Biographies Characteristics Analysis

I removed the block with my hand from the table. Comprehensive analysis of the poem A

2. Specify the means of creating expressiveness.
3. In the last paragraph, underline grammar basics in the SSP



And I forgot the beautiful face.




I shed tears, but you did not descend.
AT damp night you left home.

I do not know where the shelter of my pride

(A. Blok)

Please help me write out complex sentences from a poem that combine different types of communication !! About valor, about exploits, about

glory
I forgot in the woeful land
When your face is in a simple frame
In front of me shone on the table.

But the hour has come, and you left the house.
I threw the cherished ring into the night.
You gave your fate to another
And I forgot the beautiful face.

The days flew by, spinning like a cursed swarm...
Wine and passion tormented my life...
And I remembered you before the lectern,
And he called you, like his youth ...

I called you but you didn't look back
I shed tears, but you did not descend.
You sadly wrapped yourself in a blue cloak,
On a damp night, you left the house.

I don't know where your pride is
You, dear, you, gentle, found ...
I sleep soundly, I dream of your blue cloak,
In which you left on a damp night ...

No longer dream of tenderness, of glory,
Everything is over, youth is gone!
Your face in its simple frame
I removed the table with my hand.

Determine the type of subordinate clause: 1. Where you will be, I will be there. 2. I don't know where the boundary is between friend and comrade. 3. The room where they usually arranged me was

busy. 4. The legend is silent about whether this castle has survived. 5. I guess why you wanted to come. 6. I'm sad because you're having fun. 7. Happiness is waiting for us there, where we do not dream of finding it. 8. If you go to him, you can warm up.

Task 2. Write off, opening brackets and indicating the category of the pronoun. 1) (Something) (about) (comm) n ... think 2) (to whom) (anything) entrust 3) cook for (not)

how many minutes 4) (what) (either) n ... moch (?) 5) pr ... acquire (something) (what) for tourist ... n ... ez (d, t) ki 6) (something) (c) (than ) (does not) agree (?) Xia 7) (what) (that) objects 8) (whose) (that) advice 9) (not) that interesting 10) had to refuse from (what) (that) (?) Xia. 11) You (do not) learn yourself, (neither) who (does) teach. 12) What (who) hurts, he (about) that and says. does.14) It is bad for him who (does not) do good (or) to anyone.15) My son (has) mine, and his mind (has) his own. ) what I am (not) afraid of, but (neither) (with) whom and (not) scolding. 18) Throw a scarf on each mouth (not). 19) The enemy experienced a lot that day, which means the Russian battle is remote, our hand-to-hand combat. 20) I heard such a court, my poor Nightingale fluttered and - flew to distant lands. 21) A pure field has become dead, there are no longer those bright days. 22) I don’t know another such country where a person breathes so freely. 23) The gatehouse stood on the forest moss, in a vast swamp. Such swamps in Ryazan region are called mosses. 24) We chose a place under the steep yard, closed from west wind. This wind always began to blow in the morning and blew until noon.

Help to condense the presentation, up to 70-75 words, keeping all the paragraphs. Understanding that we are all different comes to us in childhood. Still not knowing

the meaning of the word "character", we divide our acquaintances into evil and kind, cheerful and sad. In adult life we avoid people with a "heavy" character and bring closer to us those with whom it is easy, pleasant and interesting for us.

The character of a person is a certain way of thinking, manifested in the system of relations with other people, business, oneself and property.

No matter how many times a person finds himself in similar situations, his reaction will always be approximately the same. Knowing a person well, you can predict the development of events with a high percentage of probability. Usually, by the way a person behaves, they evaluate his character, the manifestation of which is associated with temperament, inclinations and abilities.

The qualities of temperament are innate and are manifested in emotionality, speed of movement and thinking, sociability. The character of a person is not an innate property of a person. It is formed throughout the life path, its prerequisites can be seen from a very early age, but the first manifestations can be found in twelve-year-olds.

Many character traits are based on the characteristics of temperament. Patience and perseverance are more characteristic of phlegmatic and melancholic, and sociability of choleric and sanguine.

How smaller child, the smaller it has life experience and the less developed is the ability to manage oneself. The role of the adults surrounding the child, who regulate the behavior of the baby and act as teachers, is great. The higher the level of the teacher, the more successful student he can bring up. Good qualities will be better vaccinated if significant people for the child show them themselves.

In the past, many attempts have been made to calculate the influence of factors on the formation of the character of the child. environment. They can be reduced to simple truths: love your child, be natural, be guided not by the theories of education, but by your feelings and the feelings of the child.

Alexander Blok devoted many of his works to the theme of love. In these works he put all his essence, emotions, experiences.

Being an extremely romantic person, generous with spiritual personal feelings, he literally created a school of love experiences with his poems.

Dedicating poetry to his muse, his beautiful lady the poet literally dissolves in his own spiritual impulses and difficult moods. This is the highest value of his life.

Blok considered spiritual intimacy to be the pinnacle of relationships.

The history of the idea and creation of the poem

Blok's poem "About valor, about exploits, about glory ..." was created on real events that happened to the poet himself. It is known that when you first see your future wife, the author was captivated and delighted. Therefore, the lyrics of this period are so passionate and so impressionable. He hoped that the marriage with the woman he loved would be happy. But everything turned out not at all as the poet had planned.

Lyubov Mendeleev, the poet's wife, was not as romantic as Alexander Blok wanted. Very quickly, their relationship in marriage went into disintegration, and already in 1908 she left her husband, allegedly leaving on tour with the Meyerhold Theater. By the way, in the same year, on December 30, the poet writes this amazing, but sad poem about your sad love. It is known that Lyubov Mendeleev after several years living together, went to another - famous poet A. Bely. But then she returned to Alexander Blok again, even repenting that she had done such a thing. grossest mistake In my life. And the poet forgives her, because during this time he also had several romantic hobbies.

But something was missing in Lyubov Mendeleeva's marriage. She again became interested in another and went to him. From this man she gives birth to a son, but after that she decides to return to the poet again. All this time they did not break off contact, since Alexander Blok himself insisted on friendship, for which spiritual intimacy was always more important than physical. It is known that they were familiar with early childhood, but then parted for a while, met again. After they began to live together, the poet did not want any carnal relations, since for him it was secondary and overshadowed spiritual intimacy. Lyubov Mendeleev was an actress who, every time after her tour and after new hobbies, still returned to Alexander Blok.

All these love triangles eventually spilled out in 1908 into a lyrical work.

About valor, about exploits, about glory
I forgot in the woeful land
When your face is in a simple frame
In front of me shone on the table.

But the hour has come, and you left the house.
I threw the cherished ring into the night.
You gave your fate to another
And I forgot the beautiful face.

The days flew by, spinning like a cursed swarm...
Wine and passion tormented my life...
And I remembered you before the lectern,
And he called you, like his youth ...

I called you but you didn't look back
I shed tears, but you did not descend.
You sadly wrapped yourself in a blue cloak,
On a damp night you left the house.

I do not know where the shelter of my pride
You, dear, you are gentle, found ...
I sleep soundly, I dream of your blue cloak,

In which you left on a damp night ...
No longer dream of tenderness, of glory,
Everything is over, youth is gone!
Your face in its simple frame
I removed the table with my hand.


With great sadness, the poet describes the situation in which he found himself. The departure of a beloved is a tragedy that plays out before the eyes of the reader. Complete despair and disappointment covers the protagonist "I threw the cherished ring into the night."

Memories remain bright image, and as proof that everything was, a photograph on the table "your face in a simple frame." Sadness and pain of loss do not cause negative feelings. The protagonist recalls the bright image "in front of the lectern". Even the fact that the beloved has gone to another man does not allow her image to be tarnished.

The poet does not blame anyone for his suffering, not a single bad word was said about the departed woman. The hero has no choice but to accept his fate. With a heavy heart, he mentally releases the object of his adoration.

To make it easier to cope with the loss, the abandoned lyricist removes the photograph of a woman with his own hand, hoping that this will make him feel better.

Composition "About valor, about exploits, about glory ..."

The entire Blok poem is divided into three large parts: the first is the author is trying to forget the woman he loves, the second is his memory of her, the third is the decision to let go. he ends up removing her picture from his desk. The composition in the work is circular and helps the author to show the present, the past and what awaits in the future.

The poet, trying to explain to the reader his main idea, uses a large number of verbs, but only all of them are used in the past tense. The poet shows that everything has already passed, and now there is no suffering at all in his life. The author talks about those feelings that he has already experienced, just a memory of them remained. The soul of the protagonist has now calmed down and he can even sleep, calmly and without worries.

interesting female image, which is shown by Alexander Blok in just a few descriptive features. She is beautiful, gentle, independent, fearless and proud. The poet's attitude towards her is tender, as if he creates a deity out of her. And her photograph, like an icon, stood on his table. She dreams of him, as if she were bliss, dreams of her bring joy to the poet, not suffering. Maybe that's why the author chooses the form of a message for this poem - a declaration of love.

Expressive means


The declaration of love, which sounds in the poem by Alexander Blok, refers to the time when they were together with the woman they loved, but now this time is gone and will never return. The author tries to use as much as possible means of expression that diversify artistic text:

★ Metaphors.
★ Anaphora.
★ Epithets.
Syntax parallelism.
★ Comparisons.
★ Paraphrase.
★ Avatars.
★ Inversion.
★ Dots.


All this helps the perception of the poem. By the end of the work, the reader sincerely sympathizes with the author, sharing his tragedy.

Symbols in a poem


One of the symbols that the author successfully introduced into the text is the ring. His the protagonist throws into the night, as an indicator of a complete break. The rings that the spouses gave each other are no longer a symbol of love and fidelity, so there is no need to stand on ceremony with this accessory.

The second symbol is a blue cloak, which is repeated several times in the text. The cloak is a symbol of the road, and blue color- anxiety and loneliness. Blue is also the color of betrayal. Our lyrical hero has everything mixed up from the betrayal of his beloved woman and disappointment, and Blok chooses the blue cloak to show the tragedy of the situation even more vividly.

A photograph becomes a symbol of love and tenderness, and the author emphasizes several times “in a simple frame”. The author is so in love that he does not care what quality the frame is. Photo is dear to my heart.

Analysis of the poem


The love story described in the poem is controversial and controversial. The former happiness cannot be returned. The problem that arose in family life- this is fateful rock!

Alexander Blok treated his own wife in more as a muse, as a creative inspiration. And Lyubov Mendeleeva, although she was a man of art, an actress, apparently, wanted to remain an earthly woman. This was the contradiction of the spouses, so talented, and so different.

For the poet, his wife is not only a source of purity. He associates it with freshness, with youth. He notes that after her departure, there is a farewell to youth “Everything is over, youth is gone!” As if with the departure of the woman, the protagonist lost all orientation, but realized that this was the point of no return. Point of no return to youth, love, former happiness.

Hopes collapsed, which is why he removes the portrait of his beloved woman from the table at the very end of the poem. It is difficult for him to do this, but he understands that he must. The poet showed the reader that the mind still won over the feelings, and no matter how sad he was, he still made the final act. This decision turned out to be the most true and correct. Now this tremendous feeling of love will no longer bring him so much pain and suffering. And maybe soon happiness will appear in his life, and sadness and tragedy will go away.

Reading the verse “About valor, about exploits, about glory” by Alexander Alexandrovich Blok is offered to students in grade 11 in a literature lesson. At home, he is asked to learn completely by heart. On our website you can download it to your gadget for free or read it online.

The text of Blok's poem "On valor, on exploits, on glory" was written in 1908. It is dedicated to the wife of the poet Lyubov Mendeleeva. Alexander Alexandrovich had very difficult relationship. They met in childhood. Then they didn't see each other for a while. In their youth they met again. The poet fell deeply in love with her and, in the end, in 1903 they signed. They converged, then diverged, but nevertheless, she was a muse for him all her life. This work was created after her next departure. In it, he writes that she left him on a damp night in a blue cloak. With the help of the color of the clothes, he tries to convey to the reader that she did not just leave him. She went to the other person. The blue color symbolizes treason. Blok was very upset by this event. He couldn't understand why she did it. He couldn't think of anything but her. In a verse, he writes that he began to drink a lot, change women, but this did not help him to forget. She was always in front of his eyes. Even in his sleep, he constantly dreamed of her. He called Lyubov Mendeleeva back, but she did not return. For Alexander Alexandrovich, her departure was eventually marked not only by the loss of her beloved, but also by the loss of his youth. All his dreams, thoughts, desires were connected with her, but she was no longer around. That young ardent boy who was hopelessly in love with her was also gone. In the last stanza, we learn that after a while he was still able to cope with the pain of loss, he forgot his beloved. In it, Alexander Alexandrovich writes that he removed the portrait of his beloved from the table.

About valor, about exploits, about glory
I forgot in the woeful land
When your face is in a simple frame
In front of me shone on the table.

But the hour has come, and you left the house.
I threw the cherished ring into the night.
You gave your fate to another
And I forgot the beautiful face.

The days flew by, spinning like a cursed swarm ...
Wine and passion tormented my life...
And I remembered you before the lectern,
And he called you, like his youth ...

I called you but you didn't look back
I shed tears, but you did not descend.
You sadly wrapped yourself in a blue cloak,
On a damp night, you left the house.

I don't know where your pride is
You, dear, you, gentle, found ...
I sleep soundly, I dream of your blue cloak,
In which you went into the damp night ...

No longer dream of tenderness, of glory,
Everything is over, youth is gone!
Your face in its simple frame
I removed the table with my hand.

Alexander Alexandrovich Blok lived and wrote in very difficult historical conditions, painfully feeling the lack of harmony in the "terrible world". He did not feel it in his soul either. Only love could bring Blok that necessary, desired peace, without which it was impossible to live. Love was called upon to exclude chaos not only in the soul, but also in the world surrounding the poet. Blok deified the love that revealed to him lofty sense life. Great amount poems he dedicated to this wonderful feeling. One of them - "About valor, about feats, about glory...".
This poem was written in 1908 and was included in the third volume of the Poet's Collection of Poems. The cycle "Retribution", to which the poem refers, continues the theme " scary world"The word "retribution" is usually understood as a punishment for a certain crime. Moreover, a punishment that comes from outside, from someone. Retribution, according to Blok, is primarily a person's condemnation of himself, the judgment of his own conscience. The hero's main fault is betrayal of data once sacred vows, lofty love, betrayal of human destiny. mental emptiness, fatigue from life, submissive expectation of death. These motives are heard in all the poems of the "Retribution" cycle.
That high, sinless love has gone forever from the life of the poet, reality has destroyed the ideal, and the poet mourns for the lost pure dream, in which he is now unable to believe so strongly:

About valor, about exploits, about glory
I forgot in the woeful land

In front of me shone on the table ...
No longer dream of tenderness, of glory,
Everything is over, youth is gone!
Your face in its simple frame
I removed the table with my hand.

The poem "About valor, about exploits, about glory ..." has the structure of a ring composition: the first line repeats the last, but is opposed to it; at the end of the poem, the author seems to want to repeat the first line, but he no longer thinks of valor or exploits, he is looking for at least tenderness, but does not find it either.
The genre of the poem is a love letter. The hero turns to the beloved woman who left him. He has a passionate desire to return the love lost many years ago. This desire is conveyed in the poem with the help of anaphora and syntactic parallelism:



I called you but you didn't look back
I shed tears, but you did not descend.

After parting with his beloved, the hero lost the meaning of life, he lost himself. He did not meet again true love, on the life path he met only passion:

The days flew by, spinning like a cursed swarm ...
Wine and passion tormented my life...
And I remembered you before the lectern,
And he called you, like his youth ...

Those days when the face of a loved one shone have changed terrible days, spinning in a "cursed swarm". The image of the "terrible world" is symbolic, it is one of the key in the poem. Merging with the image of a wet night, it contrasts with the "blue cloak" of the past, the cloak that the heroine wrapped herself in when she left home (blue color is treason):

You sadly wrapped yourself in a blue cloak,
On a damp night, you left the house.

I do not know where the shelter of my pride
You, gentle, you, dear, found ...
I sleep soundly, I dream of your blue cloak,
In which you left on a damp night.

Days are like nights, life seems like a dream ("I'm fast asleep").
In the poem, we come across a large number of epithets: "on the woeful earth", "cherished ring", "cursed swarm", "damp night". The tenderness with which the hero remembers his beloved, comparing her with his youth: "And he called you as his youth", is reflected in the work with such epithets as: "beautiful face", "you, dear", "you, tender" . There are personifications and metaphors in the poem: “when your face is in a simple frame”, “it shone on the table in front of me”, “I threw the cherished ring into the night”, “you gave your fate to another”, “days flew”, “wine and passion tormented my life", "I sleep soundly."
If you carefully read the poem "About valor, about exploits, about glory ...", then it is easy to see that it echoes the poem by A.S. Pushkin "I remember a wonderful moment ...".
When your face is in a simple frame
In front of me shone on the table ...
In Pushkin we see similar lines:
I remember a wonderful moment:
You appeared before me.
"And I forgot your beautiful face" - "And I forgot your gentle voice." "Days flew" - "years went by." But, despite such a similar scenario, the endings of the poems are completely opposite: A.S. Pushkin, by the end of the poem, the soul awakens, while in Blok we see only bitterness, despair (the hero did not return his beloved).
In the saving faith of love, love as a cleansing bright feeling, A. Blok always believed and strove to give all of himself to love, great love to a woman, to the motherland ... He devoted his feelings, thoughts, soul to love, which is clearly expressed in his poems throughout the work of the great poet, whose name his mother, Russia, is proud of to this day.

About valor, about exploits, about glory
I forgot in the woeful land
When your face is in a simple frame
In front of me shone on the table.

But the hour has come, and you left the house.
I threw the cherished ring into the night.
You gave your fate to another
And I forgot the beautiful face.

The days flew by, spinning like a cursed swarm ...
Wine and passion tormented my life...
And I remembered you before the lectern,
And he called you, like his youth ...

I called you but you didn't look back
I shed tears, but you did not descend.
You sadly wrapped yourself in a blue cloak,
On a damp night, you left the house.

I don't know where your pride is
You, dear, you, gentle, found ...
I sleep soundly, I dream of your blue cloak,
In which you went into the damp night ...

No longer dream of tenderness, of glory,
Everything is over, youth is gone!
Your face in its simple frame
I removed the table with my hand.

Analysis of the poem "On valor, on exploits, on glory" by Blok

Blok's poem "On valor, on exploits, on glory ..." refers to love lyrics poet. It is dedicated real event in life. Blok wrote it in 1908, immediately after his wife left him. It should be noted that their relationship was very strange. The poet's wife, L. Mendeleev, was an actress, which left a very big imprint on her life. Between creative people rarely stack strong family relationships. Fast paced life constantly pushes them to search for new strong impressions. This is what happened in the Block family. Mendeleeva left him for another poet -. Blok was very upset by the betrayal of his wife, who for a long time was his creative muse.

In the poem one can feel the deep personal experience of the author. It does not use the complex symbolism inherent in its early work. Behind every line, the pain of a deceived person is felt. The image of the “face in a simple frame” is a portrait of his wife, which was constantly on the poet’s desktop. In it he found the source of his inspiration.

For the first time after his wife's betrayal, the author was at the mercy of the anger and misunderstanding that gripped him. He throws away the “cherished ring” and assures himself that he has forgotten about the ungrateful woman forever. Lyrical hero looking for an outlet in "guilt and passion". But gradually he is overwhelmed by memories of a happy past. The marriage took place in early age Therefore, Blok associates his wife's betrayal with the loss of youth.

The poet is trying to return his beloved. But his prayers and tears remain unanswered. Here another symbol of the work appears - the “blue cloak”, in which the wife left home. There is no longer any malice in Blok's soul, he turns to ex-wife with affectionate words: "sweet, gentle." Even in his sleep, he is constantly haunted by the image of the "blue cloak", which in one night broke the poet's entire life in two.
The poem ends with the recognition that both youth and love are irretrievably gone. Carefree dreams left the poet forever. The symbolic farewell action is the cleansing of the table from the “face in a simple frame”.

The work still did not become the final point. Yielding to Blok's entreaties, his wife returned to him, but left again after some time. Until the death of the poet, these mysterious relationships continued. He himself, distrusting pure love, started short romances. But the first wife forever remained for him a symbol of the first immaculate love.