" осуществляется знакомство детей с основами английского языка в аудиовизуальной, игровой форме, без опоры на чтение и письмо, что обеспечивает преемственность дошкольного и школьного языкового образования.

Для обеспечения равных стартовых возможностей мы предлагаем всем учащимся первых классов пройти пропедевтический курс английского языка «Познаём мир с английским» во второй половине дня во внеурочной занятости, чтобы учащиеся безболезненно могли изменить выбор программы изучения иностранных языков в дальнейшем, если в этом будет необходимость.

Если вы не хотите, чтобы ваш ребёнок прошёл курс «Познаём мир с английским», для таких учащихся может быть создана отдельная группа, которая начнёт изучение английского языка со второго класса. В этом случае следует иметь в виду, что ваш ребёнок сможет начать изучение второго языка только с пятого класса на общеобразовательном уровне.

Во 2-4-х классах английский язык ведётся 3 часа в неделю в рамках Учебного плана. В 5-11-х классах - 5 часов в неделю в рамках Учебного плана.

Технический перевод (английский язык) . Предлагаемый школьный курс позволяет учащимся заглянуть в будущее и увидеть, как в той или иной профессии могут понадобиться умения и навыки, приобретенные ими в школе. Курс рассчитан на 2 года обучения в 10 и в 11 классе. Количество учебных занятий 2 или 3 часа в неделю в зависимости от уровня владения учащимися иностранным языком или в зависимости от выбранного ими на третьей ступени обучения гуманитарного, социально-экономического или естественно-научного профиля.

Французский язык

Для школьников углублённое изучение второго языка - это предмет по выбору, преподается:

- на I ступени обучения вне сетки основного учебного расписания за счёт часов внеурочной занятости во второй половине дня

- на II и III ступени обучения

Остальные учащиеся изучают второй язык - французский в рамках программы общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Немецкий язык

Преподавание также ведется по Программе углублённого изучения.

- на I ступени обучения

- на II и III ступени обучения - положенные БУП на второй язык часы в рамках основного расписания, дополняются до программы углублённого изучения за счёт часов внеурочной занятости, во второй половине дня.

Остальные учащиеся изучают второй язык немецкий в рамках программ общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Испанский язык

Преподавание также ведется по Программе углублённого изучения.

Для школьников это предмет по выбору, преподается вне сетки основного учебного расписания:

- на I ступени обучения вне сетки основного учебного расписания за счёт часов за счёт часов внеурочной занятости во второй половине дня

- на II и III ступени обучения - положенные БУП на второй язык часы в рамках основного расписания, дополняются до программы углублённого изучения за счёт часов внеурочной занятости, во второй половине дня.

Остальные учащиеся изучают второй язык испанский в рамках программ общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Языковое образование

В школе создан и функционирует Учебный Ресурсный Центр как самостоятельная образовательная единица школы второй половины дня, целью которого является развитие личности обучающихся через проектную и учебно-исследовательскую деятельность, развивающие, предпрофильные и профильные программы, расширенное и углублённое изучение предметов.

УРЦ предлагает для учащихся школы программы, направленные на развитие метапредметных и проектно-исследовательских умений учащихся средствами иностранного языка:

- развивающие программы (в соответствии с возрастными особенностями и потребностями),

- курсы по выбору для предпрофильной подготовки,

- элективные курсы для профильного обучения на старшей ступени.

Программы УРЦ по иностранным языкам :

Дошкольные группы - «Игровой английский» - 1 уровень

Дошкольные группы - «Игровой английский» - 2 уровень

Дошкольные группы - «Английский для дошкольников»

1 класс - «Познаём мир с английским»

2 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

2 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

2 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

3-4 класс - «Театр на французском»

4 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

4 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

4 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Страноведение. Discover the UK»

5 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

5 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

5 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

5-6 класс - «Познаём мир с французским»

5-6 класс - «Испанский язык как третий иностранный»

6 класс - «Страноведение. Discover the UK»

6 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Занимательная французская грамматика»

7 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

7 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

7 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Французский язык. Читаем с интересом»

7-8 класс - «Театр на французском»

8 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

8 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

8 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Этот удивительный немецкий»

8 класс - «Этот удивительный французский»

8 класс - «С французским на ты»

9 класс - «Этот удивительный английский»

9 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

9 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

9 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Этот удивительный немецкий»

9 класс - «Этот удивительный французский»

10 класс - «Испанский язык как третий иностранный»

10 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

10 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

10 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

10 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

10-11 класс - «Развитие компенсаторной компетенции при изучении английского языка»

11 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

11 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

11 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

11 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

5-7 классы - расширенное изучение второго иностранного языка (французского/немецкого/испанского)

2-11 классы - углублённое изучение второго иностранного языка (французског о/немецкого/испанского)

В рамках реализации Программы развития школы и интеграции основного и дополнительного языкового образования в рамках дополнительного образования предлагаются:

- Языковой театр ,

Изучение третьих языков (испанского, французского и немецкого),

Изучение «деловых» языков: английского, французского и немецкого, входящих в курс«Электронный офис» для учащихся 9-11х классов, по окончании которого выпускники школы получают квалификацию секретаря-референта и офис-менеджера со знанием «деловых языков».

Школа №1272 с 2000 года сотрудничает с факультетом английской филологии Московского Городского Педагогического Университета . Университет осуществляет помощь в методической и инновационной работе кафедры иностранных языков, школа проводит педагогическую практику студентов 4 курса, а студенты 5 курса проходят на базе школы непрерывную практику в течение учебного года. Данный вид деятельности школы обеспечивает преемственность школьного и Вузовского образования, что обеспечивает непрерывность языкового образования учащегося.

Таким образом, школа реализует различные образовательные программы в сфере языкового образования (основные и дополнительные), которые включают дошкольное образование и связь с Вузовским образованием, образуя целостную систему, основанную на принципах непрерывности, преемственности, доступности и личной ориентации обучающихся. Формирует у обучающихся стойкие умения самообразования, потребности к продолжению образования в течение жизни.

Следовательно, созданная в школе единая образовательная среда на основе интеграции дошкольного, общеобразовательного, начального, среднего профессионального и дополнительного языкового образования соответствует цели школы: созданию индивидуальной образовательной траектории учащегося в зависимости от потребностей и способностей каждого.