Биографии Характеристики Анализ

Приемы обучения английскому языку дошкольников. Не учим, а играем

1. Введение

За последние 5-6 лет число людей, изучающих английский, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась прежде всего на школьников, то теперь родители стремятся как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.

Изменившаяся ситуация создает все возрастающую потребность общества в квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно печальным последствиям. Люди едва владеющие основами языка, считают себя способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний, якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение труднее, чем поставить звуки с ""нуля"". Но даже когда к малышам приходят люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях.

Цель данной работы – раскрыть основные возможные направления, общую идею организации преподавания иностранного языка детям дошкольного возраста.

Основными задачами исследования являются:

Определить возможности дошкольников в области изучения иностранного языка.

Раскрыть основные цели и задачи обучения иностранному языку детей дошкольного возраста.

Раскрыть основные методы обучения иностранному языку дошкольников.

Предметом исследования является проблема обучения иностранному языку дошкольников.

Объектом исследования является игра, как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку в отечественной и зарубежной методиках.

Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы определяем возможности дошкольников в области изучения иностранного языка, раскрываем основные цели и задачи обучения иностранному языку дошкольников, а так же решаем проблему наполняемости группы, раскрываем основные методы обучения иностранному языку дошкольников.

В практической части данной работы приводятся примерные упражнения в обучении дошкольников произношению, овладению транскрипцией, чтением, письмом, иноязычной лексикой, а так же даются методические рекомендации по организации уроков в дошкольных учреждениях.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что ее результаты могут способствовать дальнейшему введению обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях, а так же разрешению многих проблем связанных с обучением детей иностранному языку.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что данные методические рекомендации и многие задания и упражнения могут быть применены учителями иностранных языков в дошкольных учреждениях, а так же в начальной школе.

2. Возможности дошкольников в области изучения иностранного языка

2.1 Готовность дошкольников к обучению

За последние годы возрастной порог начала обучения детей иностранному языку все больше снижается. Как правило, ребенок четырех лет считается уже вполне подготовленным к занятиям, некоторые же родители стремятся отдать в группы английского языка трехлетних детей. Как к этому относиться, и какой возраст считать наиболее подходящим для начала обучения?

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: "" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"".

Уникальная предрасположенность к речи (а зоной наибольшего благоприятствования в овладении иностранным языком является возрастной период от 4 до 8-9 лет), пластичность природного механизма усвоения речи, а так же определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Итак, со скольки лет нужно начинать обучение иностранному языку? По мнению автора учебного пособия ""Как научить детей говорить по-английски"", Шолпо И.Л., лучше всего начинать учиться иностранному языку в возрасте пяти лет. Обучение четырехлеток, по ее мнению, конечно возможно, но малопродуктивно. Четырехлетние дети усваивают материал гораздо медленнее, чем пятилетние. Их реакции спонтанны, эмоции бьют через край, внимание постоянно переключается с одного предмета на другой. Детям этого возраста, не посещающим детский сад, трудно обходиться без присутствия родителей, кроме того, у них еще не сформировано как следует чувство смешного, – а это немаловажно при организации обучения иностранному языку. Кроме того, четырехлетние дети еще недостаточно хорошо владеют родным языком: у них не развита способность к общению, не сформирована регулирующая функция речи и внутренняя речь. Не достигла развитых форм и ролевая игра, которая имеет наибольшее значение при обучении иностранному языку дошкольников.

Экспериментальное подтверждение нецелесообразности начала обучения иностранному языку в четырехлетнем возрасте, по словам автора книги, получено З.Я. Футерманом, сравнивавшим успехи в обучении двух групп детей, одна из которых начала заниматься в четырехлетнем, а другая – в пятилетнем возрасте. Четырехлетние дети не только отставали от пятилетних в первый год обучения, но и на второй год продвигались медленнее, чем пятилетки в первый, что позволило педагогу сделать вывод о ""некотором отрицательном влиянии раннего обучения иностранному языку на дальнейший ход обучения"". Оптимальным возрастом для начала занятий З.Я. Футерман считает пятилетний; к такому же выводу приходит на основе своего практического опыта и Е.И. Негневицкая.

Что же касается трехлетних детей, то об овладении ими иностранным языком в процессе более или менее сознательного обучения в коллективе, говорить тем более не приходится. В этом возрасте ребенок лишь начинает овладевать грамматически оформленной речью на родном языке, диалогическая речь только зарождается. Словарный запас ребенка до трех лет обогащается почти исключительно путем накопления отдельных слов, и лишь после трех лет начинает быстро расти за счет овладения законами слово- и формообразования. Ни учебная, ни коллективная игровая деятельность им пока недоступны. Как показывает опыт раннего развития детей (в частности обучение малышей плаванию), дети до трех лет способны учиться чему-либо только в тесном непосредственном контакте с родителями.

Однако, автор статьи, из журнала ""Иностранные языки в школе"" №2 1997 года, ""Обучение детей английской разговорной речи в детском саду"" Щебедина В.В., делится с читателями информацией об успешном завершении четырехлетнего эксперимента по обучению английскому языку малышей трехлетнего возраста, проходившего в 1994 году в детском саду №14 города Сыктывкара. Автор статьи делает выводы что, ""теперь уже можно с уверенностью сказать, что раннее обучение детей иноязычной речи детей этого возраста является правомерным, так как дает возможность гибкого перехода к углубленному обучению иностранному языку в начальной школе, позволяет сохранить и углубить положительную мотивацию изучения предмета в школе"". Автор отмечает, что дети этого возраста очень пытливы, любознательны, им свойственна неисчерпаемая потребность в новых впечатлениях, жажда исследования и все эти психофизиологические особенности использовались преподавателями при обучении английской разговорной речи. Однако, как именно использовались все эти особенности преподавателями, автор статьи оставляет в секрете, но автор раскрывает другой, что в основу каждого занятия был положен принцип коммуникативного обучения, что само по себе очевидно, т.к. статья называется "" Обучение детей английской разговорной речи в детском саду "". Хотелось бы отметить один интересный факт, что каждые два месяца в детском саду проводились занятия-развлечения: инсценировались различные сказки, дети пели песни, читали стихи, и все такие занятия записывались на видео. По нашему мнению, преподаватели создали новый интересный стимул для изучения иностранного языка у малышей, хотя автор видит более глубокий смысл в использовании видео, а именно "" Видеофильм позволяет им увидеть себя со стороны, проанализировать ошибки, отметить успехи"". И опять автор умалчивает о том, как дети трех лет будут анализировать свои ошибки. Так же, необходимо помнить, что именно в трехлетнем возрасте дети переживают так называемый ""кризис трех лет"", что негативно сказывается на обучении ребенка иностранному языку. Мы можем сделать вывод, что утверждения автора о том, что трехлетний возраст можно назвать правомерным для изучения иностранного языка, абсолютно не подкреплены фактами, а именно, голословны.

Возможности дошкольников в области изучения иностранного языка

За последние 5-6 лет число людей, изучающих английский, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась, прежде всего, на школьников, то теперь родители стремятся, как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.

Изменившаяся ситуация создает все возрастающую потребность общества в квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно печальным последствиям. Люди, едва владеющие основами языка, считают себя способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний, якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение труднее, чем поставить звуки с ""нуля"". Но даже когда к малышам приходят люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях.
За последние годы возрастной порог начала обучения детей иностранному языку все больше снижается. Как правило, ребенок четырех лет считается уже вполне подготовленным к занятиям, некоторые же родители стремятся отдать в группы английского языка трехлетних детей. Как к этому относиться, и какой возраст считать наиболее подходящим для начала обучения?
Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: "" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"".
Уникальная предрасположенность к речи (а зоной наибольшего благоприятствования в овладении иностранным языком является возрастной период от 4 до 8-9 лет), пластичность природного механизма усвоения речи, а так же определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.
Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.
Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).
Итак, со скольки лет нужно начинать обучение иностранному языку? По мнению автора учебного пособия ""Как научить детей говорить по-английски"", Шолпо И.Л., лучше всего начинать учиться иностранному языку в возрасте пяти лет.
Обучение четырехлеток, по ее мнению, конечно возможно, но малопродуктивно. Четырехлетние дети усваивают материал гораздо медленнее, чем пятилетние. Их реакции спонтанны, эмоции бьют через край, внимание постоянно переключается с одного предмета на другой. Детям этого возраста, не посещающим детский сад, трудно обходиться без присутствия родителей, кроме того, у них еще не сформировано как следует чувство смешного, – а это немаловажно при организации обучения иностранному языку. Кроме того, четырехлетние дети еще недостаточно хорошо владеют родным языком: у них не развита способность к общению, не сформирована регулирующая функция речи и внутренняя речь. Не достигла развитых форм и ролевая игра, которая имеет наибольшее значение при обучении иностранному языку дошкольников.
Экспериментальное подтверждение нецелесообразности начала обучения иностранному языку в четырехлетнем возрасте, по словам автора книги, получено З.Я. Футерманом, сравнивавшим успехи в обучении двух групп детей, одна из которых начала заниматься в четырехлетнем, а другая – в пятилетнем возрасте. Четырехлетние дети не только отставали от пятилетних в первый год обучения, но и на второй год продвигались медленнее, чем пятилетки в первый, что позволило педагогу сделать вывод о ""некотором отрицательном влиянии раннего обучения иностранному языку на дальнейший ход обучения"". Оптимальным возрастом для начала занятий З.Я. Футерман считает пятилетний; к такому же выводу приходит на основе своего практического опыта и Е.И. Негневицкая.

Что же касается трехлетних детей, то об овладении ими иностранным языком в процессе более или менее сознательного обучения в коллективе, говорить тем более не приходится. В этом возрасте ребенок лишь начинает овладевать грамматически оформленной речью на родном языке, диалогическая речь только зарождается. Словарный запас ребенка до трех лет обогащается почти исключительно путем накопления отдельных слов, и лишь после трех лет начинает быстро расти за счет овладения законами слово- и формообразования. Ни учебная, ни коллективная игровая деятельность им пока недоступны. Как показывает опыт раннего развития детей (в частности обучение малышей плаванию), дети до трех лет способны учиться чему-либо только в тесном непосредственном контакте с родителями.
Однако, автор статьи, из журнала ""Иностранные языки в школе"" №2 1997 года, ""Обучение детей английской разговорной речи в детском саду"" Щебедина В.В., делится с читателями информацией об успешном завершении четырехлетнего эксперимента по обучению английскому языку малышей трехлетнего возраста, проходившего в 1994 году в детском саду №14 города Сыктывкара. Автор статьи делает выводы что, ""теперь уже можно с уверенностью сказать, что раннее обучение детей иноязычной речи детей этого возраста является правомерным, так как дает возможность гибкого перехода к углубленному обучению иностранному языку в начальной школе, позволяет сохранить и углубить положительную мотивацию изучения предмета в школе"". Автор отмечает, что дети этого возраста очень пытливы, любознательны, им свойственна неисчерпаемая потребность в новых впечатлениях, жажда исследования и все эти психофизиологические особенности использовались преподавателями при обучении английской разговорной речи. Однако, как именно использовались все эти особенности преподавателями, автор статьи оставляет в секрете, но автор раскрывает другой, что в основу каждого занятия был положен принцип коммуникативного обучения, что само по себе очевидно, т.к. статья называется "" Обучение детей английской разговорной речи в детском саду "". Хотелось бы отметить один интересный факт, что каждые два месяца в детском саду проводились занятия-развлечения: инсценировались различные сказки, дети пели песни, читали стихи, и все такие занятия записывались на видео. По нашему мнению, преподаватели создали новый интересный стимул для изучения иностранного языка у малышей, хотя автор видит более глубокий смысл в использовании видео, а именно "" Видеофильм позволяет им увидеть себя со стороны, проанализировать ошибки, отметить успехи"". И опять автор умалчивает о том, как дети трех лет будут анализировать свои ошибки. Так же, необходимо помнить, что именно в трехлетнем возрасте дети переживают так называемый ""кризис трех лет"", что негативно сказывается на обучении ребенка иностранному языку. Мы можем сделать вывод, что утверждения автора о том, что трехлетний возраст можно назвать правомерным для изучения иностранного языка, абсолютно не подкреплены фактами, а именно, голословны.
Е.А. Аркин выделяет пятилетний возраст, как наиболее подходящий (как в физиологическом, так и в психологическом плане) для начала любой учебной деятельности. В этом возрасте ребенок способен к более или менее продолжительной концентрации внимания, у него появляется способность к целенаправленной деятельности, он овладевает достаточным лексическим запасом и запасом речевых моделей для удовлетворения своих коммуникативных нужд. У пятилетних детей формируется чувство смешного, ролевые игры носят развитый, сложный характер. Очевидно, что для сознательного овладения языком предпосылки создаются, как правило, к пяти годам.
С чем же связано такое сильное стремление родителей, отправить ребенка в группу по изучению иностранного языка как можно раньше? По всей вероятности, прежде всего, с популярностью имитативной теории обучения и верой многих людей в возможности чудесного непроизвольного овладения языком в раннем возрасте.
Но бессознательное, спонтанное усвоение происходит, на самом деле, лишь в условиях постоянного нахождения ребенка в языковой среде. Так идет процесс освоения родного языка, так происходит и с билингвами – детьми, выросшими в условиях двуязычия, когда в семье ребенок слышит один язык, а во дворе, в детском саду, на улице – другой (например, в бывших союзных республиках). Нам известны случаи билингвизма и в искусственно созданных условиях, когда отец говорил с сыном только по-английски, начиная с его рождения, и к пяти годам ребенок одинаково хорошо владел как русским, так и английским языком. На этом же основан и ""метод гувернантки"", однако это предполагает каждодневное многочасовое общение с ребенком на иностранном языке. В условиях группы детского сада, дома культуры и т.п. применение этого метода невозможно.
Кроме того, далеко не все дети способны успешно заниматься в условиях непроизвольного запоминания. Исследования М.К. Кабардова выявили существование двух типов учащихся: коммуникативного и некоммуникативного. Если принадлежащие к первому типу одинаково успешно занимаются как в условиях произвольного, так и в условиях непроизвольного запоминания, то принадлежащие ко второму (а это 30%, независимо от возраста) способны к продуктивной деятельности только при ориентации на произвольное запоминание и наглядное подкрепление словесного материала. Значит, ступая на путь имитативности, непроизвольности приобретения знаний, мы автоматически относим 30% детей в разряд неспособных успешно овладеть иностранным языком. Но это несправедливо: те же дети могут достичь не меньших успехов, чем представители коммуникативного типа, если будут поставлены в ситуацию сознательного приобретения знаний.
Поэтому овладение иностранным языком в дошкольном возрасте должно происходить в процессе обучения, какой бы игровой, и внешне спонтанный вид оно не имело. И к этому дети должны быть физически и психологически готовы. А готовность эта, как правило, наступает к пяти годам.
Методика педагогической работы определяется целями и задачами, которые ставит перед собой педагог. С точки зрения И.Л. Шолпо главными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются:
- формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке; умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;
- создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков; пробуждение интереса к жизни и культуре других стран;
- воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову;
- развитие лингвистических способностей учащихся с учетом возрастных особенностей их структуры у старших дошкольников;
- децентрация личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных позиций.
Готовность детей к изучению иностранного языка наступает к пяти годам. Методика преподавания занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.
Обучение детей иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры на уроке должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.
Обучение иностранному языку в детском саду направлено на воспитание и развитие детей средствами предмета на основе и в процессе практического овладения языком как средством общения.
Обучение иностранному языку выдвигает задачу гуманитарного и гуманистического становления личности ребенка. Этому способствует знакомство с культурой стран изучаемого языка; воспитание вежливости, доброжелательности; осознание себя человеком определенного пола и возраста, личностью. Изучение иностранного языка призвано также внести определенный вклад в развитие самостоятельного мышления, логики, памяти, воображения ребенка, в формирование его эмоций, в развитие его коммуникативно-познавательных способностей.

В последнее время число обучающихся английскому языку людей всех возрастов стремительно увеличилось. Это связано с тем, что без знания английского языка стало все труднее обходиться в процессе жизнедеятельности. Возраст впервые начавших изучать язык тоже изменился. В прежнее время большинство методик изучения языка было ориентировано на школьников. Сейчас же все большее число родителей стараются в раннем возрасте начать обучение детей языку.

Да и с точки зрения педагогики и психологии дошкольный возраст — это самое благоприятное время для такой учебы. Соответственно новым общественным потребностям возрос и спрос на квалифицированные преподавательские кадры. Их нехватка чревата неприятными последствиями. Люди, сами имеющие низкий уровень знания языка, считают его достаточным для преподавания языка детям. Результат такого подхода — напрасно потраченное время, нанесенный урон способностям детей в этой области и, как следствие, нежелание детей переучиваться, ведь это намного труднее.

Даже если обучение дошкольников производится людьми, хорошо владеющими языком, это все равно может не дать ожидаемых результатов. Обучать маленьких детей очень непросто, здесь важен специальный подход, основанный на методиках программ обучения английскому языку дошкольников. Сталкиваясь с некачественным или неправильным обучением, любой ребенок теряет желание заниматься, не верит в свои силы и даже может спустя многие годы испытывать отвращение к изучению иностранных языков.

Игровые элементы, как главная часть обучения детей иностранным языкам

Большинство педагогов и ученых считают главным видом деятельности детей дошкольного возраста, имея в виду, что именно игра в этот период жизни ребенка является инструментом его развития. Хотя об игре написано много трудов, теоретически это настолько сложная тема, что до сих пор не создана единая игровая классификация. Одна из распространенных классификаций обучающих игр, используемых, в том числе в занятиях иностранным языком с детьми дошкольного возраста, предлагает делить все обучающие игры на ситуативные, спортивные, соревновательные, художественные и ритмо-музыкальные.

Ситуативные — это ролевые игры, моделирующие ситуации общения по разным поводам. В свою очередь, они подразделяются на игры с репродуктивным характером, в которых дети воспроизводят стандартные типовые диалоги в различных ситуациях и игры импровизационные, в которых требуется видоизменять и применять различные модели. Конечно, в ролевых играх непременно должны присутствовать промежуточные моменты с элементами импровизации. Такие игры отлично подойдут для того, чтобы попробовать учить английский для детей 4 года, а так же немного младше или старше.

К соревновательным относятся большинство тех игр, которые способствуют усвоению грамматики и лексики. Победителем в них становится тот, кто лучше овладел материалом. Это различные аукционы, настольные игры с лингвистическим практикумом, кроссворды, выполнение различных команд и т.п.

Ритмо-музыкальные игры — это традиционные игры. Это хороводы, песни и танцы с выбором партнера, способствующие коммуникативности и совершенствованию ритмомелодической и фонетической сторон речи, погружению в языковую среду.

Художественные (творческие) игры — это игры, стоящие на грани художественного творчества и игры. Их можно поделить на драматические (подготовка небольших сценок на изучаемом языке), изобразительные соревнования (аппликация, графический диктант и т.п.) и словесно-творческие (рифмование, коллективное сочинение подписей к рисункам и комиксам, коллективное сочинение небольших сказочных сюжетов). На границе творческих драматизаций и ситуативных импровизационных игр находится такая деятельность, как импровизация в сюжете известной сказки, известной всем в сложившемся виде. В них, в зависимости от усвоения новой лексики и количества игроков появляются новые персонажи со своими репликами.

Основные принципы обучения английскому детей

Существует три принципа, следование которым помогает получить качественный результат в изучении английского языка с ребенком.

  1. Последовательность . Не спешите обучать ребенка всем тонкостям орфографии и грамматики, если у вас остаются даже небольшие сомнения в том, что малыш готов к таким заданиям. Если вы не используете готовые учебные пособия и сами составляете учебный план, всегда давайте материал последовательно. Но помните — программа, составленная профессионалами, будет намного результативнее.
  2. Естественность . Многие считают, что не стоит начинать заниматься с ребенком до пяти лет, нужно подождать, пока он немного повзрослеет, ранние занятия «отнимут детство». Однако, если занятия организовать правильно и они будут проходить в естественной форме, ребенок не почувствует никакой лишней нагрузки.
  3. Настойчивость . Наверняка, занятия не будут происходить так безоблачно, как хочется. Выбранная методика может не понравиться именно вашему ребенку. Стоит на время прервать занятия, а потом возобновить обучение, но уже по другим пособиям.

Методики обучения для детей

При выборе методики изучения английского языка нужно учитывать возраст, для которого она разработана.

    1. Игровая методика интересует и детей, и преподавателей. Она эффективна, при том, что проста, по сути: педагог проводит занятия по изучению и совершенствованию языка в игровой форме. Достоинства методики — она адаптируема для возраста от одного года, при помощи методики развивают устную речь, произношение, знание орфографии, грамматики и т.д.
    2. Методика Зайцева рассчитана на детей от трех лет. Теперь ее адаптировали и приспособили и для изучения английского — на известных кубиках Зайцева появились и буквы английского алфавита.
    3. Методика Глена Домана рассчитана для младенцев. Здесь задействована зрительная память ребенка, считается, что картинки с написанными на них словами запомнятся и помогут упростить процесс обучения чтению в дальнейшем, карточки можно сделать самим — Глен Доман в своих книгах дает ясные и подробные рекомендации. С карточками можно заниматься не только с младенцами, но и с детьми старше, вплоть до школьного возраста.

  • Проектная методика рассчитана на детей от 4-5 лет. Преподаватель языка подбирает тему для серии занятий, на которых предлагает различные виды деятельности, помогающие детям узнать что-либо интересное по заданной теме. Дети получают задания для самостоятельного выполнения (или при помощи родителей). Когда приходит время завершающего занятия, дети приходят на него с творческими масштабными работами на тему проекта.
  • Смешанная методика — здесь можно по желанию комбинировать разные методики. Например, можно играть в игры, разучивать стихи и песни, разрабатывать проекты и т.д. Достоинство методики — разнообразие. Будет намного легче заинтересовать ребенка, предлагая ему разные виды деятельности.

Все наработанные практики изучения языка в дошкольном возрасте помогут вам самостоятельно заниматься со своим ребенком дома. Либо, они помогут вам подобрать языковую школу, где учитываются все возрастные аспекты обучения. Так же вы сможете помочь вашему малышу сделать домашнее задание или разделить его интересы в его новом увлекательном хобби.

Введение

Родной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. В психологии, философии и педагогике, язык и речь рассматриваются как центр, в котором сходятся различные линии психического развития: мышления, воображения, памяти, эмоций.. Язык является основным каналом приобщения человека к ценностям духовной культуры. А также необходимым условием воспитания и обучения.Ребенок в дошкольном возрасте усваивает разговорный язык, происходит становление всех сторон речи: фонематической, лексической и грамматической. Владение родным языком в дошкольном возрасте является необходимым условием решения задач умственного, эстетического, и нравственного воспитания детей. Чем раньше начнется обучение родному языку, тем свободней ребенок будет пользоваться в дальнейшем. Этот – целенаправленный, систематический и планомерный процесс, при котором дети овладевают определенным кругом речевых навыков и умений. Считаю, что систематическое обучение и методическое развитие речи и языка должны лежать в основе всей системы воспитания в детском саду. Без специально обучающих занятий невозможено обеспечить на должном уровне речевое развитие детей. Обучение на занятии позволяет выполнить задачи всех разделов программы. Нет ни одного раздела программы, где бы не существовала потребность в организации всей группы. Воспитатель целеноправленно отбирает тот материал, в усвоении которого дети испытывают затруднения. Развивает те навыки и умения, которые трудно сформировать в других видах деятельности.



Обогащение словаря

Работа над пониманием слов

Приемы развития речи.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Обучение дошкольников родному языку.

Введение

Родной язык играет уникальную роль в становлении личности человека. В психологии, философии и педагогике, язык и речь рассматриваются как центр, в котором сходятся различные линии психического развития: мышления, воображения, памяти, эмоций.. Язык является основным каналом приобщения человека к ценностям духовной культуры. А также необходимым условием воспитания и обучения.

Ребенок в дошкольном возрасте усваивает разговорный язык, происходит становление всех сторон речи: фонематической, лексической и грамматической. Владение родным языком в дошкольном возрасте является необходимым условием решения задач умственного, эстетического, и нравственного воспитания детей. Чем раньше начнется обучение родному языку, тем свободней ребенок будет пользоваться в дальнейшем. Этот – целенаправленный, систематический и планомерный процесс, при котором дети овладевают определенным кругом речевых навыков и умений. Считаю, что систематическое обучение и методическое развитие речи и языка должны лежать в основе всей системы воспитания в детском саду. Без специально обучающих занятий невозможено обеспечить на должном уровне речевое развитие детей. Обучение на занятии позволяет выполнить задачи всех разделов программы. Нет ни одного раздела программы, где бы не существовала потребность в организации всей группы. Воспитатель целеноправленно отбирает тот материал, в усвоении которого дети испытывают затруднения. Развивает те навыки и умения, которые трудно сформировать в других видах деятельности.

Занятия помогают реализовать возможности речевого развития в дошкольном детстве, самом благоприятном периоде для овладения языком.

На занятиях, помимо воздействия воспитателя на речь детей, происходит взаимовлияние речи детей друг на друга.
Обучение в коллективе повышает общий уровень их развития.
Положительную оценку в практике получили интегративные занятия, построенные по принципу объединения нескольких видов детской деятельности и разных средств речевого развития. Как правило, при этом используют разные виды искусства, самостоятельную речевую деятельность ребенка и интегрируют их по тематическому принципу.

Развитие речи должно рассматриваться не только в лингвистической сфере,но и как овладение коммуникативными умениями. Это важно не только как формирование культуры речи, но и как культуры общения. По А. А. Леонтьеву, в любом речевом высказывании проявляется целый ряд умений: быстрая ориентировка в условиях общения, умение спланировать свою речь и выбрать содержание уметь обеспечить обратную связь. Иначе общение будет не эффективным и не даст ожидаемых результатов. Необходимо подчеркнуть, что важнейшее средство речевых навыков – это легкость перенесения единиц языка на новые, еще не встречавшиеся сочетания. Здесь уместно сказать о «чувстве языка», которое дает ребенку возможность применять речевые навыки на незнакомом языковом материале, отличить правильные грамматические формы от неправильных.

Проблемы и принципы обучения. Многие считают, что речь развивается в процессе подражания. По данным физиологов, подражание у человека – это безусловный рефлекс, инстинкт, т.е. врожденное умение, которому не учатся, а с которым уже рождаются, такое же как умение дышать, сосать, глотать и т. д.. Ребенок бессознательно перенимает ту речь, которую он слышит из уст окружающих, речь усваивается интуитивно.

Однако, если разделим обучение языку и развитие речи, то в отношении дошкольников. Не только можно, но и нужно говорить как о развитии речи, так и об обучении родному языку, поскольку развитие речи включает формирование у детей элементарного осознания некоторых явлений языка и речи..

Эта точка зрения обосновывается в работах отечественного психолога и лингвиста Феликса Алексеевича Сохина.

Ф. А. Сохин считал, что направление исследований в психологии детской речи и в методике зависит от понимания главного психологического механизма овладения языком: развивается ли речь ребенка только на основе подражания речи взрослых, или здесь существенную роль играет «не подражательные» элементы – обобщение языковых и речевых явлений и их осознание ? Не отрицая влияния подражания в качестве действующего фактора речевого развития. Ф. А. Сохин настаивал, что его нельзя считать ядром психологического механизма речевого развития. Работы Ф. А. Сохина убедительно показывают, что в основе развития речи лежит активный творческий процесс овладения языком, формирование речевой деятельности. « Усвоение ребенком родного языка включает формирование практических речевых навыков, совершенствование коммуникативных форм и функций языковой действительности»

Система последовательного обучения родному языку включает:

Отбор речевого содержания, доступного для дошкольника

Выделение главного в освоении речи: словарь – работа над смысловой стороной речи; грамматика – формирование языковых обобщений; монологической речи – развитие представлений о структуре связанного высказывания разных типов.

Уточнение структуры взаимосвязи разных разделов речевой работы и изменение этой структуры на каждом возрастном этапе;

Выявление индивидуальных особенностей овладения языком в разных условиях обучения

Взаимосвязь речевой и художественной деятельности в развитии творчества дошкольников.

Владение родным языком, развитие языковых способностей рассматриваю, как главное для полноценного формирования личности дошкольника. Это предоставляет большие возможности для решения многих задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей. Взаимосвязь речевого и умственного развития.

Мы знаем, что мышление дошкольника наглядно –действенное и наглядно – образное. Затем они начинают взаимодействовать со словесно – логическим мышлением, которое становится ведущей формой мыслительной деятельности. На базе лексических, грамматических и других речевых средств осуществляется мыслительная форма деятельности. Вот здесь и развивается интеллектуальная функция языка.

Эта взаимосвязь рассматривается и в обратном направлении – с точки зрения выявления роли интеллекта в овладении языком. По Н. Н. Подьякову – соотношение основных форм детского мышления можно рассмотреть в пользу логического, которое возникает рано и оказывает решающее влияние на развитие образного и наглядно – действенного мышления. При этом логическое мышление определяет общую стратегию познавательной деятельности детей.

Взаимосвязь речевого и интеллектуального развития детей отчетливо выступает в формировании связной речи. Чтобы связно рассказать о чем – нибудь, нужно ясно представлять объект рассказа (предмет, событие), уметь анализировать отбирать основные свойства и качества, устанавливать причинно – следственные, временные отношения между предметами и явлениями. Дошкольнику необходимо научиться подбирать наиболее подходящие слова для выражения данной мысли, научиться строить простые и сложные предложения, использовать разнообразные средства для связей не только предложений, но и частей высказываний.

Взаимосвязь развития речи и эстетического развития.

В формировании связной речи ярко выступает и взаимосвязь речевого и эстетического момента. Связное высказывание показывает, на сколько ребенок владеет богатством родного языка, его грамматическим строем, и отражает уровень умственного, эстетического, эмоционального развития ребенка.

Развитие речи дошкольника тесно связанно с эстетическим воспитанием детей. Обучая детей пересказу фольклорных и литературных произведений с целью строить связное монологическое высказывание, тут включается ознакомление детей с изобразительно- выразительными средствами художественного текста (сравнениями, эпитетами, синонимами, антонимами, метафорами и др.) Владение этими средствами углубляет художественное восприятие литературного произведения, что в свою очередь влияет на развитие речи детей.

В формировании творческого рассказывания, важно осознанное отношение ребенка к языку и его эстетической функции, которое проявляется в выборе языковых изобразительно выразительных средств для воплощения художественного образа задуманного ребенком.

Развитие речи и нравственное воспитание

Обучая детей родному языку, предоставляется возможность для решения нравственных задач нравственного воспитания – прежде всего для воспитания и любви к родному языку, его богатству и красоте. Воспитательное воздействие оказывает содержание литературных произведений, устное народное творчество, игрушки, картины. Используя метод рассказывания группами («командами») – позволяет развивать умение договариваться между собой, в случае необходимости помогать товарищу, уступить, если нужно и т. д.

Чтение художественной литературы, пересказ, коллективный рассказ способствуют формированию не только этических знаний и нравственных чувств, но и нравственное поведение детей.

Работа над смысловой стороной слова, семантическое обогащение словаря детей, их развивающая лексика включают в речь детей (и в понимание речи) группы слов, обозначающих качества человека, его эмоциональное состояние, оценки поступков человека. Так же как и эстетические качества и оценки.

Принципы обучения родному языку.

Основные задачи развития речи – воспитание звуковой культуры речи, словарная работа, формирование грамматического строя речи, ее связности при построении развернутого высказывания. Эти задачи решаются на каждом возрастном этапе, идет усложнение каждой задачи и меняются методы обучения. Воспитателю необходимо знать преемственность задач по развитию речи предыдущей и последующей возрастной группы.

Обогащение словаря

Все воспитатели знают. что необходимо пополнять словарь детей новыми словами, но не все стремятся к тому, чтобы ребенок осознавал смысл слова, его значение. Словарная работа заключается в том, что неразрывно связанна с обогащением знаний и представлений дошкольников. Она осуществляется в разных видах деятельности: ознакомление дошкольников с окружающим, с предметами и явлениями быта, повседневной жизни, с природой. Это является необходимым звеном словарной работы в развитии речи детей и обучения их родному языку.

Работа над пониманием слов

Необходимо не только увеличивать запас слов, но и формировать точное понимание их значения. На практике мы знаем, что дети постоянно сталкиваются с различными по значению словами, с синонимами и антонимами. Известно, что у дошкольников ориентировка на смысловое содержание очень развита, а правильность высказывания зависит от того, насколько точно передается смысл выбранного слова. Речь дошкольника отличается от речи взрослого в отношении смысла, который ребенок вкладывает в произносимые им слова. Чаще ребенок сам пытается осмыслить слова, вкладывает в их содержание свойственное его опыту понимание. Отсюда следует, что в развитии словаря одним из важных направлений должна быть работа над правильным пониманием значения слов.

Приемы развития речи.

Чтобы развивать у детей внимание к слову, его точному употреблению в работе с детьми использую: речевые упражнения, словесные игры. Упражнения создают условия для речевой практики детей, для пополнения и активизации словаря словами разных частей речи.

Лексические упражнения формируют у детей практические навыки: умение быстро выбирать из своего словарного запаса наиболее точное подходящее слово, составить предложение. Подобные упражнения не требуют предметов и игрушек. В них используются уже знакомые слова.

В упражнениях большое место отводиться такому приему как вопрос. Вопрос должен вызвать умственную активность детей. Ставя перед детьми вопрос учу детей обобщать, выделять главное, сравнивать, рассуждать. « Как сказать лучше?», «Можно ли так сказать?», «Скажи всем, как ты это понимаешь», « Почему ты так считаешь, что так надо говорить?» и т. д.

Игра – самостоятельная детская деятельность, на которую мы можем влиять косвенно, через ролевое поведение, вопрос и отдельное предложение. Игры развивающие словарь, грамматику, связность речи, должны быть интересными, увлекательными.

Существуют дидактические игры, в которых решаются задачи активизации, уточнения той или иной грамматикой формы. Например, игры помогающие освоить родительный падеж множественного числа, повелительное наклонение глагола, согласование слов в роде, способы образования слов (наименование детенышей животных, людей разных профессий, однокоренных слов)

Игры, направленные на обучение детей рассказыванию, развивают у детей умение описывать предметы по основным признакам (цвету, форме, величине), действиям; рассказывать о животных, об игрушке, по картинке (составить сюжет, развернуть его в соответствии с замыслом).

В творческой ролевой игре, совершенствуется диалогическая речь. Возникает потребность в связной монологической речи. Таким образом ролевая игра, способствует становлению и развитию регулирующей и планирующей функций речи.

Подвижные игры оказывают влияние на обогащение словаря, воспитание звуковой культуры. Игры – драматизации способствуют развитию речевой активности, интереса к художественному слову, выразительности речи, художественно – речевой деятельности.

Дидактическая задача облачена в игровые ситуации, в которых отчетливо выступают побудительные мотивы к связному изложению мыслей. В играх «Найдем игрушку, « Угадай, что в руке?» ребенок отыскивает знакомый предмет. А потом рассказывает о нем. Таким образом, специальные занятия, игры и упражнения в комплексе решают все задачи речевого развития.

НА занятиях , помимо воздействия воспитателя на речь детей , происходит взаимовлияние речи детей друг на друга .
Обучение в коллективе повышает общий уровень их развития .
Положительную оценку в практике получили интегративные занятия , построенные по принципу объединения нескольких видов детской деятельности и разных средств речевого развития . Как правило , при этом используют разные виды искусства , самостоятельную речевую деятельность ребенка и интегрируют их по тематическому принципу .


То, как обучают английскому дошкольников иногда вызывает у родителей недоумение — почему так, нас ведь учили совсем по другому..? Действительно, методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников (лет 7-8) зависит от их возрастных особенностей, о которых взрослые иногда не задумываются. Они вспоминают, как учили иностранный язык они сами, в более старшем возрасте. А это уже совсем другая возрастная группа и другие методики обучения.

О том, стоит ли учить дошкольников, когда начинать и как это делать, я уже писала . А сегодня о том, почему мы учим дошкольников именно так.

  • Не учим, а играем

Главное отличие от взрослых - дети не учат английский, они в него играют. То есть учат, конечно, но они сами так не думают. В этом возрасте бесполезно заставлять что то учить — у детей преобладает непроизвольное запоминание , значит нужны позитивные эмоции. А где их взять, как не в играх? Естественно, учебных.

Однажды я случайно услышала разговор своей маленькой шестилетней ученицы с бабушкой, которая забирала ее с занятия. Разговор был примерно такой:

Бабушка: Тебя сегодня учительница на уроке спрашивала?

Девочка: Нет.

Бабушка: Ну как же, она разве не спрашивала тебя: Скажи, как будет по-англиски «мяч» или «поезд» или «самолет»?

Девочка: Нет…

Бабушка: Ну, а кого-нибудь другого она спрашивала?

Девочка: Не спрашивала…

Бабушка: А что же вы делали на уроке???

Девочка: Мы играли!

При этом, на уроке девочка называла все перечисленные бабушкой слова и много других слов и фраз, но все это было в игровых моментах. Например, когда нужно было назвать картинку, которая исчезла с доски или угадать по маленькому кусочку картинки, что это за слово, и ей в голову не приходило, что учитель ее спрашивает. Она играла. Один из плюсов раннего обучения как раз в том, что дети учатся играя, легко и непринужденно .

  • Ярко и наглядно

У дошкольников преобладает наглядно-образное мышление . Дети мыслят образами и это позволяет при обучении максимально использовать английский язык - детям перевод не требуется. Достаточно соотнести слово с его образом - соответствующей картинкой, игрушкой, предметом, жестом. Отсюда и такой популярный (и ксати, крайне эффективный) при обучении дошкольников и младших школьников метод как - метод полного физического реагирования. Это метод, при котором при изучении новых слов или фраз, вместе с каждым словом/фразой придумывается и заучивается жест, их имитирующий. Например, со словом apple дети повторяют жест, как бы надкусывая воображаемое яблоко и т.п.

  • Никаких грамматических правил

Освоение грамматики у маленьких детей также происходит иначе. Логическое мышление начинает формироваться только ближе к школе и более или менее развитым становится к началу младшего подросткового возраста. Соответственно, при обучении дошкольников и младших школьников иностранному языку опираются не на объяснение правил (правила - это абстракция, детям они даются тяжело), а на отработку определенных конструкций - грамматических паттернов (pattern – образец, шаблон). То есть, объяснять маленькому ребенку, что глагол to be означает «быть, являться, находиться» и в настоящем времени изменяется по лицам вот так- это бесполезно. С детьми такого возраста просто берут наиболее часто употребляемые паттерны и как следует затренировывают, в идеале — до автоматизма. Поэтому большинство моих маленьких ученков 7-8 лет прекрасно употребляют, например, I am/You are/He is… и т.д., не имея ни малейшего понятия о том, что это формы глагола to be. Подрастут - узнают.

  • Перевод не нужен!

Так как абстрактно-логическое мышление у дошкольников не развито, а у младших школьников еще находится в процессе формирования, то проводить параллели с родным языком не всегда нужно и иногда даже вредно. Раннее начало обучения как раз позволяет сформировать иностранный язык отдельно от родного. Взрослые (родители ученика, а также бабушки и дедушки) этой особенности методики обучения часто не знают, поэтому иногда случаются курьезные ситуации, когда дома ребенка начинают спрашивать: «А как сказать по английски это…? А как будет по английски то…?». Большинство детей, конечно, ответят на этот вопрос. Но иногда ребенок в такой ситуации впадает в ступор и в ответ молчит. Приходят разбираться к учителю. Учитель достает карточки с картинками или игрушки, показывает ребенку и спрашивает What’s this? И вдруг ребенок называет все-все предметы. То есть он, в принципе, знает как будет «яблоко» и по-русски и по-английски, но эти два языка у него в голове существуют раздельно и параллели между ними он пока выстроить не может.

Или наоборот, родители иногда жалуются, что их ребенок-дошкольник или первоклассник картинку на английском описать может, предложения в упражнении к картинкам подбирает верно, а вот перевести - не переводит. Как, спрашивают, это исправить… А что тут исправлять? Если описывает и подбирает верно, значит понимает о чем говорит. А то, что на русский не переводит, означает как раз то, что язык у него формируется естественным путем и в дальнейшем, если правильно выстроить обучение, ребенок будет не переводить с русского на английский, а сразу выстраивать высказывание на английском.

  • Частая смена деятельности

У дошкольников и младших школьников ограниченный объем внимания , долго заниматься одним и тем же они не могут. Частая смена видов деятельности — одно из условий успешных занятий. Рассчитать все просто — к возрасту детей добавляем 5 минут — это и есть максимальное время концентрации ребенка. Т.е. дети 5-6 лет могут заниматься одним и тем же примерно 10 минут. По другому и не получится: когда детям надоедает то, что они делают, успокоить их будет уже тяжело.

Поэтому на курсах для малышей дети за занятие успевают сделать много всего разного: почитать, пораскрашивать, попеть, потанцевать, поиграть с карточками, посмотреть мультфильм и иногда даже делать поделку. И это все не трата времени, как может показаться со стороны, а элементы урока. Танцы — это не просто танцы, а опять же использование TPR , для лучшего запоминания слов и грамматических паттернов. Раскрашивая или делая поделки, дети выполняют команды учителя, значит развивают навык аудирования и повторяют изученную лексику — цвета, названия предметов на картинке и т.п. Учебные мультфильмы тоже совсем не лишние. Они короткие (2-5 минут), в них тоже повторяется изучаемая лексика и грамматика, и они помогают отдохнуть, когда дети устали от активной игры или сложного задания.

Надеюсь, эта статья была для вас полезной. Если чего-то не хватает или вы хотите задать вопрос — пишите, пожалуйста, в комментариях, я постараюсь ответить. Удачи вам в изучении английского!